Seat Alhambra 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2016Pages: 348, tamaño PDF: 6.08 MB
Page 191 of 348

Climatización
Climatronic: conmutar la unidad de tempera-
t ur
a en l
a pantalla de la radio o el sistema de
navegación instalados con los ajustes de fá-
brica
La conmutación de la indicación de la tempe-
ratura de Celsius a Fahrenheit en la pantalla
de la radio o el sistema de navegación se
realiza a través del menú del panel de instru-
mentos ›››
pág. 30.
El sistema de refrigeración no se puede acti-
var
Si la refrigeración no funciona puede deberse
a las siguientes causas: ●
El motor no e stá en marcha.
● El ventilador está desconectado.
● El fusible del aire acondicionado está fun-
dido.
● La temper
atura ambiente es inferior a +3 °C
(+38 °F), aprox
imadamente.
● El compresor del climatizador se ha desco-
nectado t
emporalmente porque el refrigeran-
te del motor se ha calentado demasiado.
● El vehículo presenta otro tipo de avería. Ha-
ga rev
isar el climatizador en un taller espe-
cializado. Particularidades
En caso de humed
ad externa y temperatura
ambiente elevadas, el agua de condensación
del vaporizador del sistema de refrigeración
se puede escurrir y crear un charco de agua
debajo del vehículo. ¡Esto es normal y no sig-
nifica que existan fugas! Aviso
Tras poner el motor en marcha, la humedad
re s
idual acumulada en el climatizador puede
empañar el parabrisas. Conecte la función de
descongelación para desempañar el parabri-
sas lo antes posible. Difusores de aire
Fig. 197
Difusores de aire en el tablero de instru-
mento s. » 189
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 192 of 348

Manejo
Difusores de aire
P ar
a g
arantizar la calefacción, refrigeración y
ventilación dentro del habitáculo, nunca cie-
rre totalmente los difusores de aire
››› fig. 197 A .
● Para abrir y cerrar los difusores de aire gire
l a rued
a c
orrespondiente (lupa) en la direc-
ción deseada. Cuando la rueda está en la po-
sición el difusor de aire correspondiente
está cerrado.
● Oriente la dirección del aire con el tirador
de la reji
lla de ventilación.
Hay otros difusores de aire no ajustables en
el tablero de instrumentos B , las zonas re-
po s
apiés
y la zona trasera del habitáculo. CUIDADO
Nunca coloque alimentos, medicamentos u
otro s
objetos sensibles al calor delante de los
difusores de aire. Éstos, al ser sensibles al
calor pueden deteriorarse o quedar inservi-
bles a causa del aire que salga de los difuso-
res de aire. Aviso
El aire que entra por los difusores y que circu-
la por t odo el
habitáculo, sale a su vez del ve-
hículo a través de las ranuras dispuestas bajo
la luneta trasera. Las ranuras no deben cu-
brirse con piezas de ropa u otros objetos. Recirculación de aire
En el modo de recirculación del aire se evita
que el h
ab
itáculo se llene con aire provenien-
te del exterior del vehículo.
Si la temperatura exterior es muy elevada,
debería seleccionarse el modo manual de re-
circulación de aire durante un corto período
de tiempo para refrescar el habitáculo con
mayor rapidez.
Por motivos de seguridad la recirculación del
aire se desconecta al pulsar la tecla o
se gira el distribuidor de aire a ››› .
C onect
ar
y desconectar la recirculación de ai-
re manual en el aire acondicionado (Aire
acondicionado manual eléctrico)
Conectar: pulse la tecla hasta que se en-
cienda el testigo en la misma.
Desconectar: pulse la tecla hasta que no
se encienda ningún testigo en la misma.
Conectar y desconectar la recirculación de ai-
re manual en el Climatronic
Conectar: pulse la tecla hasta que se en-
cienda el testigo en la misma.
Desconectar: pulse la tecla hasta que no
se encienda ningún testigo en la misma. Funcionamiento de la recirculación automáti-
ca del air
e
En la posición entra aire fresco en el ha-
bitáculo del vehículo. Cuando el sistema de-
tecta una elevada concentración de sustan-
cias nocivas en el aire exterior, la recircula-
ción del aire se activa automáticamente.
Cuando el nivel de impurezas se encuentra
de nuevo en un rango normal, el modo de re-
circulación se desconecta.
El sistema no es capaz de detectar olores de-
sagradables.
Con las siguientes temperaturas exteriores y
condiciones la recirculación del aire no se co-
nectará automáticamente:
● El sistema de refrigeración está conectado
(el te
stigo de la tecla A/C se ilumina) y la
t emper
at
ura ambiente es inferior a +3 °C
(+38 °F).
● El sistema de refrigeración y el limpiapara-
brisa
s están desconectados y la temperatura
ambiente es inferior a +10 °C (+50 °F).
● El sistema de refrigeración está desconec-
tado
y la temperatura ambiente es inferior a
+15 °C (+59 °F). El limpiaparabrisas está acti-
vado.
Conectar y desconectar la recirculación auto-
mática del aire
Conectar: pulse la tecla hasta que se en-
cienda el testigo derecho en la misma.
190
Page 193 of 348

Climatización
Desconectar: p u
l se la tecla hasta que no
se encienda ningún testigo en la tecla.
Desconectar provisionalmente la recircula-
ción automática del aire
● Pulse una vez la tecla para p
asar provi-
sionalmente al modo manual de recircula-
ción de aire, en caso de percibir malos olores
del exterior. Se ilumina el testigo izquierdo.
● Transcurridos más de dos segundos, vuel-
va a pu
lsar la tecla para activar de nuevo
la recirculación automática del aire. Se ilumi-
na el testigo derecho. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Introducción al tema de la
pág. 187.
● Con el sistema de refrigeración desconecta-
do y el
modo de recirculación del aire activa-
do, las lunas pueden empañarse muy rápida-
mente, limitando considerablemente la visibi-
lidad.
● Desconecte el modo de recirculación del ai-
re cuando no lo nec
esite.CUIDADO
En vehículos con climatizador no se debe fu-
mar c uando l
a recirculación del aire esté acti-
vada. El humo aspirado puede depositarse en
el vaporizador del sistema de refrigeración,
así como en el cartucho de carbono activo del filtro para polvo y polen, ocasionando un olor
des
agr
adable permanente. Aviso
Climatronic: al colocar la marcha atrás, y
mientr as
funcione el limpiaparabrisas auto-
mático, la recirculación del aire se enciende
para evitar que entren los gases de escape en
el habitáculo. Calefacción independiente*
(c
a
l
efacción adicional)
Introducción al tema La calefacción independiente se alimenta
c
on c
omb
ustible del depósito del vehículo,
pudiéndose utilizar durante la conducción,
así como con el vehículo detenido. Seleccio-
ne en el cuadro de instrumentos el modo de
uso deseado (calentar o bien ventilar)
››› pág. 193.
En invierno, puede utilizarse la calefacción
independiente en modo calentar antes de
iniciar la marcha para liberar el parabrisas de
hielo, vaho y de nieve (si la capa es fina). ATENCIÓN
Los gases de la calefacción independiente
contienen, entr e otr
os, monóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro e inodoro. El monóxi-
do de carbono p
uede oc
asionar la pérdida del
conocimiento y causar la muerte.
● No active ni deje funcionando jamás la cale-
facc
ión independiente en espacios cerrados o
sin ventilar.
● Nunca programe la calefacción indepen-
diente par
a que se active y funcione en luga-
res cerrados o sin ventilar. ATENCIÓN
Los componentes del sistema de escape de la
c a l
efacción independiente se recalientan mu-
cho. Esto puede provocar incendios.
● Estacione el vehículo de modo que ningún
componente del
sistema de escape pueda en-
trar en contacto con materiales fácilmente in-
flamables (p. ej., con hierba seca). CUIDADO
Nunca sitúe alimentos, medicamentos u otros
ob j
etos sensibles al calor delante de los difu-
sores de aire. Los alimentos, medicamentos u
otros objetos sensibles al calor pueden dete-
riorarse o quedar inservibles a causa del aire
que sale de los difusores de aire. 191
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 194 of 348

Manejo
Conexión o desconexión de la calefac-
c ión independient
eConectar la calefacción independiente:
Manualmente, con la tecla de activa-
ción inmediata.›››
pág.
