ESP Seat Alhambra 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2014Pages: 399, tamaño PDF: 5.71 MB
Page 27 of 399

25
Cinturones de seguridad
● Encastre la lengüeta 2
en el cierre del asiento correspondiente B.
● Tire del cinturón para comprobar que ambas lengüetas han quedado
bien encastradas en los cierres.
Quitarse el cinturón de seguridad
Quítese el cinturón de seguridad únicamente con el vehículo detenido
⇒
.
● Presione la tecla roja en el cierre ⇒ fig. 12 A
. La lengüeta saltará del
cierre.
● Presione la tecla roja en el cierre ⇒ fig. 12 B
. La lengüeta saltará del
cierre.
● Acompañe el cinturón con la mano para que la banda se enrolle más fá-
cilmente, el cinturón no se doble y el revestimiento no resulte dañado.
ATENCIÓN
Si la banda del cinturón de seguridad está mal colocada puede ocasionar
lesiones graves o mortales en caso de accidente.
● El cinturón de seguridad sólo garantizará una protección óptima
cuando el respaldo esté en posición vertical y el cinturón de seguridad se
lleve colocado correctamente de acuerdo con la estatura.
● Quitarse el cinturón de seguridad durante la marcha puede provocar
lesiones graves o mortales en caso de accidente o frenada brusca.
Aviso
Los cinturones de seguridad de dos cierres presentan un esquema que
muestra cómo abrochar el cinturón.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 29 of 399

27
Cinturones de seguridad
Adaptar el recorrido de la banda del cinturón a la estatura
El recorrido de la banda del cinturón se puede adaptar con los siguientes
equipamientos:
● Ajuste de la altura del cinturón para los asientos delanteros.
● Asientos delanteros con regulación de altura.
ATENCIÓN
Si la banda del cinturón de seguridad está mal colocada, puede ocasio-
nar heridas graves en caso de accidente o de una frenada o maniobra
brusca.
● El cinturón de seguridad sólo garantizará una protección óptima si es-
tá correctamente colocado y el respaldo ligeramente inclinado hacia
atrás.
● El propio cinturón de seguridad o un cinturón de seguridad suelto
pueden causar graves lesiones si el cinturón se desplaza desde las zonas
rígidas del cuerpo a las blandas (por ejemplo, al abdomen).
● La banda del hombro debe pasar por el centro del mismo y nunca bajo
el brazo o sobre el cuello.
● El cinturón de seguridad debe quedar plano y bien ceñido a la parte
superior del cuerpo.
● La banda abdominal del cinturón de seguridad debe pasar por la re-
gión pélvica, nunca por encima del abdomen. El cinturón de seguridad
debe quedar plano y bien ceñido a la pelvis. En caso necesario, tire un
poco de la banda del cinturón.
● En el caso de mujeres embarazadas, la banda abdominal del cinturón
de seguridad debe pasar lo más bajo posible por delante de la zona pél-
vica, apoyado en plano y “rodeando” el vientre.
● No doble la banda del cinturón mientras lo lleve puesto.
● Nunca aleje el cinturón de seguridad del cuerpo con la mano.
ATENCIÓN (continuación)
● No haga pasar la banda del cinturón por encima de objetos rígidos o
frágiles, por ejemplo, gafas, bolígrafos o llaves.
● Nunca modifique el recorrido de la banda mediante pinzas para el cin-
turón, argollas de sujeción o similares.
Aviso
Las personas que, debido a su constitución física, no puedan alcanzar la
posición óptima de la banda del cinturón, deberán informarse en un taller
especializado sobre los posibles dispositivos especiales para lograr la pro-
tección óptima del cinturón y del airbag. SEAT recomienda que acuda al Ser-
vicio Técnico.
Ajuste de la altura del cinturón
Fig. 15 Junto a los asien-
tos delanteros: regulador
de la altura del cinturón.
Mediante los reguladores de la altura del cinturón de asientos delanteros y
de las plazas exteriores de la segunda fila de asientos, se puede adaptar el
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 30 of 399

