bluetooth Seat Alhambra 2012 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2012Pages: 329, tamaño PDF: 6.12 MB
Page 52 of 329

ManejoSím-
boloSignificado ››› Véase
¡Pise el pedal del freno!
Cam-
biar
››› pág.
152
Frenar
››› pág.
146
Regulador de velocidad actuando.›››
pág.
182
El asistente de aviso de salida de
carril (Lane Assist) está conectado
y activo.›››
pág.
185 Símbolos azules
Sím-
boloSignificado ››› Véase
Luz de carretera encendida o ráfa-
gas accionadas.
›››
pág.
80
Regulación de la luz de carretera
(Light Assist) conectada.
Otros testigos de control
Sím-
boloSignificado ››› Véase
Inmovilizador electrónico acti-
vo.›››
pág.
142
Indicador de intervalos de ser-
vicio.›››
pág. 47
Sím-
boloSignificado ››› Véase
Teléfono móvil se encuentra co-
nectado mediante Bluetooth al
dispositivo original de teléfono.›››
li-
bro Radio
o ››› li-
bro Siste-
ma de na-
vegación
Medidor de carga de la batería
del teléfono móvil. Disponible
solamente para dispositivos
pre instalados en fábrica.
Aviso de helada. Temperatura
exterior es inferior a +4 °C
(+39 °F).›››
pág. 45 ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de ad-
vertencia y los mensajes, el vehículo podría
quedarse parado en medio del tráfico, o se
podrían producir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni
los mensajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, de-
tenga el vehículo.
● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodado
y procurar que debajo del vehículo no queden
materiales fácilmente inflamables que pudie-
ran entrar en contacto con el sistema de esca-
pe (p. ej., hierba seca, combustible).
● Un vehículo averiado representa un riesgo
elevado de accidente para sí mismo y para
otros usuarios de la vía. Si es necesario, en-
cienda las luces de emergencia y coloque el triángulo de preseñalización para llamar la
atención de otros conductores.
●
Antes de abrir el capó, apagar el motor y
dejar que se enfríe suficientemente.
● En cualquier vehículo, el compartimento
del motor es una zona que alberga peligros y
puede causar graves lesiones ››› pág. 233. CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se
enciendan y los mensajes de texto, podrían
producirse averías en el vehículo. Sistema de información SEAT
Introducción al tema Con el encendido conectado, es posible con-
sultar las diferentes funciones de la pantalla
navegando por los menús.
En vehículos con volante multifunción, desa-
parecen las teclas en la palanca del limpia-
parabrisas. El indicador multifunción sólo se
puede manejar entonces con las teclas de di-
cho volante.
En función de la electrónica y del equipa-
miento del vehículo, variará la cantidad de
menús visualizados en la pantalla del cuadro
de instrumentos.
50
Page 59 of 329

Puesto de conducción
Módulo de tres teclas en el
techo Módulo de tres teclas* Fig. 38
Módulo de tres teclas del techo: man-
dos del sistema de gestión del teléfono.fig. 38Función
Púlsela brevemente: para aceptar una llama-
da o finalizarla.
Manténgala pulsada: para rechazar una lla-
mada.
Púlsela brevemente: para iniciar o finalizar el
manejo por voz, por ejemplo para realizar una
llamada.
a)
fig. 38Función
Manténgala pulsada más de 2 segundos
: pa-
ra obtener información de la marca SEAT y de
los servicios adicionales seleccionados rela-
cionados con el tráfico y los desplazamien-
tos.
Manténgala pulsada más de 2 segundos
: pa-
ra obtener ayuda en caso de avería a través
de la red de concesionarios SEAT.
a) No rige si hay montado un sistema de navegación SEAT Me-
dia System 2.2 con manejo por voz.
Llamadas de información y asistencia Con las teclas
y del módulo de tres de
teclas se establece la comunicación con el
Servicio de Atención al Cliente de SEAT 1)
. El
sistema se pondrá en contacto automática-
mente con el Servicio de Asistencia del país
en cuestión. Solo podrá realizar llamadas si
el teléfono móvil está encendido y conectado
con la preinstalación para teléfono móvil por
Bluetooth.
Llamada de información
La tecla Llamada de información
le ofrece in-
formación sobre la marca SEAT y de los servi-
cios adicionales seleccionados relacionados
con el tráfico y sus desplazamientos. Para establecer la comunicación mantenga
pulsada la tecla
durante más de 2 segun-
do
s.
En los países donde no se dispone de núme-
ro de llamada de información al pulsar la tec-
la
se realiza una llamada de asistencia.
Llamada de asistencia
La tecla
Llamada de asistencia le ofrece
ayuda inmediata en caso de avería. Para ello
está a su disposición la red de concesiona-
rios SEAT con sus unidades móviles.
Para establecer la comunicación mantenga
pulsada la tecla durante más de 2 segun-
dos. Aviso
Las llamadas realizadas mediante las teclas
y tienen prioridad sobre las llamadas nor-
m a
les. Si pulsa la tecla o bien durante
u n
a conversación telefónica normal, se inte-
rrumpirá la misma y se efectuará una llamada
de información o de asistencia. Aviso
Si pulsa la tecla de llamada de asistencia
durante una llamada de información, se inte-
rrumpe la llamada de información y se efec-
túa la de asistencia y viceversa. »1)
En función del país.
57
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 211 of 329

