ESP Seat Alhambra 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2012Pages: 402, tamaño PDF: 6.83 MB
Page 16 of 402

14Conducción segura
ATENCIÓN (continuación)
● Fije siempre los objetos con cuerdas o cintas de sujeción adecuadas
para que no puedan desplazarse a la zona de los airbags frontales o late-
rales en caso de frenazo repentino o de accidente.
● Guarde los objetos en el interior del vehículo de modo que durante la
marcha no puedan desplazarse a la zona de los airbags.
● Durante la marcha mantenga siempre los compartimentos portaobje-
tos cerrados.
● Todos los objetos deben sacarse del cojín del asiento del acompañan-
te cuando éste se encuentre abatido. El respaldo del acompañante abati-
do presiona los objetos pequeños y ligeros, siendo reconocidos por el
sensor de peso de la banqueta, el cual transmite falsa información al dis-
positivo de control del airbag.
● Mientras el respaldo del asiento del acompañante esté abatido, el
airbag frontal debe permanecer desconectado y el testigo PASSENGER
AIRBAG OFF iluminado.
● Los objetos sujetos nunca deben hacer que los ocupantes tomen una
posición de asiento incorrecta.
● Si los objetos sujetos bloquean un asiento, éste no debe ser ocupado
ni utilizado por ninguna persona.
ATENCIÓN
El comportamiento de la marcha y la capacidad de frenado cambian al
transportar objetos pesados y de gran volumen.
● Adecue la velocidad y el estilo de conducción a las condiciones de vi-
sibilidad, de la calzada, al tráfico y a la climatología.
● Acelere con suavidad y con especial cuidado.
● Evite las frenadas bruscas y las maniobras repentinas.
● Frene con algo más de antelación.
Transporte de la carga
Guarde todos los objetos en el vehículo de forma segura
●
Distribuya las cargas en el vehículo, en el techo y en el remolque de la
manera más uniforme posible.
● Transporte los objetos pesados lo más adelante posible en el maletero y
encastre los respaldos del asiento en posición vertical.
● Asegure los objetos que transporta en el maletero fijándolos con cintas
adecuadas a las anillas de amarre ⇒ página 132.
● Adecue el alcance de los faros ⇒ página 100.
● Adapte la presión de inflado en función de la carga. Observe el adhesivo
de la presión de inflado ⇒ página 309.
● En vehículos con indicador de la presión de neumáticos ajuste el nuevo
estado de carga ⇒ página 233.
CUIDADO
Los filamentos eléctricos de la luneta térmica pueden deteriorarse por el ro-
ce de objetos transportados sobre la bandeja.
Aviso
Tenga en cuenta la información para la carga de un remolque ⇒ página 245
y el portaequipajes de techo ⇒ página 146.
Conducir con el portón trasero abierto
Conducir con el portón trasero abierto encierra un peligro especial. Fije to-
dos los objetos y el portón trasero abierto correctamente y tome las medi-
das adecuadas para reducir la entrada de gases tóxicos.
Page 17 of 402

15
Conducción segura
ATENCIÓN
Conducir con el portón trasero desbloqueado o abierto puede causar gra-
ves lesiones.
● Conduzca siempre con el portón trasero cerrado.
● Fije todos los objetos en el vehículo de forma segura. Los objetos que
vayan sueltos podrían caer del vehículo y dañar a otros vehículos.
● Conduzca con cuidado y aumente las precauciones.
● Evite maniobras y frenazos bruscos, puesto que pueden causar un
movimiento descontrolado del portón trasero abierto.
● En caso de transportar objetos que sobresalgan del maletero, señalí-
celos de forma adecuada. Tenga en cuenta las disposiciones legales a es-
te respecto.
● Si los objetos deben sobresalir del maletero, el portón trasero nunca
debe utilizarse para “aprisionar” o “fijar” objetos.
● Si lleva un portaequipajes montado en el portón trasero, desmóntelo
junto con su carga cuando tenga que viajar con el portón abierto.
ATENCIÓN
Los gases tóxicos pueden entrar en el interior del habitáculo cuando el
portón trasero está abierto. Esto puede causar la pérdida de conocimien-
to, intoxicación por monóxido de carbono, lesiones graves y accidentes.
● Pare evitar la entrada de gases tóxicos conduzca siempre con el por-
tón trasero cerrado.
● Si excepcionalmente debe conducir con el portón trasero abierto, ha-
ga lo siguiente para reducir la entrada de gases tóxicos en el interior del
vehículo:
–Cierre todas las ventanillas y el techo corredizo.
– Desconecte la recirculación de aire de la calefacción y el climatiza-
dor.
– Abra todos los difusores del tablero de instrumentos.
– Conecte la turbina de la calefacción y el calefactor al nivel más alto.
CUIDADO
Con el portón trasero abierto cambia la longitud y la altura del vehículo.
Conducir con el vehículo cargado
Para una buena dinámica con el vehículo cargado tenga en cuenta lo si-
guiente:
● Fije de forma segura todos los objetos ⇒ página 14.
● Acelere con suavidad y con especial cuidado.
● Evite las frenadas bruscas y las maniobras repentinas.
● Frene con algo más de antelación.
● Si es necesario, tenga en cuenta las indicaciones para conducir con re-
molque ⇒ página 245.
● Si es necesario, tenga en cuenta las indicaciones para el portaequipajes
de techo ⇒ página 146.
ATENCIÓN
Una carga deslizante puede influir considerablemente en la estabilidad y
la seguridad del vehículo y ocasionar un accidente de graves consecuen-
cias.
● Asegure la carga correctamente para que no se deslice.
● En caso de objetos pesados utilice cuerdas o cintas adecuadas.
● Encastre los respaldos del asiento en posición vertical.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 18 of 402

16Conducción segura
Información específica del peso del vehículo
Las indicaciones en la documentación oficial del vehículo tienen siempre
primacía. Todos los datos técnicos facilitados en esta documentación rigen
para el modelo básico. En el portadatos incluido en el Programa de Mante-
nimiento o en la documentación del vehículo figura el motor con el que ha
sido equipado.
Estos valores pueden ser diferentes en los vehículos especiales en función
del equipamiento o de la versión.
ATENCIÓN
Sobrepasar el peso máximo permitido y la carga sobre los ejes puede
causar daños al vehículo, accidentes y lesiones graves.
● La carga real sobre los ejes nunca debe sobrepasar la carga permitida
sobre los mismos.
● La carga y la distribución de la misma en el vehículo repercuten sobre
las propiedades dinámicas y la capacidad de frenado. Adecue la veloci-
dad de forma correspondiente.
CUIDADO
Distribuya la carga de la manera más uniforme y lo más al fondo posible del
vehículo. Al transportar objetos pesados en el maletero deben ubicarse de-
lante o sobre del eje trasero para influir al mínimo el comportamiento de
marcha.
Page 19 of 402

17
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad
Breve introducción
Introducción al tema
Compruebe con regularidad el estado de todos los cinturones de seguridad.
En caso de descubrir desperfectos en el tejido del cinturón, en sus uniones,
en el enrollador automático o en el cierre, acuda de inmediato a un taller
especializado para sustituir el cinturón de seguridad afectado ⇒
. El taller
especializado debe utilizar los recambios adecuados correspondientes al
vehículo, al equipamiento y al año de modelo. SEAT recomienda que acuda
al Servicio Técnico.
Información complementaria y advertencias:
● Ajustar la posición del asiento ⇒ página 10
● Sistema de airbags ⇒ página 33
● Asientos para niños (accesorios) ⇒ página 42
● Asientos integrados para niños ⇒ página 50
● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones
⇒ página 270
ATENCIÓN
Los cinturones de seguridad sin abrochar o mal abrochados aumentan el
riesgo de sufrir lesiones graves o incluso mortales. Los cinturones de se-
guridad ofrecen la máxima protección sólo si se abrochan y utilizan del
modo correcto.
● Los cinturones de seguridad son los medios más eficaces para reducir
el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales en caso de accidente. Para
proteger al conductor y a todos los ocupantes, los cinturones de seguri-
dad siempre deben estar correctamente colocados con el vehículo en mo-
vimiento.
● Todos los ocupantes del vehículo deben adoptar una posición correc-
ta en el asiento antes de cada viaje, abrocharse correctamente el cinturón
de seguridad correspondiente a su plaza y mantenerlo abrochado duran-
te la marcha. Esto también es válido para todos los ocupantes en trayec-
tos urbanos.
● Los niños deben viajar protegidos por un sistema de retención para
niños adecuado a su peso y altura, y con los cinturones de seguridad
abrochados correctamente ⇒ página 42.
● No inicie la marcha hasta que todos los ocupantes se hayan abrocha-
do correctamente el cinturón de seguridad.
● Inserte siempre la lengüeta de cierre en el cierre del asiento corres-
pondiente y asegúrese de que se encastra. El uso de un cierre del cintu-
rón que no corresponda al asiento reduce la protección y puede provocar
lesiones graves.
● Evite que entren líquidos o cuerpos extraños en el elemento de encas-
tre de los cierres. Esto puede perjudicar el funcionamiento de los cierres
y de los cinturones de seguridad.
● Nunca se desabroche el cinturón de seguridad durante la marcha.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 20 of 402

18Cinturones de seguridad
ATENCIÓN (continuación)
● Asegure siempre con el cinturón únicamente a una persona.
● Nunca lleve niños o bebés sentados en el regazo y abrochados con el
mismo cinturón.
● No viaje con prendas de vestir gruesas y sueltas, por ejemplo, abrigos
sobre una chaqueta, ya que dificultan el ajuste y el funcionamiento co-
rrecto del cinturón de seguridad.
ATENCIÓN
Los cinturones de seguridad dañados constituyen un gran peligro y pue-
den provocar lesiones graves o mortales.
● Evite dañar el cinturón de seguridad aprisionándolo con la puerta o
en el mecanismo del asiento.
● Si el tejido u otras partes del cinturón de seguridad están dañados,
los cinturones de seguridad se podrían romper en caso de accidente o de
frenada brusca.
● Encargue inmediatamente que sustituyan los cinturones de seguridad
por cinturones homologados para el vehículo en cuestión por SEAT. Des-
pués de un accidente, acuda a un taller especializado para que le cam-
bien los cinturones de seguridad que se hayan distendido en exceso a
causa del esfuerzo al que han sido sometidos. Puede que sea necesario
cambiarlos incluso cuando no haya daños visibles. Además, se deben
comprobar los puntos de anclaje del cinturón.
● Nunca intente reparar, modificar o desmontar los cinturones de segu-
ridad por su cuenta. Todas las reparaciones en cinturones de seguridad,
enrolladores automáticos y cierres deben realizarse en un taller especia-
lizado.
Testigo de advertencia
Fig. 3 Testigo de adver-
tencia en el cuadro de
instrumentos
Fig. 4 Ejemplo de indica-
ción del estado del cintu-
rón en las plazas traseras
(aquí, en un vehículo de 7
plazas) en el cuadro de
instrumentos: arriba, la
segunda hilera; abajo, la
tercera hilera de asien-
tos.
Page 22 of 402

20Cinturones de seguridad
La finalidad de los cinturones de seguridad
Accidentes frontales y leyes físicas
Fig. 5 Vehículo a punto
de chocar contra un mu-
ro: los ocupantes no lle-
van abrochado el cintu-
rón.
Fig. 6 Un vehículo coli-
siona contra un muro con
los ocupantes sin abro-
char el cinturón. Es fácil explicar de qué modo actúan las leyes físicas en caso de accidente
frontal: en cuanto un vehículo se pone en movimiento
⇒ fig. 5 se origina,
tanto en el vehículo como en los ocupantes del mismo, la denominada
“energía cinética”.
Cuanto mayor es la velocidad y el peso del vehículo, mayor es la energía
que debe ser absorbida en caso de accidente.
No obstante, el factor más importante es la velocidad del vehículo. Por
ejemplo, si la velocidad se duplica pasando de 25 km/h a 50 km/h, la ener-
gía cinética correspondiente se cuadruplica.
La magnitud de la “energía cinética” depende fundamentalmente de la ve-
locidad y del peso del vehículo y de los ocupantes. Cuanto mayor sea la ve-
locidad del vehículo y el peso del vehículo y de los ocupantes tanto mayor
será la energía que deberá ser absorbida en caso de accidente.
Los ocupantes del vehículo que no se hayan abrochado los cinturones de
seguridad no están “unidos” al vehículo. ¡Como consecuencia, en caso de
colisión frontal estas personas se desplazarán con la misma velocidad a la
que circulaba el vehículo antes de la colisión hasta que algo las detenga!
Dado que los ocupantes del vehículo de nuestro ejemplo no llevan abrocha-
do el cinturón de seguridad, en caso de colisión contra un muro toda la
energía cinética de los ocupantes del vehículo sólo será absorbida por di-
cho impacto ⇒ fig. 6.
A una velocidad comprendida entre 30 km/h y 50 km/h, en caso de acci-
dente actúan fuerzas sobre el cuerpo que pueden superar con facilidad una
tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que actúan sobre el cuerpo aumentan
cuanto mayor sea la velocidad a la que circule.
Este ejemplo es válido no sólo para colisiones frontales, sino también para
todo tipo de accidentes.
Page 23 of 402

21
Cinturones de seguridad
Peligros de no utilizar el cinturón de seguridad
Fig. 7 El conductor que
no lleve puesto el cintu-
rón de seguridad se verá
lanzado hacia delante.
Fig. 8 El ocupante del
asiento trasero que no
lleve puesto el cinturón
de seguridad se verá lan-
zado hacia adelante, so-
bre el conductor que sí
lleva el cinturón.
Existe la idea generalizada de que en caso de accidente leve se puede parar
el golpe con las manos. ¡Esto es erróneo! Incluso circulando a poca velocidad, en caso de colisión actúan sobre el
cuerpo fuerzas que no se pueden contrarrestar apoyándose únicamente con
los brazos y las manos. En caso de colisión frontal, los ocupantes del vehí-
culo que no lleven puesto del cinturón de seguridad se verán lanzados de
forma incontrolada hacia delante y se golpearán, por ejemplo, contra el vo-
lante, el tablero de instrumentos o el parabrisas
⇒ fig. 7.
El sistema de airbags no es ningún sustituto del cinturón de seguridad. En
caso de que se disparen los airbags, éstos sólo ofrecen una protección adi-
cional. Los airbags no se disparan en todos los tipos de accidentes. Todos
los ocupantes (incluido el conductor) tienen la obligación de llevar siempre
bien puesto el cinturón de seguridad y no quitárselo durante la marcha, in-
cluso si el vehículo está equipado con sistema de airbags. De esta forma se
reduce el peligro de sufrir heridas graves o mortales en caso de accidente,
independientemente de si para dicho asiento se dispone de airbag.
El airbag sólo se dispara una vez. Para lograr una protección óptima, es ne-
cesario llevar siempre bien puesto el cinturón de seguridad; de esta forma
también estará protegido en caso de un accidente sin activación del airbag.
Los ocupantes del vehículo que no lleven abrochado el cinturón de seguri-
dad pueden salir despedidos fuera del vehículo y sufrir como consecuencia
lesiones aún más graves o mortales.
También es imprescindible que los ocupantes de los asientos traseros se
abrochen el cinturón ya que, en caso de accidente, se verían impulsados
descontroladamente por el habitáculo. Si un ocupante del asiento trasero
no lleva el cinturón abrochado, no sólo se pone en peligro a sí mismo sino
también al conductor y a otros ocupantes del vehículo ⇒ fig. 8.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 24 of 402

22Cinturones de seguridad
Función protectora de los cinturones de seguridad
Fig. 9 Los conductores
que lleven el cinturón de
seguridad correctamente
abrochado no saldrán
despedidos en caso de
frenazos repentinos.
Llevar el cinturón de seguridad bien abrochado puede cambiar en gran me-
dida la situación. Los cinturones de seguridad bien puestos mantienen a
los ocupantes en la posición correcta y reducen considerablemente la ener-
gía cinética en caso de accidente. Ayudan, además, a evitar movimientos
descontrolados que pueden ocasionar heridas graves. Los cinturones de se-
guridad bien puestos reducen además el peligro de salir despedido fuera
del vehículo ⇒ fig. 9.
Los ocupantes del vehículo que lleven los cinturones de seguridad bien
puestos se beneficiarán en gran medida de que éstos absorben la energía
cinética. También la estructura de la parte delantera y otras características
de seguridad pasiva del vehículo como el sistema de airbags, garantizan
una reducción de la energía cinética. De este modo se reduce la energía li-
berada y disminuye el riesgo de sufrir lesiones.
Los ejemplos describen colisiones frontales. Es evidente que los cinturones
de seguridad bien colocados reducen considerablemente, incluso en otro ti-
po de accidentes, el peligro de sufrir lesiones. Por ese motivo, debe abro-
charse el cinturón de seguridad antes de cada desplazamiento, incluso si sólo pretende “ir a la vuelta de la esquina”. Asegúrese de que todos los pa-
sajeros se han colocado correctamente el cinturón.
Las estadísticas relativas a los accidentes de circulación han demostrado
que llevar correctamente puesto el cinturón de seguridad reduce considera-
blemente el riesgo de sufrir lesiones graves y aumenta las posibilidades de
sobrevivir en caso de accidente grave. Llevar los cinturones de seguridad
bien colocados refuerza además el efecto protector de los airbags dispara-
dos en caso de accidente. Por este motivo, en la mayoría de los países es
obligatorio utilizar los cinturones de seguridad.
Aunque su vehículo esté equipado con airbags, es obligatorio llevar pues-
tos los cinturones de seguridad. Los airbags frontales, por ejemplo, sólo se
disparan en algunas colisiones frontales. En caso de colisión frontal, lateral
leve, trasera, si se vuelca el vehículo, o en accidentes que no rebasen el va-
lor de activación del airbag prefijado en la unidad de control, no se activa-
rán.
¡Por este motivo, el conductor y los ocupantes del vehículo tienen que colo-
carse correctamente el cinturón de seguridad antes de poner el vehículo en
marcha!
Cinturones de seguridad Utilización de los cinturones de seguridad
Lista de comprobación
Utilización de los cinturones de seguridad ⇒ :
● Compruebe con regularidad el estado de todos los cinturones de seguri-
dad.
● Mantenga limpios los cinturones de seguridad.
● Mantenga cuerpos extraños y líquidos alejados de la banda del cintu-
rón, de la lengüeta de cierre y del elemento de encastre de los cierres.
Page 25 of 402

23
Cinturones de seguridad
● No aprisione ni dañe el cinturón de seguridad ni la lengüeta de cierre,
por ejemplo, al cerrar la puerta.
● Nunca desmonte, modifique o repare el cinturón de seguridad ni los ele-
mentos de fijación del cinturón.
● Abróchese correctamente el cinturón de seguridad antes de cada viaje y
manténgalo abrochado durante la marcha.
Cinturón de seguridad torcido
Si resulta difícil extraer el cinturón de seguridad de la guía, es posible que
el cinturón se haya torcido en el interior del revestimiento lateral por haber-
se enrollarse demasiado rápido al desabrocharlo:
● Extraiga el cinturón de seguridad por completo y con precaución tirando
de la lengüeta de cierre.
