ESP Seat Alhambra 2013 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2013Pages: 329, tamaño PDF: 6.12 MB
Page 125 of 329

Transportar y equipamientos prácticos
●
Si el vehículo dispone de un compartimen-
to portaobjetos en la zona reposapiés que
hay ante la última fila de asientos, dicho
compartimento no podrá utilizarse del modo
previsto; al contrario, deberá llenarse con un
accesorio especial para que la base o el pie
se apoye correctamente sobre el comparti-
mento cerrado y el asiento para niños quede
debidamente asegurado. Si no se asegura di-
cho compartimento al utilizar un asiento para
niños con base o pie de apoyo del modo co-
rrespondiente, podría romperse en caso de
accidente y el niño salir despedido y sufrir
graves lesiones.
● Lea y observe las instrucciones de manejo
del fabricante del asiento para niños. Cajones*
Fig. 109
Cajón debajo del asiento delantero. Debajo de los asientos delanteros puede ha-
ber un cajón. Abrir o cerrar el cajón
Para
abrir
, accionar el botón en el asa del ca-
jón
y tirar del cajón.
Para
cerrar, colocar el cajón bajo el asiento,
empujándolo hasta que encastre. ATENCIÓN
Si el cajón se encuentra abierto, podría obs-
truir el manejo de los pedales. Esto podría
ocasionar un accidente de graves consecuen-
cias.
● Durante la conducción, los cajones deben
permanecer siempre cerrados. De lo contra-
rio, el cajón y los objetos que cayeran fuera
del mismo podrían acceder a la zona reposa-
piés del conductor, obstruyendo los pedales. Mesita plegable*
Fig. 110
Mesita plegable en el asiento delan-
tero. Desplegar la mesita tirando de ella hacia arri-
ba
››› fig. 110 (flecha).
En l a me
sita plegable va integrado un porta-
bebidas ››› pág. 125.
Par
a
recogerla, presionar la mesita plegable
hacia abajo en la medida de lo posible
››› fig. 110. ATENCIÓN
Durante el trayecto, la mesita plegable debe-
ría estar siempre recogida para evitar el ries-
go de heridas. Papelera portátil*
Fig. 111
Revestimiento de la puerta corrediza
izquierda: papelera portátil. La papelera portátil puede encajarse en el
portabotellas del revestimiento de la puerta
corrediza izquierda.
»
123Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 126 of 329

Manejo
ATENCIÓN
Con el fin de evitar el riesgo de incendio, no
utilice la papelera portátil como cenicero. Otros compartimentos portaobjetos
Fig. 112
En el maletero: compartimento porta-
objetos lateral. Fig. 113
Otros compartimentos en el suelo
del maletero. Compartimentos laterales del maletero
En el lateral del maletero hay otros comparti-
mentos
››› fig. 112 1 y
2 . Para abrir el com-
partimento 1 , gire el cierre en el sentido de
las agujas del reloj. Para abrir el comparti-
mento 2 , levante la cubierta. En el compar-
timento 1 puede encontrarse el
cambiador
de CD montado de fábrica. En la cubierta del
c omp
artimento 1 pueden guardarse de mo-
do seguro las cubiertas de los soportes de la
bandeja.
Compartimentos en el suelo del maletero
En el suelo del maletero pueden encontrarse
más compartimentos para guardar objetos.
FunciónOperaciones necesarias a
realizar
Abrir el compartimen-
to posterior ››› fig. 113
4
:
Levante por el asa la parte
posterior del suelo del malete-
ro.
Mantener abierto el
compartimento poste-
rior: Desplegar el gancho en la
parte trasera derecha del male-
tero y enganchar en él el suelo
del maletero ››› pág. 106.
Cerrar el comparti-
mento: Guardar el gancho y presio-
nar hacia abajo la parte poste-
rior del suelo del maletero 4
. Otros compartimentos portaobjetos:
●
En la consola central, delante y detrás.
● En los revestimientos de las puertas, de-
lante y detrás.
● Ganchos para la ropa en los montantes
centrales de las puertas y en los asideros
posteriores del techo.
● Gancho para bolsas en el maletero
› ›
› pág. 106. ATENCIÓN
Las prendas de ropa colgadas pueden limitar
la visibilidad del conductor y ocasionar acci-
dentes de consecuencias graves.
● Cuelgue la ropa en los ganchos de modo
que no limite la visibilidad del conductor. 124
Page 127 of 329

Transportar y equipamientos prácticos
●
Utilice los ganchos para la ropa exclusiva-
mente para colgar prendas ligeras. Nunca de-
posite objetos pesados, duros o afilados en
las bolsas. CUIDADO
Mantenga cerrado el compartimento del cam-
biador de CD durante la conducción, pues de
lo contrario las vibraciones podrían dañar el
cambiador. Aviso
En el compartimento posterior izquierdo del
maletero se encuentra el botiquín. Portabebidas
Introducción al tema Portabotellas
En los compartimentos abiertos de las puer-
tas del conductor y del acompañante, así co-
mo en el de la puerta corrediza, hay un porta-
botellas.
ATENCIÓN
El uso indebido de los portabebidas puede
provocar lesiones.
● No colocar bebidas calientes en los porta-
bebidas. Durante la conducción, si hubiera que frenar o maniobrar bruscamente, una be-
bida caliente podría verterse y provocar que-
maduras.
●
Procure que durante la marcha no caigan
botellas u otros objetos en la zona reposa-
piés del conductor, pudiendo bloquear con
ello los pedales.
● Nunca coloque recipientes pesados, ali-
mentos u otros objetos pesados en el porta-
bebidas. En caso de accidente, estos objetos
pesados podrían “volar” por el habitáculo y
ocasionar lesiones graves. ATENCIÓN
Las botellas cerradas en el interior del vehí-
culo podrían estallar o resquebrajarse por
efecto del calor o del frío.
● Nunca deje una botella cerrada en el vehí-
culo si este se encuentra a una temperatura
demasiado elevada o demasiado baja. CUIDADO
Durante la marcha no deje envases abiertos
en los portabebidas. Al frenar, por ejemplo,
se podrían derramar y ocasionar daños en el
vehículo y en el sistema eléctrico. Aviso
Los portabebidas pueden extraerse para lim-
piarlos. Portabebidas en la consola central
delantera
Fig. 114
Consola central delantera: portabebi-
das. ●
Para abrir
, desplazar la cubierta hacia atrás
›
›› fig. 114.
● Para
cerrar, desplazar la cubierta hacia de-
lante.
125
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 128 of 329

Manejo
Portabebidas, detrás* Fig. 115
Parte posterior de la consola central:
desplegar los portabebidas. Abrir y cerrar el portabebidas de la consola
central posterior
●
Para abrir
, desplegar hacia abajo el porta-
be
bidas, en el sentido que indica la flecha
››› fig. 115.
● Par
a cerrar, alzar el portabebidas.
La t
ercera fila de asientos cuenta con un por-
tabebidas en el compartimento del revesti-
miento lateral, detrás a la izquierda. Cenicero y encendedor*
Cenicero Fig. 116
Consola central delantera: cenicero
cerrado. Pueden encontrarse ceniceros en la parte de-
lantera de la consola central
››› fig. 116 y en
el r
evestimiento lateral de la puerta trasera.
Abrir y cerrar el cenicero
● Para abrir, alzar la cubierta del cenicero.
● P
ara
cerrar, presionar la cubierta del ceni-
cero hacia abajo.
Vaciar el cenicero
● Extraiga el cenicero del portabebidas o
bien del revestimiento de la puerta tirando
del mismo hacia arriba. ●
Tras vaciar el cenicero, encájelo desde arri-
ba en el portabebidas o en el revestimiento
de la puerta. ATENCIÓN
El uso indebido del cenicero puede provocar
un incendio u ocasionar quemaduras y otras
lesiones graves.