Cuidado y mantenimento
Si se utiliza dentro del vehículo un teléfono
móvil que no esté conectado a la antena ex-
terior para teléfono del vehículo, la radiación
electromagnética puede ser mayor que si el
teléfono móvil estuviera conectado a una an-
tena integrada o a otra antena exterior conec-
tada.
Si el vehículo está equipado con un dispositi-
vo manos libres adecuado, cumplirá con la
legislación de muchos países que sólo per-
miten el uso del teléfono móvil dentro del ve-
hículo a través de un dispositivo manos li-
bres.
El sistema manos libres montado de fábrica
ha sido diseñado para su utilización con telé-
fonos móviles convencionales y teléfonos
móviles con tecnología Bluetooth. Los teléfo-
nos móviles deben colocarse en un soporte
para teléfono adecuado. Por otro lado, el so-
porte del teléfono debe permanecer siempre
debidamente encastrado en la placa base.
Sólo así el teléfono móvil irá bien fijado al ta-
blero de instrumentos, siempre al alcance
del conductor y conectado a la antena exte-
rior del vehículo.
Si el teléfono móvil se halla conectado a una
antena integrada en el vehículo o a una ante-
na exterior conectada al mismo, se reduce la
radiación electromagnética que emite y que
afecta al cuerpo humano. Además, también
mejorará la calidad de la conexión. Si utiliza el teléfono móvil dentro del vehícu-
lo sin el sistema manos libres, no irá fijado
de forma segura y no estará conectado a la
antena exterior del teléfono del vehículo.
Además, el teléfono no se cargará a través
del soporte. Asimismo, puede que las llama-
das en curso se interrumpan y que la calidad
de la conexión se vea afectada.
Sólo utilice el teléfono móvil dentro del vehí-
culo si está conectado a un sistema de ma-
nos libres con antena exterior.
ATENCIÓN
Si el teléfono móvil va suelto o no está bien
fijado, puede salir despedido por el interior
del habitáculo en caso de maniobra brusca,
frenada repentina o accidente y causar lesio-
nes.
● Durante la marcha, los teléfonos móviles
deben ir sujetos correctamente fuera del ra-
dio de alcance de los airbags, o guardados en
un lugar seguro. ATENCIÓN
Al utilizar un teléfono móvil o radioteléfono
sin conexión a una antena exterior, podría su-
perarse el nivel máximo de radiación electro-
magnética en el vehículo. Lo mismo ocurre si
la antena exterior está mal instalada.
● Mantenga entre las antenas del teléfono
móvil y el marcapasos una distancia de al me-
nos 20 centímetros, pues los teléfonos móvi- les pueden alterar el buen funcionamiento de
los marcapasos.
●
No guarde el teléfono móvil encendido en
ningún bolsillo que quede a la altura del pe-
cho, directamente por encima del marcapa-
sos.
● Apague inmediatamente el teléfono móvil
si sospecha que hay interferencias. 209Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad