radio Seat Alhambra 2013 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2013Pages: 329, tamaño PDF: 6.12 MB
Page 67 of 329

Apertura y cierre
Funciones de confort
Para cerrar con la función de confort todas
l a
s ventanillas eléctricas y el techo corredizo
y deflector panorámico eléctrico, mantenga
un dedo durante unos segundos sobre la su-
perficie sensora de bloqueo ››› fig. 47 B si-
tuada en la parte exterior de la manilla de la
puerta del conductor o del acompañante has-
ta que se cierren las ventanillas y el techo.
La apertura de las puertas
al
t
ocar la superfi-
cie sensora de la manilla tendrá lugar en fun-
ción de los ajustes que estén activados en el
menú Configuración - Confort ››› pág. 50. CUIDADO
Las superficies sensoras de las manillas de
las puertas podrían activarse al recibir un
chorro de agua o de vapor a gran presión en
el caso de que hubiera alguna llave del vehí-
culo válida en la zona próxima. Si al menos
una de las ventanillas está abierta y se activa
la superficie sensora B de una de las mani-
llas de forma permanente, se cerrarán todas
las ventanillas. Si se aparta brevemente el
chorro de agua o de vapor de la superficie
sensora A de una de las manillas y se vuelve
a apuntar hacia ella, probablemente se abri-
rán todas las ventanillas ››› pág. 65, Funcio-
nes de confort . Aviso
● Si la batería del vehículo tiene poca carga o
está descargada, o la pila de la llave del vehí- culo está casi agotada o agotada, es posible
que no se pueda desbloquear ni bloquear el
vehículo con el sistema Keyless Access. El ve-
hículo se puede desbloquear o bloquear ma-
nualmente
››› pág. 281.
● Si no h a
y ninguna llave válida dentro del
vehículo o el sistema no la detecta, aparecerá
un aviso al respecto en la pantalla del cuadro
de instrumentos. Esto podría ocurrir si alguna
otra señal de radiofrecuencia interfiriera en la
señal de la llave (p. ej., la de algún accesorio
para dispositivos móviles) o si la llave estu-
viera tapada por algún objeto (p. ej., por una
maleta de aluminio).
● El funcionamiento de los sensores de las
manillas de las puertas puede verse afectado
si los sensores presentan mucha suciedad,
por ejemplo, una capa de sal. Dado el caso,
limpie el vehículo ››› pág. 211.
● Si el vehículo va equipado con cambio au-
tomático, solo se podrá bloquear si la palan-
ca selectora se encuentra en la posición P. Sistema de seguridad "Safe"
FunciónOperaciones necesarias
a realizar
Bloquee el vehículo y
active el sistema de se-
guridad "Safe".Pulse una vez
el botón de
la llave del vehículo.
FunciónOperaciones necesarias
a realizar
Bloquee el vehículo sin
activar el sistema de
seguridad "Safe".
Pulse dos veces el botón de la llave del vehículo.
Toque dos veces la superficie
sensora de bloqueo del siste-
ma de cierre y arranque sin
llave Keyless Access situada
en la parte exterior de la ma-
nilla de la puerta ››› pág. 63.
Pulse una vez el botón de cie-
rre centralizado en la puer-
ta del conductor. En función del vehículo, al desconectar el en-
cendido puede aparecer en la pantalla del
cuadro de instrumentos una indicación de
que el sistema de seguridad "safe" está acti-
vado (
Bloqueo SAFE
o SAFELOCK
).
Desactivar el sistema de seguridad "safe"
El sistema de seguridad "safe" se puede de-
sactivar de una de las siguientes maneras: ● Pulse dos veces
l
a tecla de la llave del
vehículo.
● Toque dos veces
l
a superficie sensora de
b
loqueo del sistema de cierre y arranque sin
llave Keyless Access situada en la parte exte-
rior de la manilla de la puerta ›››
pág. 63
.