187
ONManualmente, con el mando a dis-
tancia.››› pág.
192
Automáticamente, con la hora de co-
nexión programada y activada.››› pág.
193
Desconectar la calefacción independiente:
Manualmente, con la tecla de activa-
ción inmediata del climatizador.›››
pág.
187
OFFManualmente, con el mando a dis-
tancia.››› pág.
192
Automáticamente, una vez transcu-
rrido el tiempo programado.››› pág.
193
Automáticamente, al iluminarse el
testigo (reserva de combustible).››› pág.
284
Automáticamente, cuando el nivel
de la batería desciende a un nivel
muy bajo.››› pág.
305 Particularidad
T
r
a
s su desconexión, la calefacción indepen-
diente sigue funcionando durante un poco
más de tiempo para acabar de quemar el
combustible que ha quedado en la calefac- ción independiente. Además, los gases de
esc
ape son conducidos fuera del sistema.
Mando a distancia Fig. 198
Calefacción independiente: mando a
di s
t
ancia.
fig. 198Significado
ONConectar la calefacción independiente.
OFFDesconectar la calefacción independiente.
AAntena.
BTestigo. Si se pulsa por equivocación algún botón del
m
ando a di
s
tancia, la calefacción indepen-
diente podría encenderse accidentalmente.
Esto también podría suceder encontrándose
fuera del radio de acción, o si el testigo par-
padea. Testigo del mando a distancia
El te
stigo del mando a distancia proporciona
al usuario información variada con sólo pul-
sar un botón:
Testigo de la bate-
ría fig. 198 BSignificado
Se ilumina en verde
durante unos dos se-
gundos.Se ha conectado la calefacción
independiente con la tecla
ON
.
Se ilumina en rojo du-
rante unos dos se-
gundos.Se ha desconectado la calefac-
ción independiente con la tecla OFF
.
Parpadea lentamente
en verde durante
unos dos segundos.No se ha recibido la señal de
conexión a)
.
Parpadea rápidamen-
te en verde durante
unos dos segundos.
La calefacción independiente
está bloqueada.
Causas posibles: el depósito
de combustible está casi vacío,
la tensión de la batería es muy
baja, o hay alguna anomalía.
Parpadea en rojo du-
rante unos dos se-
gundos.No se ha recibido la señal de
desconexión a)
.
Se ilumina en naranja
durante unos dos se-
gundos, después en
verde o en rojo.La batería del mando a distan-
cia está casi vacía. Sin embar-
go, se ha recibido la señal de
conexión o de desconexión,
respectivamente. 192
Page 195 of 348

ClimatizaciónTestigo de la bate-
ría fig. 198
BSignificado
Se ilumina en naranja
durante unos dos se-
gundos, después par-
padea en verde o
bien en rojo.La batería del mando a distan-
cia está casi vacía. La señal de
conexión o de desconexión,
respectivamente, no se ha reci-
bido.
Parpadea unos cinco
segundos en naranja.
La batería del mando a distan-
cia está descargada. La señal
de conexión o de desconexión,
respectivamente, no se ha reci-
bido.
a)
Es posible que el mando a distancia no reciba, en el límite de
su radio de acción, la señal enviada por el receptor del vehículo.
En este caso, el mando a distancia enviará un mensaje de error,
a pesar de que la calefacción independiente se haya conectado
o desconectado. A continuación, acérquese un poco al vehículo
y vuelva a pulsar la tecla correspondiente del mando a distan-
cia.
Sustituir la batería del mando a distancia
Cuando el testigo ›››
fig. 198 B del mando a
di s
t
ancia no se ilumine al pulsar el botón, la
batería del mando deberá sustituirse en bre-
ve.
La batería se encuentra en la parte posterior
del mando a distancia, bajo una cubierta. Gi-
re la ranura hacia la izquierda con un objeto
plano y no afilado (p. ej., con una moneda).
