tow RENAULT TWINGO 2017 3.G Radio Connect R And Go Owner's Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: RENAULT, Model Year: 2017, Model line: TWINGO, Model: RENAULT TWINGO 2017 3.GPages: 412, PDF Size: 2.36 MB
Page 222 of 412

PL.44
R & GO: FUNKCJA MULTIMEDIÓW (2/3)
\b”Zewnętrzne źródło sygnału
audio”
Menu „Zewnę trzne źródł o sygnał u audio”
umoż liwia odtwarzanie muzyki z zewn ętrz-
nego urz ądzenia audio.
W gł ównym menu nacisn ąć ikonę „Menu”,
„Multimedia”, nast ępnie „Zewnętrzne źródło
sygnału audio”.
Z poniż szej listy wybrać źródł o sygnał u
d źwię kowego pod łączone do systemu
audio, aby uzyska ć dostęp do plików audio:
– CD/CD MP3;
– USB1;
– USB2;
– iPod®: urzą dzenie ze zintegrowanym
iPod®;
– gniazdo jack.”Radio internetowe”
Menu „Radio internetowe” umo żliwia wy-
szukiwanie, przewijanie i s łuchanie stacji
radiowych za po średnictwem telefonu (BBC
world, podcast itp.).
Istnieje moż liwość dodania do ulubionych
jednej lub wi ęcej stacji radiowych i/lub
muzyki.
W menu gł ównym nacisn ąć ikonę „Menu”,
„Multimedia”, nastę pnie ikonę „Radio inter-
netowe”.
Menu „Radio internetowe” oferuje nast ępu-
jące funkcje:
– zarządzanie ulubionymi stacjami;
– wyszukiwanie stacji za pomoc ą inteli-
gentnej klawiatury;
– sprawdzanie klasyfikacji stacji radiowych (historyczna, podium, lokalna);
– dostę p do okładki albumu, nazwy wyko-
nawcy oraz tytułu odtwarzanego utworu;
– przejś cie do radia systemu audio po-
jazdu. Uwaga: w przypadku korzystania z funkcji
radia internetowego transfer danych z tele-
fonu komórkowego moż
e spowodować na-
liczenie dodatkowych kosztów, które nie s ą
wliczone w kwot ę abonamentu.
Ze względów bezpiecze ństwa,
ustawienia te nale ży wykony-
wać na postoju.
Page 227 of 412

PL.49
R & GO: FUNKCJA POJAZDU (2/3)
„Obrotomierz”
Kliknąć ikonę „Obrotomierz” w menu
„Samoch.”.
Funkcja umoż liwia wyświetlanie pr ędkoś ci
obrotowej silnika (obr./min x 1000) w czasie
rzeczywistym.”Zużycie paliwa”
Klikn ąć ikonę „Zużycie paliwa” w menu
„Samoch.”.
Funkcja umoż liwia porównanie chwilowego
zużycia paliwa ze średnim zużyciem paliwa.”Usługi”
Kliknąć ikonę „Usługi” w menu „Samoch.”. Menu „Serwisy” umo żliwia dostęp do nastę-
pujących elementów:
– dane zapisane na tablicy wska źników
( ś rednia pr ędkość, średnie zu życie, cał -
kowita odleg ło ść, dystans przebyty od
ostatniego zerowania);
– „E-guide”, aby wy świetli ć instrukcję ob-
sługi.
Page 228 of 412

PL.50
R & GO: FUNKCJA POJAZDU (3/3)
„MYRENAULT”
w menu „Samoch.” kliknąć ikonę
„MYRENAULT”.
Menu „MYRENAULT” umoż liwia dostęp do
spersonalizowanych us ług na stronie inter-
netowej Renault®.
Uwaga: aby uzyskać dostęp do aplikacji
„MYRENAULT” i korzystać z jej usług, nale ży
zainstalowa ć aplikacj ę „MYRENAULT” na
telefonie.
Jeśli aplikacja nie jest zainstalowana, poja-
wia się komunikat prosz ący o jej instalację.
Ze względów bezpiecze ństwa,
ustawienia te nale ży wykony-
wać na postoju.
Page 229 of 412