● Conecte el encendido. »
65
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 101 of 329

Asientos y apoyacabezas
Funciones de los asientos Calefacción del asiento* Fig. 80
Detalle de la consola central: mandos
para la calefacción de los asientos delante-
ros, aquí con el segundo nivel de temperatura
ajustado. Fig. 81
Detalle de la consola central: mandos
para la calefacción de los asientos delanteros
en vehículos equipados con Climatronic. Las banquetas se pueden calentar eléctrica-
mente si el encendido está conectado. En al-
gunas versiones, también se calienta el res-
paldo.
Desconecte la calefacción del asiento si no
hay ninguna persona ocupándolo.FunciónAcción
››› fig. 80, ››› fig. 81
ActivarPulse la tecla . La calefacción del
asiento está conectada con la máxi-
ma intensidad.
Ajustar la po-
tencia térmicaPulse la tecla repetidas veces, has-
ta ajustar la intensidad deseada.
DesactivarPulse la tecla tantas veces como
sea necesario hasta que se apaguen
todos los testigos ››› fig. 80,
››› fig. 81. ATENCIÓN
Un uso inadecuado de las funciones de los
asientos puede provocar graves lesiones.
● Siéntese correctamente antes de iniciar la
marcha y mantenga la posición durante el via-
je. Esto también es válido para el resto de
ocupantes.
● Ajuste la memoria de posiciones del asien-
to únicamente con el vehículo detenido.
● Conecte y desconecte la función de masaje
lumbar únicamente con el vehículo detenido.
● Mantenga manos, dedos, pies y otros
miembros siempre lejos del radio de funcio-
namiento y de ajuste de los asientos. ATENCIÓN
Aquellas personas cuya percepción del dolor
y de la temperatura esté afectada por la toma
de algún tipo de medicamento, paraplejia o
enfermedad crónica (p. ej., diabetes), pueden
sufrir quemaduras en la espalda, nalgas y
piernas por el uso de la calefacción de los
asientos, que pueden suponer un largo proce-
so de curación o que no lleguen a curarse
completamente. Acuda a un médico si tiene
dudas sobre su propio estado de salud.
● Las personas con una percepción limitada
del dolor y de la temperatura no deben usar
nunca la calefacción del asiento. CUIDADO
● Para no dañar los elementos calefactores
de la calefacción del asiento, no se ponga de
rodillas sobre los asientos ni someta a la
banqueta o al respaldo a una presión excesi-
va concentrada en un solo punto.
● Los líquidos, los objetos punzantes y los
materiales aislantes sobre el asiento pueden
dañar la calefacción del asiento.
● Si se produce algún olor, desactive de in-
mediato la calefacción del asiento y hágala
revisar en un taller especializado. Nota relativa al medio ambiente
Mantenga encendida la calefacción de los
asientos sólo durante el tiempo necesario. De
lo contrario supone un consumo de combusti-
ble innecesario. 99
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 129 of 329

Transportar y equipamientos prácticos
● Presionar hacia dentro el botón del encen-
dedor, con el encendido conectado
››› fig. 117 .
● Es
pere a que salte el botón del encende-
dor.
● Extraiga el encendedor y acerque la bobina
incandescente al cigarrillo ››› .
● Vuelva a colocar el encendedor en su so-
porte. ATENCIÓN
El uso indebido del encendedor puede provo-
car un incendio u ocasionar quemaduras y
otras lesiones graves.
● El encendedor debe utilizarse únicamente
para encender cigarrillos, o similares.
● No deje en el vehículo niños sin vigilancia.
Con el encendido conectado, puede utilizarse
el encendedor. Aviso
El encendedor puede utilizarse también como
toma de corriente de 12 voltios ››› pág. 127. Tomas de corriente
Introducción al tema A las tomas de corriente del vehículo pueden
conectarse dispositivos eléctricos. Los aparatos conectados deben estar en per-
fecto estado y no presentar anomalías. ATENCIÓN
El uso indebido de tomas de corriente y de
dispositivos eléctricos puede provocar un in-
cendio y ocasionar lesiones graves.
● No deje en el vehículo niños sin vigilancia.
Con el encendido conectado, pueden utilizar-
se las tomas de corriente y los aparatos co-
nectados a las mismas.
● Si un dispositivo eléctrico conectado se ca-
lentara demasiado, apáguelo inmediatamen-
te y desenchúfelo. CUIDADO
● Para evitar dañar el sistema eléctrico del
vehículo, nunca conecte a las tomas de co-
rriente de 12 voltios accesorios suministra-
dores de corriente como, por ejemplo, pane-
les solares o cargadores de baterías para car-
gar la batería del vehículo.
● Utilice exclusivamente accesorios de com-
patibilidad electromagnética homologada se-
gún las normativas vigentes.
● Para evitar daños por variaciones de ten-
sión, apague todos los dispositivos conecta-
dos a las tomas de 12 V antes de conectar o
desconectar el encendido, así como de poner
el motor en marcha.
● Nunca conecte a la toma de 12 voltios un
aparato cuyo consumo sea superior a la po-
tencia indicada en vatios. Si se rebasa la ab- sorción máxima de potencia, podría dañarse
el sistema eléctrico del vehículo.
Nota relativa al medio ambiente
No deje el motor funcionando con el coche
detenido. Aviso
● Con el motor parado, el encendido conecta-
do y los accesorios encendidos, la batería del
vehículo se descargará.
● Los equipos sin apantallar pueden producir
interferencias en el equipo de radio y en la
electrónica del vehículo.
● Si se utilizan equipos eléctricos cerca de la
antena de la luneta trasera, pueden producir-
se interferencias en la recepción de emisoras
AM. 127
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 132 of 329

Manejo
Climatización Climatizador Introducción al tema Visualizar la información del Climatronic
En la pantalla del equipo de radio o navega-
ción instalado de fábrica se muestra breve-
mente información relativa al Climatronic.
Las unidades de medida de la temperatura
pueden visualizarse en el equipo de radio o
de navegación instalado de fábrica y, en fun-
ción del equipamiento del vehículo, ajustar-
se en el menú
Configuración
en el cuadro de
instrumentos. ATENCIÓN
Si no hay buena visibilidad a través de todas
las ventanas del vehículo, se incrementará el
riesgo de sufrir un accidente de graves conse-
cuencias.
● Asegúrese siempre de que todos los crista-
les estén libres de hielo y de nieve, y de que
no estén empañados para ver bien lo que su-
cede en el exterior.
● La máxima potencia calorífica y desconge-
lación rápida de los cristales se consigue
cuando el motor alcanza su temperatura nor- mal de funcionamiento. Póngase en marcha
tan sólo cuando tenga buena visibilidad.
●
Asegúrese siempre de utilizar correctamen-
te el climatizador y la luneta térmica para ver
bien cuanto suceda en el exterior.
● Nunca deje funcionar la recirculación de ai-
re durante un período prolongado. Con el sis-
tema de refrigeración desconectado y el mo-
do de recirculación del aire activado, las lu-
nas pueden empañarse muy rápidamente, li-
mitando de forma considerable la visibilidad.
● Desconecte el modo de recirculación del ai-
re cuando no lo necesite. ATENCIÓN
El aire viciado aumenta el cansancio y la pér-
dida de concentración del conductor, lo que
puede ocasionar un accidente de graves con-
secuencias.
● Nunca deje el ventilador desconectado du-
rante mucho tiempo, ni utilice el modo de re-
circulación durante un período prolongado,
pues el aire del habitáculo no se renovará. CUIDADO
● Si sospecha que el climatizador pueda es-
tar estropeado, apáguelo. Con ello se evita-
rán daños adicionales. Haga revisar el clima-
tizador en un taller especializado.
● Cualquier reparación del climatizador re-
quiere conocimientos y herramientas espe- ciales. SEAT recomienda que acuda al servicio
técnico.