● Desdoble el cinturón y vuelva a enrollarlo acompañándolo con la mano.
Aunque no pueda desdoblar el cinturón, abrócheselo de todos modos. En
ese caso, la zona doblada no deberá encontrarse en una zona en contacto
directo con el cuerpo. Acuda sin demora a un taller especializado para que
desdoblen del cinturón.
ATENCIÓN
Un manejo inadecuado de los cinturones de seguridad aumenta el riesgo
de sufrir lesiones graves o mortales.
● Compruebe con regularidad que los cinturones de seguridad y sus
componentes se encuentren en perfecto estado.
● Mantenga siempre limpio el cinturón de seguridad.
● No aprisione, dañe ni roce con extremos cortantes la banda del cintu-
rón.
● Evite que entren líquidos o cuerpos extraños en el cierre y en el ele-
mento de encastre de la lengüeta.
Abrochar o desabrochar un cinturón de seguridad con cierre
Fig. 10 Inserte la lengüe-
ta del cinturón de seguri-
dad en el cierre.
Fig. 11 Suelte la lengüe-
ta del cierre.
Los cinturones de seguridad correctamente colocados mantienen a los ocu-
pantes en la posición en la que más protegidos están en caso de frenada
brusca o accidente ⇒
.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 26 of 402

24Cinturones de seguridad
Abrocharse el cinturón
Abróchese el cinturón de seguridad antes de cada viaje.
● Ajuste correctamente el asiento delantero y el apoyacabezas ⇒ pági-
na 10.
● Encastre el respaldo del asiento trasero en posición vertical ⇒
.
● Tire de la lengüeta del cinturón y coloque la banda uniformemente so-
bre el pecho y la región pélvica. No doble el cinturón al hacerlo ⇒
.
● Encastre la lengüeta en el cierre del asiento correspondiente ⇒ fig. 10.
● Tire del cinturón para comprobar que la lengüeta ha quedado bien en-
castrada en el cierre.
Quitarse el cinturón de seguridad
Quítese el cinturón de seguridad únicamente con el vehículo detenido
⇒
.
● Presione la tecla roja en el cierre ⇒ fig. 11. La lengüeta saltará del cierre.
● Acompañe el cinturón con la mano para que la banda se enrolle más fá-
cilmente, el cinturón no se doble y el revestimiento no resulte dañado.
ATENCIÓN
Si la banda del cinturón de seguridad está mal colocada puede ocasionar
lesiones graves o mortales en caso de accidente.
● El cinturón de seguridad sólo garantizará una protección óptima
cuando el respaldo esté en posición vertical y el cinturón de seguridad se
lleve colocado correctamente de acuerdo con la estatura.
● Quitarse el cinturón de seguridad durante la marcha puede provocar
lesiones graves o mortales en caso de accidente o frenada brusca.
Abrocharse o desabrocharse el cinturón de seguridad con
dos cierres
Fig. 12 Abrocharse el
cinturón del asiento cen-
tral de la segunda fila.
Los cinturones de seguridad correctamente colocados mantienen a los ocu-
pantes en la posición en la que más protegidos están en caso de frenada
brusca o accidente ⇒
.
Los cinturones de seguridad del asiento central de la segunda fila de asien-
tos, así como de los asientos de la tercera fila, tienen dos cierres.
Abrocharse el cinturón
Abróchese el cinturón de seguridad antes de cada viaje.
● Ajuste correctamente el asiento trasero y el apoyacabezas ⇒ página 10.
● Encastre el respaldo del asiento trasero en posición vertical ⇒
.
● Tire hacia abajo de la cinta del cinturón por la lengüeta de cierre
⇒ fig. 12 1
. No doble el cinturón al hacerlo
⇒ .
● Encastre la lengüeta 1 en el cierre del asiento correspondiente A.
● Pase la cinta del cinturón por la región pélvica del ocupante tirando de
la lengüeta de cierre 2
.