PL.51
R & GO: USTAWIANIE PARAMETRÓW (1/3)
– wyświetlenie regulaminu i warunków
użytkowania;
– sprawdzenie wersji systemu „ R&Go” za-
instalowanego w telefonie;
– wy świetlenie informacji wymaganych
przez dzia ł pomocy Renault;
„Połączenie Bluetooth®”
Zaznaczenie tej opcji umo żliwia w łączenie
lub włączenie systemu audio Bluetooth®
podczas uruchamiania aplikacji. „Połącz z radioodtwarzaczem MY CAR”
Menu umo
żliwia uzyskanie listy systemów
audio znajduj ących się dookoła uż ytkow-
nika.
Otworzyć to menu, aby wyświetli ć listę roz-
poznanych systemów audio, nast ępnie
wybrać nazwę systemu audio swojego po-
jazdu.
„Uruchamianie aplikacji R & GO”
Zaznaczyć tę opcję , aby włączyć lub wyłą-
czyć automatyczne uruchamianie aplikacji
po ustanowienia po łączenia z systemem
audio pojazdu.
Podłączenie Bluetooth®
Aby aktywowa ć połączenie Bluetooth®,
na stronie gł ównej naciśnij opcj ę „Menu”,
„Ustawienia aplikacji”, nast ępnie wybierz
„Połączenie Bluetooth”.
Dostęp do ustawień
W gł ównym menu nale ży nacisn ąć
„Parametry”.
Menu „Parametry” systemu „R&Go” umoż -
liwia ustawienie nast ępujących elementów:
– Po łączenie Bluetooth® (automatyczne
lub ręczne);
– połączenie z radiem systemu;
– automatyczne uruchomienie aplikacji „R&Go” w chwili po łączenia z radiood-
twarzaczem;
– sterowanie g łośnością Bluetooth®;
– zarządzanie trybem „Tryb nocny” ekranu systemu nawigacji;
– przycisk skrótu do aplikacji „ R&Go”;
– zarzą dzanie widgetami na stronie g łów-
nej;
– powrót do ustawie ń domyślnych;
Ustawienia aplikacji
Połączenie Bluetooth
Połącz radio MY CAR
Uruchamianie aplikacji
R & GOPoziom głośności Bluetooth Tryb nocny
Włączenie komunikatów R & GO
Ze wzglę dów bezpiecze ństwa,
ustawienia te nale ży wykony-
wać na postoju.
Ustawienia aplikacji
Page 230 of 412

PL.52
R & GO: USTAWIANIE PARAMETRÓW (2/3)
„Tryb nocny”
Aby poprawić widoczność ekranu nawigacji
w dzień i w nocy, można zmienia ć zestawy
kolorów mapy.
Wybrać zaznaczaj ąc jedną z dwóch nastę -
pujących opcji:
– „Auto”: automatyczne prze łączanie
mię dzy trybem dzień /noc jest ustawione
zgodnie z konfiguracj ą smartfona.
– „WŁ.”: ekran mapy wyświetla si ę zawsze
w jasnych kolorach.
– „Wył.”: ekran mapy wyświetla si ę zawsze
w ciemnych kolorach.
Tryb nocny
Automatyczne
WŁ.
Wy ł.
„Poziom g łośności Bluetooth”
Wybierz jedn ą z dwóch proponowa-
nych opcji, aby ustawić poziom głośnoś ci
Bluetooth® systemu audio w momencie uru-
chamiania aplikacji.
„Włączenie komunikatów R & GO”Wybierz jedn ą z dwóch opcji, aby w łączyć
lub wyłączyć wyświetlanie przycisku skrótu
aplikacji. Ten przycisk jest widoczny tylko
spoza aplikacji „ R&Go”. Naciśnięcie przyci-
sku skrótu 99 otwiera aplikacj ę „R&Go”.99
Page 231 of 412

PL.53
„Widgety na stronie głównej”
Ekran powitalny to ekran domy ślny systemu
audio. Zawiera pewn ą liczbę przypisanych
skrótów do innych funkcji, takich jak nawi-
gacja czy radio.
Moż na zmieni ć i ustawić dwa ulubione ele-
menty, które bę dą wyś wietlane na stronie
głównej.
Nacisn ąć menu „Widget strony głównej”, na-
stę pnie wybra ć jeden lub dwa rodzaje ulu-
bionych.
Nawigacja
AUDIO
Jazda Eco2
OBR./MIN
Widgety na stronie
głównej itd.
„Ustawienia domyślne”
Ta opcja umoż liwia przywrócenie domy śl-
nych ustawie ń.
„Regulamin i warunki u żytkowania”
Ta opcja umożliwia wy świetlenie regulaminu
i warunków u żytkowania.
„Wersja systemu R & GO”
Ta opcja umo żliwia sprawdzenie wersji apli-
kacji.
„Pomoc techniczna”
Ta opcja umo żliwia wyświetlenie danych wy-
maganych przez dzia ł pomocy technicznej
Renault.
R & GO: USTAWIANIE PARAMETRÓW (3/3)
Page 232 of 412