● En vehículos con climatizador no se debe
fumar cuando la recirculación del aire esté ac-
tivada. El humo aspirado puede depositarse
en el vaporizador del sistema de refrigera-
ción, así como en el cartucho de carbono acti-
vo del filtro para polvo y polen, ocasionando
un olor desagradable permanente. Aviso
● Con el sistema de refrigeración desconecta-
do, el aire que entre del exterior no se deshu-
medecerá. Para evitar que se empañen las lu-
nas, SEAT le recomienda que deje conectada
la refrigeración (compresor). Pulse para ello
la tecla A/C . El testigo de la tecla deberá en-
cenderse.
● Cuando la humedad y la temperatura del ai-
re exterior sean elevadas, es posible que go-
tee agua de condensación del evaporador del
sistema de refrigeración, formándose un pe-
queño charco bajo el vehículo, ¡Esto es nor-
mal, y no significa que hayan fugas!
● Para no perjudicar el rendimiento de la ca-
lefacción o de la refrigeración y para evitar
que se empañen los cristales, la entrada de
aire delante del parabrisas no debe quedar
obstruida por hielo, nieve u hojas. 130
Page 136 of 329

Manejo
● Gire el regulador de la distribución de aire
a la posición deseada.
Con Climatronic
● Pulse la tecla AUTO .
● Ajuste la temperatura a +22 °C (+72 °F).
● Abra y oriente todos los difusores de aire
del tablero de instrumentos ››› pág. 134 .
C lim
atronic: conmutar la unidad de
temperatura en la pantalla de la radio o el
sistema de navegación instalados con los
ajustes de fábrica
La conmutación de la indicación de la tempe-
ratura de Celsius a Fahrenheit en la pantalla
de la radio o el sistema de navegación se
realiza a través del menú del panel de instru-
mentos ››› pág. 54. El s
istema de refrigeración no se puede
activar
Si la refrigeración no funciona puede deberse
a las siguientes causas:
● El motor no está en marcha.
● El ventilador está desconectado.
● El fusible del aire acondicionado está fun-
dido.
● La temperatura ambiente es inferior a +3 °C
(+38 °F), aproximadamente.
● El compresor del climatizador se ha desco-
nectado temporalmente porque el refrigeran-
te del motor se ha calentado demasiado.
● El vehículo presenta otro tipo de avería. Ha-
ga revisar el climatizador en un taller espe-
cializado. Particularidades
En caso de humedad externa y temperatura
ambiente elevadas, el
agua de condensación
del vaporizador del sistema de refrigeración
se puede escurrir y crear un charco de agua
debajo del vehículo. ¡Esto es normal y no sig-
nifica que existan fugas! Aviso
Tras poner el motor en marcha, la humedad
residual acumulada en el climatizador puede
empañar el parabrisas. Conecte la función de
descongelación para desempañar el parabri-
sas lo antes posible. Difusores de aire
Fig. 123
Difusores de aire en el tablero de instrumentos.134
Page 139 of 329

Climatización
Conexión o desconexión de la
calefacción independienteConectar la calefacción independien-
te:
Manualmente, con la tecla de activa-
ción inmediata.›››
pág.
131
ONManualmente, con el mando a dis-
tancia.››› pág.
137
Automáticamente, con la hora de co-
nexión programada y activada.››› pág.
138
Desconectar la calefacción indepen-
diente:
Manualmente, con la tecla de activa-
ción inmediata del climatizador.›››
pág.
131
OFFManualmente, con el mando a dis-
tancia.››› pág.
137
Automáticamente, una vez transcu-
rrido el tiempo programado.››› pág.
138
Automáticamente, al iluminarse el
testigo (reserva de combustible).››› pág.
224
Automáticamente, cuando el nivel
de la batería desciende a un nivel
muy bajo.››› pág.
246 Particularidad
Tras su desconexión, la calefacción indepen-
diente sigue funcionando durante un poco más de tiempo para acabar de quemar el
combustible que ha quedado en la calefac-
ción independiente. Además, los gases de
escape son conducidos fuera del sistema.