Al cambiar la pila, utilizar otra pila del mismo
modelo y colocarla teniendo en cuenta la po-
laridad ››› . Alcance
El
r
ec
eptor se encuentra en el habitáculo del
vehículo. El radio de alcance del mando a
distancia es de algunos cientos de metros,
con pilas nuevas. Los obstáculos entre el
mando a distancia y el vehículo, las malas
condiciones meteorológicas, así como la
descarga progresiva de las pilas, pueden re-
ducir considerablemente el alcance del man-
do a distancia.
El alcance óptimo se obtiene manteniendo el
mando vertical, con la antena ››› fig. 198 A hacia arriba. Al hacerlo, no cubra la antena
c
on lo
s
dedos o con la palma de la mano.
Entre el mando a distancia y el vehículo debe
haber una separación mínima de 2 metros. CUIDADO
● El m ando a di
stancia por radiofrecuencia
contiene componentes electrónicos. Por ello,
evite que se moje, reciba golpes fuertes y
protéjalo de la luz directa del sol.
● El uso de pilas inapropiadas puede dañar el
mando a dis
tancia. Por ello, sustituya siem-
pre la pila gastada por otra nueva de igual
voltaje, tamaño y especificaciones. Nota relativa al medio ambiente
● Las pi
las gastadas deben desecharse res-
petando el medio ambiente. ●
La pil a del
mando a distancia puede conte-
ner perclorato. Tenga en cuenta las disposi-
ciones legales para desecharlas. Programar la calefacción indepen-
diente
Es posible programar la calefacción o ventila-
ción del
h
abitáculo durante un período de
tiempo determinado.
Antes de programar, verificar en el menú Ca-
lefacción independiente - día de
la semana que el día esté correctamente
ajustado ››› .
A ctiv
ar el
menú Calefacción indepen-
diente en el cuadro de instrumentos
● En el menú principal, seleccionar el subme-
nú Calefacción independiente y pu
lsar
la tecla OK en la palanca del limpiaparabri-
s a
s.
● O BIEN:
pulse las teclas de flechas o
del volante multifunción repetidas veces has-
t
a que ap
ar
ezca el menú Calefacción in-
dependiente . »
193
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 196 of 348

ManejoOpciones
del menúDescripción
Activar
Desactivar
Ajustar si desea que se conecte auto-
máticamente la calefacción indepen-
diente, y cuándo. Seleccione para ello
un temporizador:
– El temporizador aparecerá marcado
con un
.
– Siempre puede seleccionarse sólo
un temporizador. Si se ha selecciona-
do un temporizador, en la pantalla
aparecerá Programac. ON . Si no se
ha seleccionado ningún temporizador,
en la pantalla del cuadro de instru-
mentos se visualizará Progra-
mac. OFF .
– Para modificar el temporizador ya
programado deberá, o bien seleccio-
nar otro temporizador, o seleccionar la
opción Desactivar .
Temporiza-
dor 1
Temporiza-
dor 2
Temporiza-
dor 3Ajustar tres temporizadores diferente
(hh.mm) que podrá seleccionar poste-
riormente en la opción Activar . Si
desea activar la calefacción indepen-
diente sólo un día determinado de la
semana, deberá seleccionar el día de
la semana además de la hora de acti-
vación.
DuraciónEl tiempo de funcionamiento puede
variar entre 10 y 60 minutos, y puede
ajustarse a intervalos de 5 minutos.
Modo de funciona-
mientoAjustar si se debe calentar o ventilar el
habitáculo al conectar la calefacción
independiente.
DíaAjustar el día de la semana actual.
Opciones
del menúDescripción
Ajuste fá-
bricaSe restablecen los valores predefini-
dos de fábrica para las funciones de
este menú.
AtrásSe vuelve al menú principal. Verificar la programación
Si se ha activ
a
do el temporizador , tras
desconectar el encendido, el testigo de la
tecla de activación inmediata permanece-
rá encendido dur ant
e unos 10 segundos. ATENCIÓN
Nunca programe la calefacción independiente
par a que se activ
e y funcione en lugares ce-
rrados o sin ventilar. Los gases de la calefac-
ción independiente contienen, entre otros,
monóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro
e inodoro. El monóxido de carbono puede
ocasionar la pérdida del conocimiento y cau-
sar la muerte. Instrucciones de uso
El sistema de escape de la calefacción inde-
pendient
e, s
it
uado debajo del vehículo, no
debe quedar bloqueado ni obturado por la
nieve, el barro u otros objetos. Los gases de
escape tienen que salir sin ningún tipo de
impedimento. Los gases de escape produci- dos durante el funcionamiento de la calefac-
ción independiente s
alen a través de un tubo
de escape situado en los bajos del vehículo.