● Nunca introduzca papel u otros objetos in-
flamables en el cenicero. Encendedor
Fig. 117
Consola central delantera: encende-
dor. En función del equipamiento podría haber un
encendedor en la parte delantera de la con-
sola central
››› fig. 117 , o bien en el comparti-
ment o de l
a parte delantera de la consola
central.
126
Page 131 of 329

Transportar y equipamientos prácticos
Protección térmica
El convertidor del euroconector de 230 vol-
tios se desconecta automáticamente tan
pronto se rebase una temperatura determina-
da. La desconexión evita el sobrecalenta-
miento en caso de que aumente el consumo
de potencia de los aparatos conectados, así
como en caso de una temperatura ambiental
demasiado elevada. Tras una fase de enfria-
miento, el convertidor se conecta automáti-
camente de nuevo. Los aparatos conectados
a la toma que estén encendidos se activarán
nuevamente. Apague, por este motivo, los
aparatos eléctricos conectados a la toma de
corriente cuando el convertidor de corriente
se desconecte por sobrecalentamiento. ATENCIÓN
¡Alto voltaje en la instalación eléctrica!
● Sobre la toma de corriente no deben derra-
marse líquidos.
● No enchufar ningún adaptador o cable pro-
longador en el euroconector de 230 voltios.
De lo contrario, el seguro integrado para ni-
ños se desconectará y el conector quedará
bajo corriente.
● No introduzca en el euroconector de 230
voltios objetos conductores de corriente co-
mo, por ejemplo, una aguja de hacer punto. CUIDADO
● ¡Tener en cuenta las instrucciones de mane-
jo de los aparatos que vaya a conectar!
● Nunca rebase el consumo de potencia máxi-
mo, pues podría dañar el sistema eléctrico
general del vehículo.
● Toma de corriente de 12 voltios:
– Utilice exclusivamente accesorios de
compatibilidad electromagnética homo-
logada según las normativas vigentes.
– Nunca alimente la toma de corriente.
● Toma de corriente europea de 230 voltios:
– No enganchar directamente a la toma de
corriente aparatos o conectores demasia-
do pesados (p. ej., un transformador).
– No conectar lámparas con tubos de neón.
– Conectar exclusivamente a la toma de co-
rriente aparatos cuyo voltaje coincida con
el voltaje de la toma de corriente.
– En el caso de dispositivos con elevada co-
rriente de arranque, la protección contra
sobrecargas impide el encendido. En este
caso, desacople el alimentador del dispo-
sitivo e intente conectarlo de nuevo
transcurridos unos 10 segundos. Aviso
● Es posible que algunos aparatos no funcio-
nen correctamente en el euroconector de 230
voltios por falta de potencia (vatios). ●
El euroconector de 230 voltios puede modi-
ficarse para aparatos de 115 voltios, y vice-
versa. Acuda a una tienda especializada para
que le asesoren sobre accesorios para adap-
tar al conector. SEAT recomienda que acuda
al servicio técnico. 129Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 132 of 329

Manejo
Climatización Climatizador Introducción al tema Visualizar la información del Climatronic
En la pantalla del equipo de radio o navega-
ción instalado de fábrica se muestra breve-
mente información relativa al Climatronic.
Las unidades de medida de la temperatura
pueden visualizarse en el equipo de radio o
de navegación instalado de fábrica y, en fun-
ción del equipamiento del vehículo, ajustar-
se en el menú
Configuración
en el cuadro de
instrumentos. ATENCIÓN
Si no hay buena visibilidad a través de todas
las ventanas del vehículo, se incrementará el
riesgo de sufrir un accidente de graves conse-
cuencias.