Mando a distancia Fig. 124
Calefacción independiente: mando a
distancia.
fig. 124Significado
ONConectar la calefacción independiente.
OFFDesconectar la calefacción independiente.
AAntena.
BTestigo. Si se pulsa por equivocación algún botón del
mando a distancia, la calefacción indepen-
diente podría encenderse accidentalmente.
Esto también podría suceder encontrándosefuera del radio de acción, o si el testigo par-
padea.
Testigo del mando a distancia
El testigo del mando a distancia proporciona
al usuario información variada con sólo pul-
sar un botón:
Testigo de la bate-
ría fig. 124
BSignificado
Se ilumina en verde
durante unos dos se-
gundos.Se ha conectado la calefacción
independiente con la tecla
ON
.
Se ilumina en rojo du-
rante unos dos se-
gundos.Se ha desconectado la calefac-
ción independiente con la tecla OFF
.
Parpadea lentamente
en verde durante
unos dos segundos.No se ha recibido la señal de
conexión a)
.
Parpadea rápidamen-
te en verde durante
unos dos segundos.
La calefacción independiente
está bloqueada.
Causas posibles: el depósito
de combustible está casi vacío,
la tensión de la batería es muy
baja, o hay alguna anomalía.
Parpadea en rojo du-
rante unos dos se-
gundos.No se ha recibido la señal de
desconexión a)
.
Se ilumina en naranja
durante unos dos se-
gundos, después en
verde o en rojo.La batería del mando a distan-
cia está casi vacía. Sin embar-
go, se ha recibido la señal de
conexión o de desconexión,
respectivamente.
» 137
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 140 of 329

ManejoTestigo de la bate-
ría fig. 124
BSignificado
Se ilumina en naranja
durante unos dos se-
gundos, después par-
padea en verde o
bien en rojo.La batería del mando a distan-
cia está casi vacía. La señal de
conexión o de desconexión,
respectivamente, no se ha reci-
bido.
Parpadea unos cinco
segundos en naranja.
La batería del mando a distan-
cia está descargada. La señal
de conexión o de desconexión,
respectivamente, no se ha reci-
bido.
a)
Es posible que el mando a distancia no reciba, en el límite de
su radio de acción, la señal enviada por el receptor del vehículo.
En este caso, el mando a distancia enviará un mensaje de error,
a pesar de que la calefacción independiente se haya conectado
o desconectado. A continuación, acérquese un poco al vehículo
y vuelva a pulsar la tecla correspondiente del mando a distan-
cia.
Sustituir la batería del mando a distancia
Cuando el testigo ›››
fig. 124 B del mando a
distancia no se ilumine al pulsar el botón, la
batería del mando deberá sustituirse en bre-
ve.
La batería se encuentra en la parte posterior
del mando a distancia, bajo una cubierta. Gi-
re la ranura hacia la izquierda con un objeto
plano y no afilado (p. ej., con una moneda).
Al cambiar la pila, utilizar otra pila del mismo
modelo y colocarla teniendo en cuenta la po-
laridad ››› . Alcance
El receptor se encuentra en el habitáculo del
vehículo. El radio de alcance del mando a
distancia es de algunos cientos de metros,
con pilas nuevas. Los obstáculos entre el
mando a distancia y el vehículo, las malas
condiciones meteorológicas, así como la
descarga progresiva de las pilas, pueden re-
ducir considerablemente el alcance del man-
do a distancia.
El alcance óptimo se obtiene manteniendo el
mando vertical, con la antena
››› fig. 124 A hacia arriba. Al hacerlo, no cubra la antena
con los dedos o con la palma de la mano.
Entre el mando a distancia y el vehículo debe
haber una separación
mínima
de 2 metros. CUIDADO
● El mando a distancia por radiofrecuencia
contiene componentes electrónicos. Por ello,
evite que se moje, reciba golpes fuertes y
protéjalo de la luz directa del sol.
● El uso de pilas inapropiadas puede dañar el
mando a distancia. Por ello, sustituya siem-
pre la pila gastada por otra nueva de igual
voltaje, tamaño y especificaciones. Nota relativa al medio ambiente
● Las pilas gastadas deben desecharse res-
petando el medio ambiente. ●
La pila del mando a distancia puede conte-
ner perclorato. Tenga en cuenta las disposi-
ciones legales para desecharlas. Programar la calefacción
independiente
Es posible programar la calefacción o ventila-
ción del habitáculo durante un período de
tiempo determinado.
Antes
de programar, verificar en el menú
C
a-
l
efacción independiente - día de la semana que
el día esté correctamente ajustado ››› .
Activar el menú Calefacción independiente en
el cuadro de instrumentos
● En el menú principal, seleccionar el subme-
nú Calefacción independiente y pulsar la tec-
la OK en la palanca del limpiaparabrisas.
● O BIEN: pulse las teclas de flechas o
del volante multifunción repetidas veces has-
ta que aparezca el menú
Calefacción indepen-
diente.
138
Page 175 of 329

Sistemas de asistencia al conductor
El sistema óptico de aparcamiento es un
complemento al control de la distancia de
aparcamiento ››› pág. 171 y del sistema de
a s
istencia al volante para aparcar
››› pág. 174
.
En la pantalla de la radio o del sistema de na-
vegación montados de fábrica se representa
la zona captada por los sensores delante y
detrás del vehículo. Los posibles obstáculos
se muestran en relación con el vehículo ››› .
FunciónOperaciones necesarias a rea-
lizar
Conecte la indi-
cación:
Conectar el control de la distancia
de aparcamiento
››› pág. 171 o bien
el sistema de asistencia al volante
para aparcar ››› pág. 174. El OPS se
activa automáticamente.
Desconecte ma-
nualmente la in-
dicación:Pulse una tecla de selección de zo-
na en la radio o el sistema de nave-
gación montados de fábrica.
O BIEN: pulse brevemente la tecla
de función
o RVC en la pantalla.
Desconecte ma-
nualmente la in-
dicación:
Circule hacia delante a más de unos
10-15 km/h (6-9 mph).
En vehículos con asistente para
marcha atrás, engrane la marcha
atrás
››› pág. 178. La indicación
cambia a la imagen de la cámara. Zonas exploradas
La zona en la que se reconocen obstáculos
se extiende frente al vehículo hasta una dis- tancia de unos 120 cm y hacia el lado hasta
60 cm
››› fig. 140 B . Detrás del vehículo, la
zona analizada alcanza hasta una distancia
de 160 cm y unos 60 cm hacia los lados
››› fig. 139 C .
Indicación de la pantalla
El gráfico mostrado representa las zonas su-
pervisadas en varios segmentos. A medida
que el vehículo se acerca a un obstáculo,
más se acerca el segmento al vehículo repre-
sentado ››› fig. 139 B y
››› fig. 140 A . A más
tardar, cuando se muestra el penúltimo seg-
mento, se ha llegado a la zona de colisión.
¡Deténgase!
Distancia del vehí-
culo al obstáculoSeñal
acústi- caEn la pantalla acolor: color del
segmento si se reconoce unobstáculo
Delante: aproximada-
mente 31 - 120 cm
Detrás: aproximada-
mente 31 - 160 cmSonido
intermi- tenteAmarillo
Aproximadamente 0 -
30 cm delante o de-
trás a)Pitido
perma- nenteRojo
a) En vehículos con dispositivo de remolque montado de fábri-
ca, el pitido permanente se produce a una distancia algo mayor.
Con remolque
En vehículos con dispositivo de remolque
montado de fábrica y un remolque conectado
eléctricamente, en la pantalla se muestra un
gráfico correspondiente. En ese caso, las dis-
tancias detrás del vehículo no se indican.
Suprimir el sonido del controlador de la
distancia de aparcamiento
Si pulsa brevemente el botón en la panta-
lla de la radio o del sistema de navegación
puede suprimir el sonido de las advertencias
acústicas del OPS. Para volver a conectar las
advertencias acústicas, se debe volver a pul-
sar brevemente el botón.
En cuanto se desconecta y vuelve a conectar
el OPS, se anula la supresión del sonido. Los
mensajes de error no se pueden desconectar. ATENCIÓN
No se distraiga del tráfico por mirar a la pan-
talla. 173
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 176 of 329

Manejo
Sistema de asistencia al
volante para aparcar* (Park
Assist) Introducción al tema La asistencia al volante para aparcar ayuda al
conductor a encontrar un espacio adecuado
para estacionar, a introducir el coche en es-
pacios paralelos y perpendiculares a la calza-
da y a sacar el vehículo en el caso de aparca-
mientos paralelos a la calzada.
El sistema de asistencia al volante para apar-
car está supeditado a las limitaciones pro-
pias del sistema, y su utilización requiere
que el conductor esté especialmente atento
››› .
El controlador de la distancia de aparcamien-
to es un componente de la asistencia al vo-
lante para aparcar que ayuda a introducir el
vehículo en el aparcamiento.
En vehículos con sistema óptico de aparca-
miento (OPS), en la pantalla del sistema de
radio o de navegación se representa la zona
explorada por delante y por detrás del vehí-
culo, indicando –dentro de las limitaciones
del sistema– la posición relativa de los obs-
táculos respecto al vehículo.
El sistema de asistencia al volante al aparcar
no se puede conectar si el dispositivo de re- molque montado de fábrica está conectado
eléctricamente con un remolque. ATENCIÓN
Pese a la ayuda que proporciona el sistema
de asistencia al volante, no corra riesgos
cuando aparque. El sistema no puede reem-
plazar la atención del conductor.
● Movimientos involuntarios del vehículo
pueden provocar serias lesiones.
● Adecue la velocidad y el estilo de conduc-
ción a las condiciones de visibilidad, de la
calzada, al tráfico y a la climatología.
● La superficie de determinados objetos y
prendas de vestir, así como fuentes de sonido
externas pueden ejercer una influencia nega-
tiva en las señales del asistente de aparcado
o en los sensores del sistema, o bien no refle-
jar sus señales.
● Los sensores tienen ángulos muertos en
los que no pueden detectar objetos ni perso-
nas.
● Observe siempre el entorno del vehículo,
ya que los sensores no siempre detectan a ni-
ños pequeños, animales u objetos. CUIDADO
● El sistema de asistencia al volante se orien-
ta exclusivamente en otros vehículos aparca-
dos, sin tener en cuenta bordillos u otras cir-
cunstancias. Asegúrese de no dañar los neu-
máticos y las llantas al aparcar. En caso nece- sario, interrumpa a tiempo la maniobra para
evitar daños en el vehículo.
●
En determinadas circunstancias, los senso-
res no detectan objetos como lanzas de re-
molque, barras finas, cercas, postes y árbo-
les, por lo que existe el peligro de dañar el
vehículo.
● Aunque el control de la distancia de aparca-
miento detecte y avise de la presencia de un
obstáculo, si este es demasiado alto o bajo,
al aproximarse al mismo podría desaparecer
del ángulo de medición de los sensores y el
sistema dejaría de indicarlo. Por tanto, tam-
poco se le avisará sobre estos objetos. Si se
ignora la advertencia del sistema de control
de aparcamiento, pueden producirse daños
considerables en el vehículo. Esto es válido
también para el sistema de asistencia al vo-
lante (p. ej., al estacionar detrás de un ca-
mión o de una motocicleta). Por ello, controle
siempre al estacionar el espacio disponible
delante y detrás del vehículo e intervenga a
tiempo si es necesario.
● Para que el sistema funcione correctamen-
te, mantenga los sensores del paragolpes
limpios, libres de hielo y nieve y sin cubrir.
● Los sensores del paragolpes pueden dañar-
se o desajustarse, por ejemplo, al aparcar.
● Al limpiar los sensores con un aparato de
limpieza de alta presión o a vapor, rocíe los
sensores sólo brevemente y mantenga siem-
pre una distancia superior a 10 cm. 174
Page 178 of 329

Manejo
● Tras unos breves momentos, suelte el vo-
lante cuando aparezca el siguiente aviso
››› :
¡El sistema intervendrá activamente en el
v o
lante! Observe el entorno.
● Observe el entorno y acelere con cuidado,
como máximo hasta 7 km/h (4 mph).
● El sistema de asistencia al volante para
aparcar
sólo se encarga de mover el volante
durante la maniobra. El conductor maneja el
acelerador, el embrague, el cambio y el fre-
no.
● Siga las indicaciones visuales y las señales
acústicas del sistema de asistencia al volan-
te para aparcar hasta que haya finalizado la
maniobra.
● El sistema de asistencia al volante para
aparcar dirige el vehículo tanto hacia delante
como hacia atrás hasta que se encuentre rec-
to en el hueco.
● La maniobra ha finalizado cuando aparece
el aviso correspondiente en la pantalla del
cuadro de instrumentos.
Finalizar con antelación o interrumpir la
maniobra de aparcamiento
El sistema de asistencia al volante para apar-
car interrumpe la maniobra con antelación si
se da alguno de los siguientes casos:
● Pulse la tecla .
● Se está maniobrando a más de 7 km/h
(4 mph). ●
El conductor interviene en la dirección.
● La maniobra de aparcamiento no ha finali-
zado y han transcurrido unos 6 minutos des-
de que se activó el asistente automático del
volante.
● Se abre una puerta corrediza. Para retomar
la maniobra, cierre la puerta corrediza y vuel-
va a pulsar la tecla .
● Existe una anomalía en el sistema (sistema
temporalmente no disponible).
● El sistema ASR está desconectado, o bien
el ASR o el ESC está interviniendo. ATENCIÓN
Al aparcar con el sistema de asistencia al vo-
lante para aparcar, el volante gira rápidamen-
te de forma autónoma. Si introduce la mano
entre los radios del volante podría lesionarse. Aviso
● El sistema de asistencia al volante para
aparcar tiene limitaciones. Por ejemplo, no es
posible aparcar en curvas muy cerradas con
el sistema de asistencia al volante.
● Aunque el sistema de asistencia al volante
para aparcar reconozca que no hay suficiente
espacio para estacionar el vehículo, en la
pantalla del cuadro de instrumentos se visua-
lizará no obstante dicho espacio. En este caso
no se le solicitará que inicie la maniobra de
aparcamiento. ●
Si cambia con antelación entre la marcha
de avance y la marcha atrás (o sea, antes de
que la señal del controlador de la distancia
de aparcamiento se lo indique), el resultado
al aparcar no será el ideal.
● Al aparcar en línea (paralelo a la calzada)
sonará una señal que indicará al conductor
cuándo debe cambiar entre la marcha de
avance y la marcha atrás, porque la señal del
controlador de la distancia de aparcamiento
no advierte sobre cambio de sentido.
● La asistencia al volante para aparcar puede
activarse también posteriormente, si se pasa
junto a un espacio en línea apropiado a un
máximo de 40 km/h (25 mph), o bien junto a
un espacio en batería (perpendicular a la cal-
zada) a unos 20 km/h (12 mph) y, seguida-
mente, se pulsa la tecla .
● La barra de progreso en la pantalla del cua-
dro de instrumentos muestra simbólicamente
la distancia relativa por recorrer.
● Cuando el asistente al volante para aparcar
está girando la dirección con el vehículo dete-
nido, aparecerá adicionalmente el símbolo
. Pise el pedal de freno para que la direc-
ción pueda girar con el vehículo detenido, y
reducir de este modo el número de manio-
bras.
● Se considera que la longitud del hueco es
“adecuada” si es 1,1 m mayor que la longitud
del vehículo, como mínimo.
● Si después de cambiar las ruedas empeora
el resultado al aparcar, el sistema deberá me-
morizar el perímetro de las ruedas nuevas. 176