Al calentar el habitáculo, el aire caliente se
dirige primero, en función de la temperatura
ambiente, hacia el parabrisas y, posterior-
mente, hacia el resto del habitáculo a través
de los difusores de aire. Si los difusores de
aire están orientados, por ejemplo, hacia las
ventanillas, se puede influir en el modo de
distribuir el aire.
Dependiendo de la temperatura exterior, la
temperatura con la que la calefacción inde-
pendiente calienta el habitáculo puede ser
algo superior si, antes de conectarse la cale-
facción, el regulador de temperatura de la ca-
lefacción o del climatizador se encuentra
ajustado al máximo.
En función del motor, los vehículos con cale-
facción independiente pueden llevar una se-
gunda batería en el maletero, la cual se en-
cargaría de suministrar la corriente a la cale-
facción independiente.
¿En qué casos no se activará la calefacción
independiente?
● La calefacción independiente necesita
aprox
imadamente tanta corriente como la luz
de cruce. Si el nivel de la batería es muy ba-
jo, la calefacción independiente se apagará
automáticamente, o ni siquiera se activará.
194
Page 197 of 348

Conducción
De esta forma se evitarán problemas al poner
el mot
or en m
archa.
● La calefacción se activará cada vez para
una únic
a vez. Asimismo, se tendrá que acti-
var el temporizador de nuevo cada vez que
se desee utilizar. Aviso
● Dur ant
e el funcionamiento de la calefacción
independiente se escucharán ruidos.
● Cuando la humedad del aire sea elevada y
la temper
atura exterior baja, es posible que
el sistema de calefacción evapore agua con-
densada proveniente de la calefacción inde-
pendiente. En este caso, es posible que salga
vapor de los bajos del vehículo. ¡No se trata
de una avería en el vehículo!
● Si la calefacción adicional funciona varias
vece
s durante un período prolongado, la ba-
tería del vehículo puede descargarse. Para
volver a cargar la batería, debería conducir el
vehículo durante un trayecto largo. Como reg-
la general, conducir durante tanto tiempo co-
mo haya estado funcionando. Conducción
Dir ec
c
ión
Introducción al tema La dirección asistida no es hidráulica, sino
electr
omecánic
a. La ventaja de tal dirección
es que permite prescindir de manguitos hi-
dráulicos, aceite hidráulico, bomba, filtro y
otros componentes. El sistema electromecá-
nico ahorra combustible. Mientras un siste-
ma hidráulico necesita continuamente la pre-
sión del aceite en el sistema, la dirección
electromecánica sólo requiere energía al diri-
gir el volante.
En vehículos con dirección electromecánica,
la dirección asistida se ajusta automática-
mente en función de la velocidad, el par de
giro de la dirección y el ángulo de giro de las
ruedas. La dirección electromecánica sólo
funciona con el motor en marcha. ATENCIÓN
Si la dirección asistida no funciona, el volante
requerirá muc h
a fuerza para girar, y será más
difícil dirigir el vehículo.
● La dirección asistida funciona sólo con el
motor en mar
cha.
● Nunca permita que el vehículo ruede con el
motor apag
ado. ●
Nunc a e
xtraiga la llave del contacto con el
vehículo en marcha. La dirección puede blo-
quearse y no se podría girar el volante. Testigos de advertencia y control
Se ilumina en rojo
Dirección electro-
mecánica averiada.Acuda lo antes posible a un ta-
ller especializado para revisar la
dirección.
Se ilumina en amarillo
Funcionamiento re-
ducido de la direc-
ción electromecáni-
ca.Acuda lo antes posible a un ta-
ller especializado para revisar la
dirección.
Si después de arrancar de nuevo
el motor y recorrer una distancia
corta ya no se ilumina el testigo
de advertencia amarillo, no será
necesario acudir a un taller espe-
cializado.