PL.54
NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (1/3)
Opis Możliwe przyczyny Rozwiązania
Nie słychać żadnego d źwięku.Poziom głośności jest ustawiony na minimum
lub włączona jest pauza. Zwiększyć poziom głośności lub wyłączyć pauzę.
System audio nie dzia ła i wyświetlacz nie
włącza się. Wy
łączone jest zasilanie systemu audio. Pod łączyć system audio do zasilania.
Bezpiecznik systemu audio jest przepalony. W ymienić bezpiecznik (patrz rozdzia ł
«Bezpieczniki» w instrukcji obs ługi pojazdu).
System audio nie dział a, ale wyświetlacz
włącza się. G
ło śność jest ustawiona na wartość mini-
malną. Nacisn
ąć 17 lub obróci ć 1.
Zwarcie w głośnikach. Nale
ży skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.
Ż aden d
ź wię k nie jest emitowany przez
g ło śnik lewy i prawy bez wzgl ędu na to,
czy włączone jest radio czy CD. Regulacja rozdzia
łu dź więku (ustawienie le-
wa-prawa strona) jest nieprawid łowa.Wyregulowa
ć prawidłowo rozdzia ł dźwięku.
Głośnik odłączony. Należy skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.
Słaby sygna ł radia lub brak sygna łu. Pojazd znajduje si ę za daleko od nadajnika,
przez który nadaje radio (szumy i zak łócenia).Poszuka
ć innego nadajnika, z którego sygna ł jest
lepiej odbierany w tym miejscu.
Sygnał jest przerywany przez zakł ócenia po-
chodzące z silnika. Nale
ży skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.
Antena jest uszkodzona lub nie jest pod łą-
czona. Nale
ży skontaktować się z Autoryzowanym
Partnerem marki.
Page 234 of 412

PL.56
NIEPRAWIDŁOWOŚCI W DZIAŁANIU (3/3)
Opis Możliwe przyczyny Rozwiązania
Nie można pod łączyć telefonu do systemu. – Telefon jest wy łączony.
– Bateria telefonu jest roz ładowana.
– Telefon nie został wcześniej powi ązany z
telefonicznym zestawem g ło śnomówi ą-
cym.
– Urządzenia Bluetooth® telefonu i systemu nie są włączone.
– Konfiguracja telefonu nie umo żliwia
zaakceptowania polecenia po łączenia
wysłanego przez system audio. – Włączyć telefon.
– Naładowa
ć baterię telefonu.
– Powią zać telefon z zestawem gł ośnomó-
wiącym.
– W łączyć urządzenia Bluetooth® telefonu i
zestawu.
– Skonfigurowa ć telefon tak, aby akceptował
polecenia po łączenia wysył ane przez
system audio.
Przenoś ny odtwarzacz audio Bluetooth® nie
łączy się z systemem. – Przenoś
ny odtwarzacz jest wy łączony.
–
Bateria w przenoś nym odtwarzaczu jest
rozładowana.
– Przeno śny odtwarzacz nie zosta ł wcze-
śniej powi ązany z systemem audio.
– Urzą dzenia Bluetooth® przenoś nego od-
twarzacza i systemu audio nie s ą w łą-
czone.
– Konfiguracja przeno śnego odtwarzacza
audio nie umo żliwia zaakceptowania pole-
cenia po łączenia wys łanego przez system
audio.
– Przeno śne urzą dzenie nie odtwarza
muzyki. – Włączyć odtwarzacz przeno
śny.
– Naładowa ć baterię przenośnego odtwarza-
cza.
– Powi ązać przeno śny odtwarzacz z syste-
mem audio.
– W łączyć urządzenia Bluetooth® przeno-
śnego odtwarzacza i systemu audio.
– Skonfigurować przenośny odtwarzacz w
taki sposób, aby moż liwe było przyję cie
polecenia po łączenia z systemu.
– W zależ ności od stopnia kompatybilno ści
telefonu, moż
e okazać się konieczne w łą-
czenie muzyki za pomocą przenośnego
odtwarzacza.
Pojawia si ę komunikat „Słaba bateria”. Korzystanie przez dłuższy czas z telefonicz-
nego zestawu g ło śnomówi ącego powoduje
szybsze wyczerpanie si ę baterii w telefonie. Naładowa
ć baterię telefonu.