Seat Alhambra 2007 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2007, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2007Pages: 311, tamaño PDF: 9.67 MB
Page 71 of 311

Puesto de conducción69
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Cuentakilómetros (total / parcial) ⇒
página 71
Vol tímetro
4) ⇒ página 72
Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones indica el número de revoluciones por
minuto del motor.Si, por ejemplo, la aguja se posiciona exactamente sobre el 2, esto corres-
ponde a un régimen de 2.000 rpm ⇒página 68, fig. 44 .
El principio de la zona roja indica el régimen máximo del motor tras el rodaje
y funcionando a temperatura de servicio. Antes de alcanzar dicha zona se
debe cambiar a una marcha más larga, colocar la palanca selectora en D o
levantar el pie del acelerador.
¡Cuidado!
La aguja del cuentarrevoluciones no debe permanecer en la zona roja de la
escala, ya que el motor podría resultar dañado.
Nota relativa al medio ambiente
Cambiando pronto a marchas superiores se consigue reducir el consumo y el
nivel de ruido.
Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Este indicador muestra la temperatura del líquido refrige-
rante del motor.El indicador funciona con el encendido conectado. Al conectar el
encendido, el símbolo
se enciende en la pantalla durante unos
segundos mientras se realiza un control de la función.
Aguja en la zona fría
Evite regímenes altos de giro y no someta el motor a grandes esfuerzos
⇒ fig. 45 .
Aguja en la zona normal
En condiciones normales de marcha, la aguja debe permanecer en la zona
central de la escala. Al someter el motor a grandes esfuerzos, especialmente
a altas temperaturas exteriores, es posible que la aguja se desplace conside-
A10A11
A1
Fig. 45 Cuadro de instru-
mentos: indicador de la
temperatura del líquido
refrigerante del motor
AA
A2
AB
s1ho.1.book Seite 69 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 72 of 311

Puesto de conducción
70rablemente hacia la derecha. Esto carece de importancia mientras no se
encienda el testigo de advertencia ⇒página 76.
Aguja en la zona de advertencia
Si la aguja se encuentra en la zona de advertencia, se encenderá el testigo
. Además, puede que en la pantalla del cuadro de instrumentos aparezca
el texto de advertencia
5) STOP COMPROBAR REFRIGERANTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES . Detenga el vehículo y pare el motor. Deje enfriar el motor y
verifique el nivel del líquido refrigerante ⇒ .
Si el nivel de líquido refrigerante es correcto, no emprenda de nuevo la
marcha . Solicite la ayuda de un técnico especializado.
¡ATENCIÓN!
Antes de efectuar trabajos en el motor o en el vano motor, tenga en cuenta
las instrucciones de seguridad correspondientes del apartado “Trabajos en
el vano motor”.
¡Cuidado!
Si se montan accesorios delante de las entradas de aire, se reduce la capa-
cidad refrigerante del líquido. Al someter el motor a grandes esfuerzos y altas
temperaturas exteriores, existe el peligro de que se caliente en exceso.
Indicador de nivel del depósito de combustible
El depósito de combustible tiene una capacidad aproximada de 70 litros.
Cuando la aguja alcanza la marca roja de la reserva ⇒fig. 46 -flecha- , se
enciende en la pantalla el testigo de control . En la pantalla del cuadro de
instrumentos puede que aparezca el mensaje
6) REPOSTAR. A la vez suena
una señal para recordarle que debe repostar . En ese momento quedan
todavía 8 litros aproximadamente.
5)En función del modelo
AD
AC
AD
6)En función del modelo
Fig. 46 Cuadro de instru-
mentos: indicador de
nivel del depósito de
combustible
s1ho.1.book Seite 70 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 73 of 311