● Asegúrese siempre de que todos los crista-
les estén libres de hielo y de nieve, y de que
no estén empañados para ver bien lo que su-
cede en el exterior.
● La máxima potencia calorífica y desconge-
lación rápida de los cristales se consigue
cuando el motor alcanza su temperatura nor- mal de funcionamiento. Póngase en marcha
tan sólo cuando tenga buena visibilidad.
●
Asegúrese siempre de utilizar correctamen-
te el climatizador y la luneta térmica para ver
bien cuanto suceda en el exterior.
● Nunca deje funcionar la recirculación de ai-
re durante un período prolongado. Con el sis-
tema de refrigeración desconectado y el mo-
do de recirculación del aire activado, las lu-
nas pueden empañarse muy rápidamente, li-
mitando de forma considerable la visibilidad.
● Desconecte el modo de recirculación del ai-
re cuando no lo necesite. ATENCIÓN
El aire viciado aumenta el cansancio y la pér-
dida de concentración del conductor, lo que
puede ocasionar un accidente de graves con-
secuencias.
● Nunca deje el ventilador desconectado du-
rante mucho tiempo, ni utilice el modo de re-
circulación durante un período prolongado,
pues el aire del habitáculo no se renovará. CUIDADO
● Si sospecha que el climatizador pueda es-
tar estropeado, apáguelo. Con ello se evita-
rán daños adicionales. Haga revisar el clima-
tizador en un taller especializado.
● Cualquier reparación del climatizador re-
quiere conocimientos y herramientas espe- ciales. SEAT recomienda que acuda al servicio
técnico.
● En vehículos con climatizador no se debe
fumar cuando la recirculación del aire esté ac-
tivada. El humo aspirado puede depositarse
en el vaporizador del sistema de refrigera-
ción, así como en el cartucho de carbono acti-
vo del filtro para polvo y polen, ocasionando
un olor desagradable permanente. Aviso
● Con el sistema de refrigeración desconecta-
do, el aire que entre del exterior no se deshu-
medecerá. Para evitar que se empañen las lu-
nas, SEAT le recomienda que deje conectada
la refrigeración (compresor). Pulse para ello
la tecla A/C . El testigo de la tecla deberá en-
cenderse.
● Cuando la humedad y la temperatura del ai-
re exterior sean elevadas, es posible que go-
tee agua de condensación del evaporador del
sistema de refrigeración, formándose un pe-
queño charco bajo el vehículo, ¡Esto es nor-
mal, y no significa que hayan fugas!
● Para no perjudicar el rendimiento de la ca-
lefacción o de la refrigeración y para evitar
que se empañen los cristales, la entrada de
aire delante del parabrisas no debe quedar
obstruida por hielo, nieve u hojas. 130
Page 133 of 329

Climatización
Mandos Fig. 120
Detalle de la consola central: Mandos del Aire acondicionado manual
eléctrico. Fig. 121
Detalle de la consola central: Mandos del Climatronic. Pulse la tecla correspondiente para activar o
desactivar una función concreta. Para desco-
nectar la función, pulse la tecla de nuevo.
El LED en cada uno de los mandos se encien-
de para indicar que la función respectiva de
un mando está activada.
Algunos mandos del Climatronic pueden en-
contrarse adicionalmente en el panel de con-
trol del climatizador situado en la consola
central posterior. Dichos mandos sirven para
los ajustes respectivos en las plazas trase-
ras.
»
131Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 135 of 329

ClimatizaciónTecla,
regu-ladorInformación complementaria. Aire
acondicionado manual eléctrico
››› fig. 120; Climatronic ››› fig. 121.
Climatronic: ajuste automático de la tempe-
ratura, de la ventilación y de la distribución
de aire. Pulse la tecla para conectar la fun-
ción. En la tecla
AUTO
se ilumina el testigo
de control.
Climatronic: pulse la tecla
REAR para ajustar
la climatización para los asientos traseros a
partir de los de delante. El testigo de la tecla REAR
se ilumina si la función está activada.