28Cinturones de seguridad
recorrido de los cinturones de seguridad en la zona del hombro a la estatu-
ra de los ocupantes para que puedan abrocharse correctamente:
● Mantenga presionado el dispositivo-guía en el sentido de la flecha
⇒ fig. 15.
● Desplace el dispositivo-guía hacia arriba o hacia abajo hasta que el cin-
turón de seguridad pase por el centro del hombro ⇒ página 26, Colocación
de la banda del cinturón.
● Suelte el dispositivo-guía.
● Dé un tirón brusco al cinturón para comprobar si el dispositivo ha que-
dado bien encastrado.
ATENCIÓN
Nunca ajuste la altura del cinturón durante la marcha.
Pretensores del cinturón Enrollador automático del cinturón, pretensor del cinturón,
limitador de la tensión del cinturón
Los cinturones de seguridad son parte del concepto de seguridad del vehí-
culo ⇒ página 33 y constan de las siguientes funciones importantes:
Enrollador automático
Todos los cinturones de seguridad llevan un enrollador automático en la
banda del hombro. Si se tira despacio del cinturón o durante la marcha nor-
mal, el sistema permite total libertad de movimiento en la banda del hom-
bro. No obstante, el enrollador bloquea el cinturón de seguridad si se ex-
trae con rapidez, en caso de frenadas bruscas, tramos montañosos, curvas
y al acelerar. Pretensor de los cinturones
Los cinturones de seguridad de los asientos delanteros y de los asientos ex-
teriores de la segunda fila de asientos están equipados con pretensores.
Los pretensores se activan en caso de producirse una colisión frontal, late-
ral o trasera por medio de unos sensores y tensan los cinturones de seguri-
dad en el sentido contrario al de extracción. Si el cinturón de seguridad es-
tá suelto, se retrae para, de este modo, reducir el movimiento hacia delante
de los ocupantes o el movimiento en la dirección del impacto. El pretensor
del cinturón trabaja conjuntamente con el sistema de airbags. El pretensor
no se dispara en caso de vuelco si no se activan los airbags laterales.
Cuando se dispara, puede desprenderse un polvo fino. Esto es normal y no
significa que se haya producido un incendio en el vehículo.
Limitador de la tensión del cinturón
El limitador de la tensión del cinturón reduce la fuerza que ejerce el cinturón
de seguridad sobre el cuerpo en caso de accidente.
Aviso
Si se procede a desguazar el vehículo o a desmontar algunas piezas del sis-
tema es imprescindible observar las normas de seguridad al respecto. Los
talleres especializados conocen dichas normativas ⇒ página 28.
Mantenimiento y desecho de los pretensores del cinturón
Al realizar trabajos en el pretensor del cinturón, así como al desmontar y
montar otros componentes del vehículo en el marco de otros trabajos de re-
paración, se puede dañar el cinturón de seguridad de forma inadvertida.
Como consecuencia, en caso de accidente los pretensores podrían no fun-
cionar correctamente, o no activarse en absoluto.
Para que no se interfiera en la función protectora de los cinturones de segu-
ridad y para que los componentes desmontados no ocasionen heridas ni
Page 31 of 399

29
Cinturones de seguridad
perjudiquen el medio ambiente, deberán respetarse las normativas. Los ta-
lleres especializados conocen dichas normativas.
ATENCIÓN
Un manejo inadecuado y las reparaciones caseras de cinturones de segu-
ridad, enrolladores automáticos y pretensores aumentan el riesgo de su-
frir lesiones graves o mortales. El pretensor del cinturón podría no llegar
a dispararse cuando fuera necesario, o bien dispararse de forma inespe-
rada.
● Nunca repare, ajuste o desmonte y monte por su cuenta componentes
de los pretensores del cinturón o de los cinturones de seguridad; encár-
guelo siempre a un taller especializado ⇒ página 273.
● Los pretensores del cinturón y los enrolladores automáticos del cintu-
rón no se pueden reparar, se deben sustituir.
Nota relativa al medio ambiente
Los módulos del airbag y los pretensores del cinturón pueden contener per-
clorato. Tenga en cuenta las disposiciones legales para desecharlas.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 32 of 399