Puesto de conducción71
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Indicador de la temperatura del aceite del motorNo someta el motor a grandes esfuerzos mientras el aceite aún esté frío. Si,
en algún caso excepcional, la aguja alcanza la zona roja ⇒fig. 47 -flecha- ,
debe reducirse el régimen de l motor. La aguja debe volver entonces a la zona
normal.
Si permanece en la zona roja, detenga el vehículo, pare el motor y compruebe
el nivel de aceite del motor . Si el nivel de aceite es correcto y, al arrancar el
motor, no se enciende el testigo de la presión del aceite , puede dirigirse al
taller más cercano sin someter el motor a regímenes elevados.
Poner el reloj en hora
El botón de ajuste se encuentra debajo del cuentarrevolu-
ciones.Ajustar las horas
– Gire brevemente el botón de ajuste ⇒página 68, fig. 44 en
el sentido contrario al de las agujas del reloj para adelantar el
reloj una hora o
– Gire el botón de ajuste en el sentido contrario al de las agujas del reloj y manténgalo en esta posición para cambiar las horas de
forma seguida.
Ajustar los minutos
– Gire brevemente el botón de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para adelantar el reloj un minuto o
– Gire el botón de ajuste en el sentido de las agujas del reloj y manténgalo en esta posición para cambiar los minutos de forma
seguida.CuentakilómetrosEl contador superior del cuentakilómetros ⇒página 68, fig. 44 registra
el trayecto total.
El contador inferior registra los recorridos cortos. La última cifra indica reco-
rridos de 100 en 100 m. El contador para recorridos cortos se pone a cero
presionando el botón de puesta a cero ⇒página 68, fig. 44 .
Fig. 47 Indicador de la
temperatura del aceite del
motor
A8
A10
A9
s1ho.1.book Seite 71 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 74 of 311

Puesto de conducción
72VoltímetroEl voltímetro ⇒página 68, fig. 44 indica la tensión de la red eléctrica de
a bordo. El valor normal oscila entr e 12 y 15 voltios. Si, con el motor en
marcha, el valor es inferior a 12 voltios, acuda a un taller especializado para
que comprueben la alimentación de corriente (batería y alternador).
Nota
Mientras se pone en marcha el motor, la tensión puede ser inferior a 8
voltios.Indicador de intervalos de servicioLa indicación del servicio aparece bien en el cuentakilómetros ⇒página 68,
fig. 44 , o bien en la pantalla
7) del cuadro de instrumentos ⇒página 68,
fig. 44 .
Preaviso del intervalo de servicio
Si hay que realizar algún servicio pr óximamente, aparece en el cuentakilóme-
tros un preaviso de servicio. Aparece el símbolo de una llave fija
, la indi-
cación km y los kilómetros que faltan hasta la fecha del próximo servicio.
Aproximadamente 20 segundos después de haber conectado el encendido o
de tener el motor en marcha, desaparece dicho mensaje.
El kilometraje restante hasta el vencim iento del servicio va disminuyendo de
100 en 100 km.
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el siguiente mensaje:
SERVICIO EN ... KM o SERVICIO EN ... DÍAS . Transcurridos 20 segundos
después de haber conectado el encendido o de tener el motor en marcha, se
apaga el mensaje de servicio. También se puede volver a la pantalla normal pulsando el botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial o pulsando
la tecla basculante de la palanca del limpiacristales.
Cuando
llegue el momento de realizar un servicio se escuchará una señal
acústica y durante aproximadamente 20 segundos parpadeará en la pantalla
el símbolo de la “llave fija”. En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece el siguiente mensaje: SERVICIO AHORA.
Con el encendido conectado, puede consultar el mensaje de servicio actual
en todo momento presionando durante 2 segundos el botón de puesta a cero
del cuentakilómetros parcial.
En el caso de que no se haya realizado el servicio correspondiente en su
momento , se visualizará el signo menos delante de los kilómetros o de los
días.
Puesta a cero del indicador de intervalos de servicio
El Servicio Oficial SEAT se encargará de poner a cero el indicador después de
realizar el servicio correspondiente. Como prueba de ello recibirá un
resguardo del Servicio Oficial SEAT.
Si el servicio no ha sido realizado por un Servicio Oficial SEAT, habrá que
poner a cero el indicador de forma manual, tal y como se describe a continua-
ción:
•
Desconecte el encendido.
•
Mantenga pulsada la tecla de puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
•
Conecte el encendido y gire hacia la derecha el botón de puesta a cero. Se
vuelve a la pantalla normal.Nota
•
Si pone usted mismo el indicador a cero, el próximo intervalo de servicio
se indicará al cabo de 15.000 km. No se indicarán los intervalos de servicio
de forma individual.
•
No ponga el indicador a cero entre intervalos de servicio; de lo contrario,
aparecerá una indicación errónea.
7)Equipamiento opcional
A11
A10A3
AB
s1ho.1.book Seite 72 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 75 of 311