Se visualizarán los ajustes para los asientos
traseros. Para desactivar la función, pulse
nuevamente el botón, o no toque ninguna
tecla más durante unos 10 segundos.
Climatronic: pulse la tecla
REST para utilizar
el calor que desprende el motor. Con el motor
caliente y el encendido desconectado, se
puede aprovechar el calor que desprende el
motor para mantener el habitáculo climatiza-
do. Cuando se conecte la función se ilumina-
rá el testigo de la tecla REST
. La función se
desactivará al cabo de unos 30 minutos, y si el estado de la batería está bajo.
a)
Desconectar.
Aire acondicionado manual eléctrico
: gire el
regulador del ventilador a la posición 0.
Climatronic: pulse la tecla OFF
o bien ajuste
el ventilador manualmente a 0. Cuando el
dispositivo esté desconectado se iluminará
el testigo de la tecla OFF
.
a)
En función de la versión del modelo. Aviso
● En modo REAR, no todas las teclas del Cli-
matronic están operativas.
● Cuando se está descongelando, la tecla
REAR queda bloqueada.
Mandos en las plazas traseras
Fig. 122
Consola central: detalle de los man-
dos en las plazas traseras.
Regulador
››› fig. 122Descripción
AMando para regular la temperatura.
BMando para regular el caudal de aire. Instrucciones de uso para el
climatizador
El sistema de refrigeración del habitáculo só-
lo funciona estando el motor en marcha y el
ventilador encendido.
El rendimiento óptimo del climatizador se
consigue con las ventanillas y el techo pano-
rámico corredizo eléctrico cerrados. No obs-
tante, si el habitáculo se ha calentado excesi-
vamente por haber estado expuesto al sol, se
refrigerará con más rapidez manteniendo las
ventanillas abiertas y el techo panorámico
corredizo eléctrico durante unos instantes.
Ajuste para unas condiciones de visibilidad
óptimas
Con el aire acondicionado en funcionamiento
no sólo se reduce la temperatura en el habi-
táculo, sino también la humedad. De esta
forma, si la humedad externa es elevada, los
cristales no se empañan y se incrementa el
confort de los ocupantes.
En el aire acondicionado manual eléctrico
● Desactivar la recirculación de aire
››› pág. 135 .
● Aju s
te el ventilador al nivel deseado.
● Sitúe el regulador de la temperatura en la
posición central.
● Abra y oriente todos los difusores de aire
del tablero de instrumentos ››› pág. 134.
»
133
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 136 of 329

Manejo
● Gire el regulador de la distribución de aire
a la posición deseada.
Con Climatronic
● Pulse la tecla AUTO .
● Ajuste la temperatura a +22 °C (+72 °F).
● Abra y oriente todos los difusores de aire
del tablero de instrumentos ››› pág. 134 .
C lim
atronic: conmutar la unidad de
temperatura en la pantalla de la radio o el
sistema de navegación instalados con los
ajustes de fábrica
La conmutación de la indicación de la tempe-
ratura de Celsius a Fahrenheit en la pantalla
de la radio o el sistema de navegación se
realiza a través del menú del panel de instru-
mentos ››› pág. 54. El s
istema de refrigeración no se puede
activar
Si la refrigeración no funciona puede deberse
a las siguientes causas:
● El motor no está en marcha.
● El ventilador está desconectado.
● El fusible del aire acondicionado está fun-
dido.
● La temperatura ambiente es inferior a +3 °C
(+38 °F), aproximadamente.
● El compresor del climatizador se ha desco-
nectado temporalmente porque el refrigeran-
te del motor se ha calentado demasiado.
● El vehículo presenta otro tipo de avería. Ha-
ga revisar el climatizador en un taller espe-
cializado. Particularidades
En caso de humedad externa y temperatura
ambiente elevadas, el
agua de condensación
del vaporizador del sistema de refrigeración
se puede escurrir y crear un charco de agua
debajo del vehículo. ¡Esto es normal y no sig-
nifica que existan fugas! Aviso
Tras poner el motor en marcha, la humedad
residual acumulada en el climatizador puede
empañar el parabrisas. Conecte la función de
descongelación para desempañar el parabri-
sas lo antes posible. Difusores de aire
Fig. 123
Difusores de aire en el tablero de instrumentos.134
Page 137 of 329

Climatización
Difusores de aire
Para garantizar la calefacción, refrigeración y
ventilación dentro del habitáculo, nunca cie-
rre totalmente los difusores de aire
››› fig. 123 A .
● Para abrir y cerrar los difusores de aire gire
la rueda correspondiente (lupa) en la direc-
ción deseada. Cuando la rueda está en la po-
sición
el difusor de aire correspondiente
e
stá cerrado.
● Oriente la dirección del aire con el tirador
de la rejilla de ventilación.
Hay otros difusores de aire no ajustables en
el tablero de instrumentos B , las zonas re-
posapiés y la zona trasera del habitáculo. CUIDADO
Nunca coloque alimentos, medicamentos u
otros objetos sensibles al calor delante de los
difusores de aire. Éstos, al ser sensibles al
calor pueden deteriorarse o quedar inservi-
bles a causa del aire que salga de los difuso-
res de aire. Aviso
El aire que entra por los difusores y que circu-
la por todo el habitáculo, sale a su vez del ve-
hículo a través de las ranuras dispuestas bajo
la luneta trasera. Las ranuras no deben cu-
brirse con piezas de ropa u otros objetos. Recirculación de aire
En el modo de recirculación del aire se evita
que el habitáculo se llene con aire provenien-
te del exterior del vehículo.
Si la temperatura exterior es muy elevada,
debería seleccionarse el modo manual de re-
circulación de aire durante un corto período
de tiempo para refrescar el habitáculo con
mayor rapidez.
Por motivos de seguridad la recirculación del
aire se desconecta al pulsar la tecla
o
se gira el distribuidor de aire a ››› .
Conectar y desconectar la recirculación de
aire manual en el aire acondicionado (Aire
acondicionado manual eléctrico)
Conectar : pulse la tecla h
a
sta que se en-
cienda el testigo en la misma.
Desconectar
: pulse la tecla hasta que no
se encienda ningún testigo en la misma.
Conectar y desconectar la recirculación de
aire manual en el Climatronic
Conectar: pulse la tecla ha
sta que se en-
cienda el testigo en la misma.
Desconectar
: pulse la tecla hasta que no
se encienda ningún testigo en la misma. Funcionamiento de la recirculación
automática del aire
En la posición
entra aire fresco en el ha-
bitác
ulo del vehículo. Cuando el sistema de-
tecta una elevada concentración de sustan-
cias nocivas en el aire exterior, la recircula-
ción del aire se activa automáticamente.
Cuando el nivel de impurezas se encuentra
de nuevo en un rango normal, el modo de re-
circulación se desconecta.
El sistema no es capaz de detectar olores de-
sagradables.
Con las siguientes temperaturas exteriores y
condiciones la recirculación del aire no se co-
nectará aut
omáticamente:
● El sistema de refrigeración está conectado
(el testigo de la tecla A/C se ilumina) y la
temperatura ambiente es inferior a +3 °C
(+38 °F).
● El sistema de refrigeración y el limpiapara-
brisas están desconectados y la temperatura
ambiente es inferior a +10 °C (+50 °F).
● El sistema de refrigeración está desconec-
tado y la temperatura ambiente es inferior a
+15 °C (+59 °F). El limpiaparabrisas está acti-
vado.
Conectar y desconectar la recirculación
automática del aire
Conectar : pulse la tecla h
a
sta que se en-
cienda el testigo derecho en la misma. »
135
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad