adblue Seat Alhambra 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2014Pages: 399, tamaño PDF: 5.71 MB
Page 5 of 399

Índice
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seguridad ante todo . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Estimado conductor de un SEAT . . . . . . . . . . . . . 7
Consejos de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajustar la posición del asiento . . . . . . . . . . . . . . . 10
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
La finalidad de los cinturones de seguridad . . . . 20
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Asientos para niños (accesorios) . . . . . . . . . . . . . 42
Asiento integrado para niños . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instrucciones de Manejo . . . . . . . . . . . 57
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sistema de información SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Módulo de tres teclas en el techo . . . . . . . . . . . . 76 Apertura y cierre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Juego de llaves del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cierre centralizado y sistema de cierre . . . . . . . . 81
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Puertas corredizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Techo panorámico corredizo* . . . . . . . . . . . . . . . 99
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Persianilla parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Limpialavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Asientos y portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Funciones de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Reposabrazos central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Portaequipajes de techo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Compartimentos portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . 150
Portabebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Cenicero y encendedor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Calefacción independiente* (calefacción
adicional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Poner en marcha y parar el motor . . . . . . . . . . . . 181
Cambio de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Frenar, parar y aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sistemas de asistencia en arrancada . . . . . . . . . 206 Control de la distancia de aparcamiento* . . . . . . 210
Sistema de asistencia al volante para aparcar*
(Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Asistente para marcha atrás* (Rear Assist) . . . . . 219
Control de crucero (regulador de velocidad)* . . . 224
Sistema de aviso de salida del carril (Lane
Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Detección de señales de tráfico (Sign Assist)* . . 230
Detección del cansancio (recomendación de
realizar un descanso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Sistema de control de los neumáticos . . . . . . . . 235
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Conducción y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 239
Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Conducción ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Gestión del motor y sistema de purificación de
gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Introducción al tema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Conservación y limpieza del exterior del vehículo . . .257
Conservación y limpieza del habitáculo . . . . . . . 265
Información para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Accesorios, cambio de piezas y
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones . 273
Verificación y reposición de niveles . . . . . . . . . 281
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Reducción Catalítica Selectiva* (AdBlue) . . . . . . 289
Preparativos para trabajar en el vano motor . . . . 293
3
Índice
Page 61 of 399

59
Puesto de conducción
Cuadro de instrumentos Testigos de control y de advertencia
Los testigos de control y de advertencia son indicadores de avisos ⇒ ,
anomalías ⇒ o funciones determinadas. Algunos testigos de control y de
advertencia se encienden al conectar el encendido, y deben apagarse cuan-
do el motor se ponga en funcionamiento, o bien durante la marcha.
Según el modelo, podrían visualizarse en la pantalla del cuadro de instru-
mentos mensajes de texto adicionales, bien informativos, bien exigiéndole
que efectúe alguna acción ⇒ página 61, Instrumentos.
Según el equipamiento del vehículo, es posible que en vez de encenderse
un testigo, se visualice un símbolo en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos.
Al encenderse determinados testigos de control y de advertencia, suena
adicionalmente una señal acústica.
Símbolos rojos
SímboloSignificado ⇒ Véase
¡No prosiga la marcha!
El freno de estacionamiento electrónico se en-
cuentra activado, el nivel del líquido de frenos
demasiado bajo, o el sistema de frenos presen-
ta alguna anomalía.
⇒ página 194
¡No prosiga la marcha!
Anomalía en el sistema de refrigeración del mo-
tor.⇒ página 301
¡No prosiga la marcha!
La presión del aceite del motor es demasiado
baja.⇒ página 297
SímboloSignificado ⇒ Véase
¡No prosiga la marcha!
Al menos una de las puertas del vehículo se en-
cuentra abierta, o no está bien cerrada.⇒ página 87
¡No prosiga la marcha!
El portón trasero se encuentra abierto, o no es-
tá bien cerrado.⇒ página 91
¡No prosiga la marcha!
Anomalía en la dirección.⇒ página 178
¡No se puede arrancar de nuevo el motor!
Nivel de "AdBlue" demasiado bajo.⇒ página 289
El conductor o el acompañante no se ha coloca-
do el cinturón de seguridad.⇒ página 22
¡Pise el pedal del freno!
Cambiar
⇒ página 185
Frenar
⇒ página 194
Generador averiado.⇒ página 307
Símbolos amarillos
SímboloSignificado ⇒ Véase
Pastillas de freno delanteras gastadas.
⇒ página 194se enciende: ESC averiado o desactivado.parpadea: ESC actuando.
ASR desactivado manualmente.
Anomalía en ABS, o bien no funciona.
Anomalía en freno de estacionamiento electró-
nico.⇒ página 194
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 62 of 399

60Puesto de conducción
SímboloSignificado ⇒ Véase
Luz antiniebla trasera encendida.⇒ página 102
se enciende: Luz de marcha total o parcialmen-
te averiada.⇒ página 346
parpadea: Fallo en el sistema de la luz de cur-
va.⇒ página 102
Anomalía en el catalizador.
⇒ página 243se enciende: preencendido del motor diésel.parpadea: Anomalía en la gestión del motor.
Anomalía en la gestión del motor.
Filtro de partículas diésel obstruido.
Anomalía en la dirección.⇒ página 178
Presión de los neumáticos demasiado baja.⇒ página 312Anomalía en el indicador de presión de los neu-
máticos.⇒ página 235
El nivel del líquido para lavar las lunas es de-
masiado bajo.⇒ página 112
Depósito de combustible casi vacío.⇒ página 281
parpadea: Sistema del aceite del motor averia-
do.
⇒ página 297se enciende: Nivel del aceite del motor insufi-
ciente.
Anomalía en el sistema de airbags y de tenso-
res de los cinturones.⇒ página 32
SímboloSignificado ⇒ Véase
El airbag frontal del acompañante está desco-
nectado (PASSENGER AIRBAG ).⇒ página 32
Reponer "AdBlue", o bien existe una anomalía
en el sistema "AdBlue".⇒ página 289
El depósito de gasolina no está bien cerrado.⇒ página 281
El asistente de aviso de salida de carril (Lane
Assist) está conectado, pero no activo.⇒ página 228
Símbolos verdes
SímboloSignificado ⇒ Véase
Intermitente izquierdo o derecho.⇒ página 102
Luces de emergencia encendidas.⇒ página 332
¡Pise el pedal del freno!
Cambiar
⇒ página 185
Frenar
⇒ página 194
Regulador de velocidad actuando.⇒ página 224
El asistente de aviso de salida de carril (Lane
Assist) está conectado y activo.⇒ página 228
Símbolos azules
SímboloSignificado ⇒ Véase
Luz de carretera encendida o ráfagas acciona-
das.
⇒ página 102
Regulación de la luz de carretera (Light Assist)
conectada.
Page 283 of 399

281
Verificación y reposición de niveles
Verificación y reposición de niveles
Repostar Introducción al tema
La tapa del depósito se encuentra en el lado derecho de la parte trasera del
vehículo.
Información complementaria y advertencias:
● Combustible ⇒ página 285
● Reducción Catalítica Selectiva (AdBlue) ⇒ página 289
● Preparativos para trabajar en el vano motor ⇒ página 293
ATENCIÓN
Repostar o manejar combustible con negligencia puede provocar una ex-
plosión o un incendio que ocasione graves quemaduras y lesiones.
● Asegúrese siempre de cerrar correctamente el tapón del depósito pa-
ra evitar la evaporación y el derrame de combustible.
● Los combustibles son sustancias altamente explosivas e inflamables,
y pueden provocar quemaduras y otras lesiones graves.
● Si al repostar el motor no está apagado o la pistola del surtidor no
está completamente introducida en la boca de llenado del combustible,
podría salirse o derramarse combustible. Esto puede ocasionar incen-
dios, explosiones, quemaduras y heridas graves.
● Al repostar, se deberá apagar el motor, la calefacción independiente
(⇒ página 173) y desconectar el encendido por motivos de seguridad.
ATENCIÓN (continuación)
● Apague siempre el teléfono móvil y los aparatos de radio u otros equi-
pos emisores antes de repostar. Las ondas electromagnéticas pueden
producir chispas y causar un incendio.
● Nunca entre en el vehículo mientras esté repostando. Si necesita en-
trar excepcionalmente en el vehículo, cierre la puerta y toque una super-
ficie metálica antes de sujetar nuevamente la pistola del surtidor. De esta
forma evitará que se produzcan chispas por descarga electrostática. Al
repostar, las chispas pueden provocar un incendio.
● Nunca reposte o llene un bidón cerca de llamas abiertas, chispas u
objetos de combustión lenta (por ejemplo, cigarrillos).
● Al repostar evite las descargas electrostáticas y las radiaciones elec-
tromagnéticas.
● Respete las normas de seguridad de la estación de servicio.
● Nunca derrame combustible sobre el vehículo o en el maletero.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 291 of 399

289
Verificación y reposición de niveles
Reducción Catalítica Selectiva* (AdBlue) Introducción al tema
El nivel de llenado de AdBlue debe verificarse cuando se efectúen los traba-
jos de servicio.
Información complementaria y advertencias:
● Maletero ⇒ página 134
● Combustible ⇒ página 285
● Ruedas y neumáticos ⇒ página 312
● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones ⇒ pági-
na 273
ATENCIÓN
Si el nivel de llenado de AdBlue es demasiado bajo, es posible que tras
desconectar el encendido el vehículo no arranque de nuevo. ¡Tampoco se-
rá posible mediante un arranque de emergencia o la ayuda de arranque!
● Reponga suficiente cantidad de AdBlue, a más tardar, cuando falten
unos 1000 km (600 millas).
● Nunca espere a que se vacíe el depósito de AdBlue.
ATENCIÓN
El AdBlue es un líquido irritante y corrosivo que puede causar heridas si
entra en contacto con la piel, los ojos o los órganos respiratorios.
● Si el AdBlue entra en contacto con los ojos o la piel, lave como míni-
mo 15 minutos con agua abundante y acuda al médico.
● En caso de ingesta de AdBlue, aclárese la boca con abundante agua
durante 15 minutos como mínimo. No intente vomitar si no es por reco-
mendación del médico. Pida ayuda médica de inmediato.
CUIDADO
El AdBlue deteriora las superficies como, por ejemplo, piezas pintadas del
vehículo, plásticos, prendas de vestir y moquetas. Elimine el AdBlue derra-
mado lo antes posible con un paño mojado y abundante agua fría.
● Si el AdBlue ha cristalizado, elimínelo con agua templada y una espon-
ja.
Testigos de control y advertencia
se enciendeCausa posible ⇒ Solución
(rojo)¡No es posible arrancar de
nuevo el motor! El nivel de
AdBlue es demasiado bajo.Detenga el vehículo en un lu-
gar adecuado, seguro y llano,
y reponga la cantidad mínima
requerida de AdBlue
⇒ página 291.
(rojo)
junto con
¡No es posible arrancar de
nuevo el motor! Anomalía
en el sistema AdBlue.Acuda a un taller especializa-
do. Encargue que revisen el
sistema.
(amarillo)La reserva de AdBlue está
baja.
Reponga AdBlue durante los
próximos kilómetros (o mi-
llas) que se indican
⇒ página 291. SEAT reco-
mienda que acuda para ello a
un taller especializado.
(amarillo)
junto con
Hay una anomalía en el sis-
tema de AdBlue, o bien se
ha repuesto líquido AdBlue
no conforme.Acuda a un taller especializa-
do. Encargue que revisen el
sistema.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 292 of 399

290Verificación y reposición de niveles
Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes-
tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun-
ción. Se apagan transcurridos unos segundos.
ATENCIÓN
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro-
ducir accidentes y heridos graves.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
● Tan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
CUIDADO
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
Información sobre AdBlue
En vehículos con "Selective Catalytic Reduction" (reducción catalítica selec-
tiva), se inyecta una solución especial de urea (AdBlue) en el sistema de ga-
ses de escape, antes de un catalizador especial, para reducir las emisiones
de óxidos de nitrógeno. El consumo de AdBlue depende del estilo individual de conducción, de la
temperatura a la que esté funcionando el sistema y de la temperatura am-
biente a la que circule el vehículo.
El AdBlue se encuentra en un depósito independiente en el vehículo y de-
bería reponerse en un concesionario oficial. La cantidad de llenado del de-
pósito AdBlue es de unos 17 litros, aproximadamente.
Cuando falten unos 2400 km , un mensaje en el tablero de instrumentos le
indicará que debe reponer AdBlue ⇒
página 291. Si se ignora dicho men-
saje y no se repone, no se podrá arrancar el motor posteriormente ⇒ pági-
na 289.
SEAT recomienda que acuda para ello a un taller especializado. Si no es po-
sible acceder a un taller especializado, debería reponer parcialmente un mí-
nimo de 10,0 litros de AdBlue. Reponga únicamente AdBlue expresamente
homologado por SEAT.
Cuando se encienden los testigos y simultáneamente, es que hay una
anomalía. SEAT recomienda que acuda al taller especializado más próximo.
AdBlue ®
es una marca registrada en EE.UU., Alemania, la Unión Europea y
en otros países que pertenece a la asociación de la industria automovilísti-
ca alemana ("Verband der Automobilindustrie e. V.", VDA).
Page 293 of 399

291
Verificación y reposición de niveles
Reponer AdBlue
Fig. 167 En la parte tra-
sera izquierda del male-
tero: depósito de AdBlue,
detrás de una cubierta.
Fig. 168 Depósito de AdBlue con cierre de la boca de
llenado y botella para reponer.
Para reponer AdBlue, el vehículo deberá encontrarse sobre un terreno llano
y no, por ejemplo, con un lado subido al bordillo, o en pendiente. Si el vehí-
culo no se encuentra en terreno llano, el indicador de llenado podría no re-
conocer la cantidad repuesta.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 294 of 399

292Verificación y reposición de niveles
Abrir la boca de llenado del depósito
● Abra el portón trasero.
● Gire el cierre rápido de la cubierta en el sentido de las agujas del reloj
⇒ fig. 167 y abra la cubierta hacia delante.
● Desenrosque el tapón de la boca de llenado del depósito ⇒ fig. 168 1
en sentido contrario a las agujas del reloj.
Reponer AdBlue
Utilice únicamente AdBlue homologado por SEAT y que cumpla la normati-
va ISO 22241-1. Utilice sólo envases originales.
●
Observe las indicaciones y la información del fabricante de la botella de
relleno.
● Tenga en cuenta la fecha de caducidad.
● Desenrosque el tapón de la botella con el líquido a reponer.
● Coloque la botella 2
en vertical con el cuello hacia abajo sobre la boca
de llenado del depósito.
● Presione la botella de llenado contra la boca de llenado y manténgala
así.
● Reponga un mínimo de 10,0 litros de AdBlue (6 botellas). Una cantidad
menor no será suficiente.
● Espere hasta que el contenido de la botella de llenado se vierta en el
depósito de AdBlue. ¡No aplaste o dañe la botella!
● Desenrosque la botella del líquido en sentido contrario a las agujas del
reloj y extráigala cuidadosamente hacia afuera ⇒
.
● Se reconoce que el depósito de AdBlue está lleno cuando la botella ya
no contenga más AdBlue.
Cerrar la boca de llenado del depósito
● Enrosque el tapón de la boca de llenado del depósito ⇒ fig. 168 1
en
el sentido de las agujas del reloj hasta que encastre.
● Coloque la cubierta y gire el cierre rápido en sentido contrario a las agu-
jas del reloj para cerrarla. Operaciones antes de emprender la marcha
●
Tras el relleno, únicamente conecte el encendido.
● Mantenga el encendido conectado durante 30 segundos como mínimo
para que el sistema detecte que se ha rellenado el depósito.
● ¡Espere que transcurran los 30 segundos antes de poner el motor en
marcha!
ATENCIÓN
Guarde el AdBlue exclusivamente en el envase original, cerrándolo bien y
colocándolo en un lugar seguro.
● Nunca guarde el AdBlue en latas de alimentos vacías, botellas ni
otros envases, para evitar que otras personas lo confundan.
● Guarde el AdBlue siempre fuera del alcance de los niños.
CUIDADO
● Reponga únicamente AdBlue expresamente homologado por SEAT. ¡Uti-
lizar otro tipo de AdBlue podría averiar el motor!
● El AdBlue no debe mezclarse jamás con agua u otros aditivos. Cualquier
tipo de daño originado por una mezcla, quedará excluido de la garantía.
● ¡Jamás reponga AdBlue en el depósito de diésel! Pues podría provocar
daños en el motor.
● No lleve la botella de relleno continuamente en el vehículo. Debido a los
cambios de temperatura y deterioros en la botella, ésta podría volverse per-
meable y el AdBlue podría estropear el habitáculo.
Nota relativa al medio ambiente
Deseche la botella de relleno de manera respetuosa con el medio ambiente.
Aviso
Podrá adquirir botellas de relleno de AdBlue adecuadas en un Servicio Téc-
nico.
Page 359 of 399

357
Situaciones diversas
Ayuda de arranque
Introducción al tema
Si el motor no arranca porque se ha descargado la batería del vehículo,
puede utilizar la batería de otro vehículo para poner el suyo en marcha. An-
tes de arrancar compruebe la mirilla de la batería ⇒ página 307.
Para el arranque asistido necesita un cable de arranque apropiado, por
ejemplo, conforme a la norma DIN 72553 (véase las indicaciones del fabri-
cante del cable). El cable debe tener una sección mínima de 25 mm 2
(0,038 pulgadas 2
) en vehículos con motor de gasolina, y de 35 mm 2
(0,054 pulgadas 2
) en vehículos con motor diésel.
¡En vehículos cuya batería no se encuentre en el compartimento del motor,
deberá acoplar los cables de emergencia únicamente en los puntos de ayu-
da de arranque del compartimento del motor!
Información complementaria y advertencias:
● Sistemas de asistencia al arranque (funcionamiento Start-Stop) ⇒ pági-
na 206
● Preparativos para trabajar en el vano motor ⇒ página 293
● Reducción Catalítica Selectiva (AdBlue) ⇒ página 289
● Batería del vehículo ⇒ página 307
ATENCIÓN
Usar los cables de arranque y efectuar el mismo indebidamente pueden
provocar la explosión de la batería, con las graves lesiones que ello su-
pondría. Para reducir el riesgo de que explote la batería, tenga en cuenta
lo siguiente:
● Todos los trabajos realizados en la batería del vehículo y en el siste-
ma eléctrico pueden ocasionar corrosiones, incendios o descargas eléc-
tricas graves. Lea siempre y tenga en cuenta las advertencias y normas
de seguridad antes de trabajar con la batería ⇒ página 307, Batería del
vehículo.
● La batería que suministra la corriente debe tener la misma tensión
(12 voltios) y aproximadamente la misma capacidad (véase el adhesivo
de la batería) que la batería descargada.
● No cargue nunca una batería helada o recién descongelada. Una bate-
ría descargada puede incluso helarse a temperaturas próximas a los 0 °C
(+32 °F).
● Si se congela y/o descongela una batería, deberá sustituirse.
● Al efectuar un arranque asistido, en la batería del vehículo se origina
una mezcla de gases altamente explosiva. El fuego, las chispas, las lla-
mas abiertas y los cigarrillos encendidos deberán mantenerse siempre
lejos de la batería. No utilice jamás un teléfono móvil mientras coloca o
retira los cables de arranque.
● Cargue la batería únicamente en lugares bien ventilados, puesto que
al suministrar ayuda para arrancar, en la batería se origina una mezcla de
gases detonantes altamente explosiva.
● Los cables de emergencia deberán colocarse de modo que nunca en-
tren en contacto con piezas giratorias del compartimento del motor.
● No confundir jamás el polo positivo con el negativo, ni equivocarse al
embornar los cables de arranque.
● Consulte el manual de instrucciones del fabricante de los cables de
emergencia.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 381 of 399

Índice alfabético
A Abatir el respaldo del asiento del acompañan- te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Abrir Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Techo panorámico corredizo . . . . . . . . . . . . 99
ABS Véase "Sistemas de asistencia a la frena-da" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Aceite Ver aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Boca de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Reposición del nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Varilla de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Verificación del nivel de aceite . . . . . . . . . 299
Ácido de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
AdBlue Cantidad mínima a reponer . . . . . . . . . . . . 290
Capacidad de llenado del depósito . . . . . 290
Especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Adhesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Agua del lavacristales Comprobar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Reponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Agua salada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Airbag frontal del acompañante Desactivación con el interruptor de llave . . 37
Véase "Sistema de airbags" . . . . . . . . . . . . 32
Airbag para las rodillas Véase "Sistema de airbags" . . . . . . . . . . . . 41
Airbags frontales Véase "Sistema de airbags" . . . . . . . . . . . . 35
Airbags laterales Véase "Sistema de airbags" . . . . . . . . . . . . 38
Airbags para la cabeza Véase "Sistema de airbags" . . . . . . . . . . . . 39
Aire acondicionado véase "Climatizador" . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Ajuste Alcance de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Asiento con memoria de posiciones . . . . . 125
Asiento delantero eléctrico . . . . . . . . . . . . 122
Asiento delantero mecánico . . . . . . . . . . . 121
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Posición correcta en el asiento . . . . . . . . . . 12
Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Ajuste de la altura del cinturón . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste de los asientos
asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Ajustes Abatir el respaldo del asiento del acompa-ñante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Falsas alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Sistema antirremolque . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Vigilancia del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . 86
Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Alfombrillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Almacenamiento de datos durante el viaje . . 277
Anomalía en el funcionamiento Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . 244
Sistema de aviso de salida del carril . . . . 227
Anomalías Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Anomalías en el funcionamiento Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Antena exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Antena incorporada al cristal . . . . . . . . . . . . . 271
Antes de emprender la marcha . . . . . . . . . . . . . . 8
Anticongelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Apagar las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Aparatos de limpieza de alta presión . . . . . . . 259
379
Índice alfabético