30Sistema de airbags
Sistema de airbags
Breve introducción Introducción al tema
El vehículo dispone de airbag frontal para conductor y acompañante. Los
airbags frontales pueden proteger adicionalmente la región torácica y la ca-
beza del conductor y del acompañante si se ajustan y utilizan correctamen-
te asientos, cinturones de seguridad, apoyacabezas y, en el caso del con-
ductor, el volante. Los airbags son un equipamiento de seguridad adicio-
nal. Un airbag no puede sustituir al cinturón de seguridad, el cual deberá
colocarse siempre, aun cuando los asientos delanteros dispongan de air-
bags frontales.
Información complementaria y advertencias:
● Consejos para la conducción ⇒ página 7
● Posición correcta de los ocupantes ⇒ página 10
● Cinturones de seguridad ⇒ página 22
● Asientos para niños (accesorios) ⇒ página 42
● Conservación y limpieza del habitáculo ⇒ página 265
● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones
⇒ página 273
● Información para el usuario ⇒ página 271
ATENCIÓN
Nunca confíe exclusivamente en el sistema de airbags como medida de
protección.
● Incluso cuando se dispara, la función protectora de un airbag es sólo
auxiliar.
● El sistema de airbags protege óptimamente cuando los cinturones de
seguridad están correctamente abrochados, reduciéndose entonces el
riesgo de sufrir lesiones ⇒ página 22, Cinturones de seguridad.
● Todos los ocupantes deben adoptar una posición correcta en el asien-
to antes de cada viaje, abrocharse correctamente el cinturón de seguri-
dad correspondiente a su plaza y mantenerlo abrochado durante la mar-
cha. Este principio es válido para todos los ocupantes.
ATENCIÓN
Si se encuentran objetos entre los ocupantes y el campo de acción de los
airbags, aumenta el riesgo de sufrir lesiones en caso de dispararse los
airbags. Esto modifica la zona de despliegue del airbag, o bien los obje-
tos despedidos serán impulsados contra el cuerpo.
● Nunca lleve objetos en la mano o sobre el regazo durante la marcha.
● Nunca transporte objetos en el asiento del acompañante. En caso de
frenadas y maniobras bruscas, los objetos pueden acabar en el radio de
acción de los airbags y ser impulsados por el habitáculo en caso de dis-
pararse los airbags.
● Entre los ocupantes de los asientos delanteros, así como de las pla-
zas traseras exteriores y el campo de acción de los airbags no deben in-
terponerse otras personas, animales u objetos. Asegúrese de que los ni-
ños y demás ocupantes también respeten esta recomendación.
Page 33 of 399

31
Sistema de airbags
ATENCIÓN
El sistema de airbags sólo protege en un accidente. Si se disparan, se de-
berá cambiar el sistema.
● Haga sustituir inmediatamente los airbags disparados y los compo-
nentes del sistema afectados por nuevos componentes homologados por
SEAT para el vehículo.
● Encargue las reparaciones y modificaciones del vehículo a un taller
especializado. Los talleres especializados cuentan con las herramientas
necesarias, los equipos de diagnóstico, la información sobre las repara-
ciones y el personal cualificado.
● Nunca monte en el vehículo componentes del airbag reciclados o pro-
cedentes de vehículos usados.
● Nunca modifique los componentes del sistema de airbags.
ATENCIÓN
Al dispararse los airbags puede desprenderse un polvo fino. Esto es nor-
mal y no significa que se haya producido un incendio en el vehículo.
● Este polvo fino puede irritar la piel y las mucosas oculares, así como
provocar dificultades respiratorias, en especial en personas que sufran o
hayan sufrido asma u otras enfermedades del aparato respiratorio. Para
reducir las dificultades respiratorias, salga del vehículo y abra las puer-
tas y ventanillas para respirar aire fresco.
● Si entra en contacto con el polvo, lávese las manos y la cara con un
jabón suave y agua antes de la próxima comida.
● Evite que el polvo afecte a los ojos o a heridas abiertas.
● Enjuáguese los ojos con agua, si le ha entrado polvo.
ATENCIÓN
Si se utilizan productos con disolventes, las superficies de los módulos
de airbag se vuelven porosas. En caso de accidente con disparo del air-
bag, el desprendimiento de piezas de plástico puede causar lesiones gra-
ves.
● Nunca limpie el tablero de instrumentos y la superficie de los módu-
los de airbag con limpiadores con disolvente.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 34 of 399

32Sistema de airbags
Testigo de control
Fig. 16 Testigo de control
en el tablero de instru-
mentos para la desactiva-
ción del airbag frontal del
acompañante.
se en-
ciendeLugarPosible causaSolución
Cuadro de
instrumentosAnomalía en el siste-
ma de airbags y de
tensores de los cintu-
rones.Acuda inmediatamente a
un taller especializado
para que revisen el siste-
ma.
Tablero de
instrumentos
Anomalía en el siste-
ma de airbags.Acuda inmediatamente a
un taller especializado
para que revisen el siste-
ma.
Airbag frontal del
acompañante desac-
tivado.Compruebe si el airbag
debe permanecer desacti-
vado.
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes-
tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun-
ción. Se apagan transcurridos unos segundos. Si, estando desactivado el airbag frontal del acompañante, el testigo
PAS-
SENGER AIR BAG no permanece encendido, o está iluminado junto con el testigo de control del cuadro de instrumentos, podría existir una ano-
malía en el sistema de airbags ⇒
.
ATENCIÓN
En caso de avería del sistema de airbags, el airbag podría dispararse con
dificultades, no dispararse en absoluto o incluso dispararse de forma
inesperada, lo que puede provocar lesiones graves o mortales.
● Haga revisar el sistema de airbags inmediatamente en un taller espe-
cializado.
● ¡Nunca monte un asiento para niños en el asiento del acompañante, o
retire el asiento para niños montado! El airbag frontal del acompañante
se podría disparar en caso de accidente, aun estando averiado.
CUIDADO
Tenga siempre en cuenta los testigos de control encendidos y las descrip-
ciones e indicaciones correspondientes para no ocasionar daños en el vehí-
culo.
Sistema de airbags Descripción y funcionamiento del airbag
El airbag puede proteger a los ocupantes del vehículo en caso de accidente
amortiguando el movimiento de los ocupantes en la dirección de la colisión
en accidentes frontales y laterales.
Los airbags disparados se hinchan mediante un generador de gas. Esto pro-
voca que se rompan las cubiertas de los airbags y que los airbags se des-
plieguen en todo su campo de acción y con gran intensidad en cuestión de
Page 35 of 399

33
Sistema de airbags
milisegundos. Cuando el ocupante sujeto por el cinturón de seguridad se
sumerge en el airbag hinchado, el gas sale para absorber la fuerza del im-
pacto y frenar el movimiento. De este modo se reduce el riesgo de sufrir le-
siones graves o mortales. El disparo del airbag no permite descartar otro ti-
po de lesiones, como tumefacción, contusiones, quemaduras y lesiones en
la piel.
Los airbags no protegen los brazos ni la parte inferior del cuerpo.
Los factores más importantes que intervienen para que se disparen los air-
bags son el tipo de accidente, el ángulo de colisión, la velocidad del vehí-
culo y las características del objeto contra el que choca el vehículo. Por ese
motivo, los airbags no se disparan cada vez que el vehículo resulta visible-
mente dañado.
El sistema de airbags está concebido para activarse en caso de colisión gra-
ve. En situaciones especiales podrían dispararse tanto los airbags frontales
como los del área de la cabeza, los laterales y los airbags para las rodillas.
El alcance de los daños visibles del vehículo no es indicativo de la activa-
ción de los airbags.
Los airbags son sólo un complemento de los cinturones de seguridad de
tres puntos en algunas situaciones de accidente, cuando la deceleración
del vehículo es lo suficientemente intensa para activar los airbags. Los air-
bags sólo se disparan una vez, y sólo en determinadas circunstancias. Los
cinturones de seguridad están siempre presentes para ofrecer protección
en aquellas situaciones en las que no se disparan los airbags, o si ya se
han disparado. Por ejemplo, cuando un vehículo colisiona con un segundo
después de una primera colisión, o si es alcanzado por otro vehículo.
El sistema de airbags forma parte del concepto total de seguridad pasiva
del vehículo. El sistema de airbags sólo protege de forma óptima si los ocu-
pantes del vehículo llevan los cinturones de seguridad bien puestos y han
adoptado una posición correcta ⇒ página 10. Componentes del concepto de seguridad del vehículo
Los siguientes equipamientos de seguridad conforman el concepto de se-
guridad del vehículo para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves y morta- les. En función del equipamiento del vehículo, algunos equipamientos pue-
den no estar montados en el vehículo o no estar disponibles en algunos
mercados.
●
Cinturones de seguridad optimizados en todas las plazas.
● Pretensores del cinturón para el conductor y el acompañante y, dado el
caso, en los asientos exteriores de la segunda fila de asientos en combina-
ción con los airbags laterales.
● Asimismo, limitadores de la tensión del cinturón del conductor y del
acompañante.
● Ajuste de la altura del cinturón en los asientos delanteros y, dado el ca-
so, en las plazas exteriores de la segunda fila de asientos.
● Testigo del cinturón.
● Airbags frontales para el conductor y el acompañante.
● Airbags laterales para conductor, acompañante y, dado el caso, para las
plazas exteriores de la segunda fila de asientos.
● Airbags para la cabeza a derecha e izquierda.
● Asimismo, airbag para las rodillas para el conductor.
● Testigo de control del airbag .
● Testigo de control PASSENGER AIR BAG .
● Unidades de control y sensores.
● Apoyacabezas ajustables en altura y optimizados para colisiones trase-
ras.
● Columna de dirección regulable.
● Dado el caso, puntos de anclaje para asientos para niños en las plazas
traseras y en el asiento del acompañante.
● Dado el caso, puntos de fijación para el cinturón de sujeción superior de
los asientos para niños.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 37 of 399

35
Sistema de airbags
Airbags frontales
Fig. 17 Ubicación y campo de acción del airbag frontal
del conductor.
Fig. 18 Ubicación y campo de acción del airbag frontal
del acompañante.
El sistema de airbags frontales ofrece, en combinación con los cinturones
de seguridad, una protección adicional para la zona de la cabeza y del pe-
cho del conductor y del acompañante en caso de colisiones frontales gra-
ves. Siempre debe mantenerse la máxima separación posible respecto al airbag frontal. De esta manera, en caso de accidente los airbags frontales
se pueden desplegar sin obstáculos y ofrecer la máxima protección.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 38 of 399

36Sistema de airbags
El airbag frontal del conductor va alojado en el volante ⇒ fig. 17 y el del
acompañante, en el tablero de instrumentos ⇒ fig. 18. Su ubicación está in-
dicada con la palabra “AIRBAG”.
Los airbags frontales disparados abarcan las zonas marcadas de rojo (radio
de acción) ⇒ fig. 17. Por este motivo, nunca se debe colocar o fijar objetos
en estas zonas ⇒
. Las piezas accesorias montadas de fábrica quedan
fuera del alcance del airbag frontal del conductor y del acompañante, por
ejemplo, la placa base para el soporte del teléfono móvil.
Al dispararse el airbag frontal del conductor y del acompañante se abren
las cubiertas de los airbags en el volante y en el tablero de instrumentos
respectivamente ⇒ fig. 18. Las cubiertas de los airbags permanecen sujetas al volante o al tablero de instrumentos, respectivamente.
ATENCIÓN
El airbag se hincha en cuestión de milésimas de segundo y a gran veloci-
dad.
● Mantenga siempre libre los campos de acción de los airbags fronta-
les.
● Nunca fije objetos a las cubiertas, ni en el campo de acción de los mó-
dulos de airbag, por ejemplo, portabebidas o soportes de teléfono.
● Entre los pasajeros de los asientos delanteros y el área de acción de
los airbags no deben interponerse otras personas, animales u objetos.
● No fije ningún objeto en el parabrisas en el lado del acompañante que
quede por encima del airbag frontal.
● No coloque ningún adhesivo, cubra o altere de otro modo la placa
acolchada del volante ni la superficie del módulo de airbag frontal en el
tablero de instrumentos en el lado del acompañante.
ATENCIÓN
Los airbags frontales se despliegan ante el volante ⇒ fig. 17 y el tablero
de instrumentos ⇒ fig. 18.
● Durante la conducción, sujete siempre el volante con las dos manos
por el borde exterior del mismo: posición de las 9 y de las 3 horas.
● Ajuste el asiento del conductor de tal forma que quede una distancia
mínima de 25 cm entre el tórax y el centro del volante. Si debido, a su
constitución física, no es posible cumplir estos requisitos, póngase en
contacto sin falta con un taller especializado.
● Ajuste el asiento del acompañante de modo que haya la mayor sepa-
ración posible entre el acompañante y el tablero de instrumentos.
Tipos de sistemas de airbag frontal para el acompañante
Existen dos sistemas diferentes de airbag frontal para el acompañante de
SEAT:
ABCaracterísticas del airbag frontal del
acompañante que sólo se puede de-
sactivar en un taller especializado.Características del airbag frontal del
acompañante que se puede desacti-
var manualmente ⇒ página 37.
Denominación: sistema de air-
bags Denominación: sistema de air-
bags con desactivación del airbag
frontal del acompañante.
Testigo de control en el cuadro
de instrumentos. Testigo de control en el cuadro
de instrumentos.