Puesto de conducción73
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Pantalla del cuadro de instrumentosAvisos de avería
La pantalla informa de posibles averías mediante los testigos
de control o símbolos con textos informativos y advertencias.Al conectar el encendido o durante la marcha, se comprueba el estado de
determinadas funciones y componentes de l vehículo. En el cuadro de instru-
mentos se indican los fallos de funcionami ento mediante testigos de control,
o bien mediante símbolos rojos o amar illos, junto con avisos de avería. Según el tipo de anomalía la indicaci
ón puede ir acompañada de una señal
acústica.
Nota
•
El tamaño de la pantalla depende de la versión del cuadro de instru-
mentos. Según la versión del modelo puede ser que el cuadro de instru-
mentos no lleve pantalla.
•
Además de mensajes de advertencia a consecuencia de alguna
anomalía, en la pantalla se muestra información sobre el estado del vehículo
o se solicita la intervención del conductor.
Listado de algunos avisos de avería
Los avisos de avería se visualizan en la pantalla del cuadro de instrumentos.El listado siguiente no contiene todos los posibles avisos de avería. Algunos
avisos de avería no van acompañados de símbolo. Símbolos de advertencia (prioridad 1)
Si una vez subsanada la anomalía se enciende nuevamente el símbolo de
advertencia, detenga el vehículo inmedi
atamente, pare el motor y solicite
ayuda experta.
Aviso de avería Símbolo Actuación
STOP AVERIA FRENOS MANUAL INSTRUCC.
Deténgase, pare el motor y compruebe el líquido de frenos ⇒página 235
FRENO MANO PUESTO
Suelte el freno de mano.
STOP AVERIA FRENOS MANUAL INSTRUCC.
y
Deténgase, pare el motor y solicite ayuda experta ⇒página 187.
STOP COMP. LÍQ. REFRIGERANTE MANUAL INSTRUCC.
Verificación del nivel del líquido refrigerante ⇒página 229
s1ho.1.book Seite 73 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 76 of 311

Puesto de conducción
74Símbolos informativos (prioridad 2) STOP PARE EL MOTOR PRESIÓN ACEITE MANUAL
INSTRUCC.
Deténgase, pare el motor y comp ruebe el líquido de frenos ⇒página 226
ALTERNADOR, ACUDA AL TALLER
Acuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el alterna-
dor.
ABRÓCHESE EL CINTURÓN
Compruebe que todos los ocupantes, incluido usted, llevan abrochado
correctamente el cinturón de seguridad ⇒página 19.
Aviso de avería Símbolo Actuación
COMPROBAR NIVEL ACEITE
Compruebe el nivel del aceite y añada el aceite apropiado ⇒página 226.
SENSOR ACEITE, ACUDA AL TALLER
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen el motor.
STOP AVERIA FRENOS MANUAL INSTRUCC.
Acuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el ABS.
REPOSTAR
Acuda a una gasolinera para repostar lo antes posible.
REPONER LÍQUIDO LIMPIACRISTALES
Añada agua y limpiacristales al depósito limpiacristales.
COMPROBAR PASTILLAS FRENO
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen las pasti-
llas de los frenos.
GASES ESCAPE, ACUDA AL TALLER
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen el motor.
AVERÍA MOTOR, ACUDA AL TALLER
o
Acuda lo antes posible a un taller es pecializado para que revisen el motor.
AVERIA AIRBAG
Acuda lo antes posible a un taller especializado para que revisen el sistema
de airbag.
Aviso de avería
Símbolo Actuación
s1ho.1.book Seite 74 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 77 of 311

Puesto de conducción75
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Prioridades de los avisos de averíaAvisos de avería con prioridad 1 (rojo)
Si se produce una de estas anomalías, el símbolo se encenderá o parpadeará
y se escucharán tres señales de advertencia sucesivas ⇒ . Los símbolos
advierten de un peligro. Detenga el vehículo y pare el motor. Compruebe la
función que falla y subsane la anomalía. En caso necesario, deberá solicitar
la ayuda de personal especializado.
De producirse varias anomalías con prioridad 1, los símbolos correspon-
dientes se encenderán de forma sucesiva durante aproximadamente 2
segundos cada uno. Los símbolos parpadearán hasta que se repare la avería.
Mientras haya un mensaje de advertencia con prioridad 1, no se visualizará
ningún menú en la pantalla.
Avisos de avería con prioridad 2 (amarillo):
Si se produce una de estas anomalías, se encenderá el símbolo correspon-
diente y sonará una señal de advertencia . Deberá comprobarse lo antes
posible la función correspondiente.
De darse varios mensajes de advertencia con prioridad 2, se encenderán los
símbolos correspondientes sucesivame nte durante unos 2 segundos cada
uno.
Los mensajes de advertencia con prioridad 2 sólo se visualizan si no existe
ningún mensaje con prioridad 1.
¡ATENCIÓN!
Si hace caso omiso de los avisos de avería, de los testigos de control y de
advertencia encendidos y de los mensajes correspondientes, puede sufrir
graves lesiones o perjudicar al vehículo.
s1ho.1.book Seite 75 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 78 of 311

Puesto de conducción
76Testigos de control y de advertencia Cuadro general de los testigos de control y de advertencia
Los testigos de control y de advertencia mu estran determinadas funciones o anomalías.
Pos. SímboloSignificado de los testigos de co ntrol y de advertencia Información adicional
Airbag ⇒ página 37
Intermitentes para remolque* ⇒página 78
Regulador de velocidad ⇒ página 79
Pisar el pedal del freno ⇒página 79
Luz trasera antiniebla ⇒ página 79
Fig. 48 Testigos de control y de advertencia del cuadro
de instrumentos. Algunos de estos testigos pertenecen
sólo a determinadas versiones del modelo o forman parte
de equipamientos opcionales.
A1A2A3A4A5
s1ho.1.book Seite 76 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 79 of 311

Puesto de conducción77
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Si se enciende: sistema de precalentamiento activado.
Si parpadea: avería en la gestión del motor (motores die-
sel). Acuda a un taller especializado. ⇒
página 79
Intermitentes ⇒página 79
Avería del motor (motores de gasolina) ⇒ página 79
Luz de carretera ⇒ página 80
Avería en el sistema de control de emisiones ⇒página 80
Control antipatinaje TCS ⇒página 80
Control electrónico de estabilidad* (ESP) ⇒página 80
Sistema antibloqueo ABS
⇒página 81
Filtro de partículas Diesel ⇒página 81
Frenos/Freno de mano ⇒página 82
Alternador ⇒página 82
Testigo del cinturón* ⇒ página 19
Reserva de combustible ⇒ página 83
Fallo de luces* ⇒página 83
Pos.
SímboloSignificado de los testigos de control y de advertencia Información adicional
A6A7A8A9A10A11A11A12A13A14A15A16A17A18
s1ho.1.book Seite 77 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10
Page 80 of 311

Puesto de conducción
78
¡ATENCIÓN!
•
Si hace caso omiso de los testigos de control y de advertencia encen-
didos y de los mensajes correspondientes, puede sufrir graves lesiones o
causar daños en el vehículo.
•
Un vehículo que quede inmovilizado en la vía comporta un elevado
riesgo de accidente. Utilice los triángulos de preseñalización para indicar
la posición de su vehículo de manera que no represente un peligro para
terceros.
•
El vano motor es una zona que alberga peligros. Antes de abrir el capó
del motor o realizar trabajos en el mo tor o en el vano motor, pare el motor
y deje que se enfríe para evitar quemaduras u otra clase de lesiones. Lea y
tenga en cuenta las advertencias correspondientes ⇒página 221 .Nota
•
En el caso de vehículos con pantalla sin visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, sólo se encenderá el testigo de control correspon-
diente a la avería existente.
•
En el caso de vehículos con pantalla con visualización de mensajes infor-
mativos o de advertencia, se encenderá el testigo de control correspondiente
a la avería existente y un mensaje informativo o de advertencia.
Intermitentes del remolque*
Este testigo parpadea si los intermitentes del remolque están
en funcionamiento.Al poner el intermitente, el testigo de control
parpadea siempre y cuando
el remolque esté conectado correctamente al vehículo.
Si alguno de los intermitentes no funciona, el testigo de control no
parpadeará.
Indicador para portón trasero abierto* ⇒página 83
Nivel del agua del lavacristales* ⇒página 83
Indicador de puertas abiertas* ⇒página 83
Indicador de desgaste de las pastillas de freno* ⇒página 83
Presión/nivel de aceite motor* ⇒página 84
Temperatura/nivel del líquido refrigerante ⇒página 84
Pos.
SímboloSignificado de los testigos de co ntrol y de advertencia Información adicional
A19A20A21A22A23A24
s1ho.1.book Seite 78 Donnerstag, 19. Juli 2007 10:59 10