La batería del vehí-
culo estaba desem-
bornada y ha sido
embornada de nue-
vo.Recorra una distancia corta a
unos 15-20 km/h (9-12 mph).
Parpadea en rojo
Anomalía en el blo-
queo electrónico de
la columna de direc-
ción.
¡No siga conduciendo!
Solicite ayuda de personal espe-
cializado.
» 195
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 198 of 348

Manejo
Parpadea en amarillo
Columna de direc-
ción retorcida.Gire el volante en vaivén ligera-
mente.
Columna de direc-
ción no desbloquea-
da o bloqueada.Extraiga la llave del contacto y
vuelva a conectar el encendido.
Asimismo, tenga en cuenta los
mensajes en la pantalla del cua-
dro de instrumentos.
No siga conduciendo, si la co-
lumna de dirección sigue blo-
queada tras conectar el encendi-
do. Solicite la ayuda de personal
especializado.
Al conectar el encendido se iluminan durante
u
no
s
segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Testigos de control y de adver-
tenc i
a de la pág. 112. Información referente a la dirección
Bloqueo electrónico de la columna de la di-
r
ec
c
ión
Vehículos con Keyless Access: la columna de
dirección se bloquea cuando se abre la puer-
ta del conductor con el encendido desconec- tado. Para ello el vehículo tiene que estar de-
tenido y
, dado el caso, la palanca selectora
en la posición P.
Si abre primero la puerta del conductor y lue-
go desconecta el encendido, el bloqueo elec-
trónico de la columna de la dirección se acti-
vará a través de la llave de encendido o del
sensor integrado en la maneta de la puerta.
Bloqueo mecánico de la dirección
Para dificultar un posible robo del vehículo,
se recomienda bloquear la dirección antes de
abandonarlo.
Bloquear la direcciónDesbloquear la direc-
ción
Aparcar el vehículo
››› pág. 201.Gire un poco el volante pa-
ra descargar el bloqueo de
la dirección.
Retire la llave de encendi-
do.Introduzca la llave en el
contacto.
Gire un poco el volante
hasta oír cómo se bloquea
la dirección.Mantenga el volante en
esa posición y conecte el
encendido. Dirección electromecánica
En
v
ehíc
ulos con dirección electromecánica,
la dirección asistida se ajusta automática-
mente en función de la velocidad, el par de
giro de la dirección y el ángulo de giro de las
ruedas. La dirección electromecánica sólo
funciona con el motor en marcha. Si la dirección asistida no funciona correcta-
mente o no fu
nciona en absoluto, tendrá que
aplicar bastante más fuerza de lo habitual
para girar el volante.
Sistema de asistencia de contravolante
El sistema de asistencia de contravolante
asiste al conductor en situaciones críticas.
Para ello, fuerzas de dirección adicionales
asisten al conductor al hacer contravolante. ATENCIÓN
El sistema de asistencia de contravolante,
conju nt
amente con el ESC, asiste al conduc-
tor a dirigir el vehículo en situaciones de con-
ducción críticas. En cualquier caso es el con-
ductor el que debe dirigir el vehículo. El siste-
ma de asistencia de contravolante no guía el
vehículo. Arrancar y parar el motor
Intr oduc
c
ión al tema Indicación del inmovilizador
A
l
uti
lizar una llave no válida, o en caso de
avería del sistema se podrá visualizar o
Inmovilizador activo en el cuadro de
instrumentos. No se puede arrancar el motor.
196
Page 199 of 348

Conducción
Empujar o remolcar
P or r
az
ones técnicas, no se deberá empujar o
arrancar el vehículo por remolcado. En su lu-
gar, pruebe a arrancar con los cables de
emergencia. ATENCIÓN
Apagar el motor durante la conducción difi-
cu lt
ará la detención del vehículo; como con-
secuencia puede perderse el control sobre el
mismo, provocando un accidente de graves
consecuencias.
● Los sistemas de asistencia a la frenada y a
la direc
ción, el sistema de airbags, los cintu-
rones de seguridad, así como determinados
equipos de seguridad, sólo están activos es-
tando el motor en marcha.
● Apague el motor sólo con el vehículo para-
do. ATENCIÓN
Con el motor en marcha, o al poner el mismo
en fu nc
ionamiento, puede reducirse el riesgo
de lesiones graves.
● Nunca arranque o deje funcionar el motor
en recint
os cerrados o que carezcan de venti-
lación. Los gases de escape del motor contie-
nen, entre otras cosas, monóxido de carbono,
un gas tóxico, incoloro e inodoro. El monóxi-
do de carbono puede ocasionar la pérdida del
conocimiento y causar la muerte.
● No deje nunca el vehículo sin vigilancia con
el motor en m
archa. El vehículo podría mover- se de repente, o producirse algún aconteci-
miento ine
s
perado, que ocasionara daños y
lesiones graves.
● Nunca utilice un aerosol para arrancar en
frío. Un aero
sol para el arranque en frío po-
dría explotar o aumentar inesperadamente el
régimen del motor. ATENCIÓN
Las piezas del sistema de escape alcanzan
t emper at
uras muy elevadas. Esto podría oca-
sionar un incendio y daños considerables.
● Estacione el vehículo de modo que ningún
componente del
sistema de escape pueda en-
trar en contacto con materiales fácilmente in-
flamables (p. ej., sobre madera, hojas, hierba
seca, combustible derramado, etc.).
● No utilice nunca una protección adicional
para lo
s bajos del vehículo o productos anti-
corrosivos para los tubos de escape, los cata-
lizadores, los elementos de protección térmi-
ca o el filtro de partículas diésel. Cerradura de encendido
Fig. 199
Posiciones de la llave del vehículo. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 23
Llaves del vehículo
››› fig. 199
Sin llave puesta en la cerradura de encendido: el
bloqueo de la dirección puede estar activado.
1Encendido desconectado, todos los dispositivos
eléctricos desconectados. Se puede retirar la llave
del vehículo.
2Encendido conectado. Precalentamiento del mo-
tor diésel. Se puede desbloquear el bloqueo de la
dirección.
3Ponga el motor en marcha. Soltar la llave cuando
el motor haya arrancado. Al soltarla, la llave vuel-
ve a la posición 2
.» 197
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 200 of 348

Manejo
Llave no autorizada para el vehículo
Si se intr oduc
e u
na llave no autorizada para
este vehículo en la cerradura de encendido,
se podrá retirar de la siguiente manera:
● Cambio automático: de est
e modo no se
puede extraer la llave del contacto. Presionar
y soltar la tecla de bloqueo de la palanca se-
lectora. Se puede retirar la llave del vehículo.
● Cambio manual: extraig
a la llave del vehí-
culo del contacto. ATENCIÓN
Utilizar la llave del vehículo descuidadamen-
te o s in
vigilar puede causar lesiones graves.
● Cada vez que abandone el vehículo, llévese
siempre c
onsigo todas las llaves. Si no fuese
así, el motor podría ponerse en marcha y se-
ría posible manejar el equipamiento eléctrico
como los elevalunas, lo que podría ocasionar
graves lesiones.
● Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas
en el vehículo. En caso de emergencia,
no podrían salir del vehículo ni valerse por sí
mismos. Por ejemplo, según la época del año,
en un vehículo cerrado puede haber tempera-
turas muy altas o muy bajas que pueden oca-
sionar graves lesiones y enfermedades o cau-
sar la muerte, especialmente a los niños pe-
queños.
● Nunca extraiga la llave del contacto con el
vehícu
lo en marcha. La dirección puede blo-
quearse y no se podría girar el volante. Aviso
● Si la l l
ave se encuentra en la cerradura de
encendido con el motor apagado y durante un
tiempo prolongado, se descargará la batería
del vehículo.
● En los vehículos con cambio automático, la
llav
e sólo se puede extraer de la cerradura de
encendido si la palanca selectora está en la
posición P. En su caso, presionar y soltar la
tecla de bloqueo de la palanca selectora. Pulsador de arranque
Fig. 200
En la consola central: pulsador de
arr anque del
s
istema de cierre y arranque sin
llave Keyless Access. En los vehículos con el
volante a la derecha, la disposición es simé-
trica. Fig. 201
Arranque de emergencia en vehícu-
los c
on Keyless Access. El pulsador de arranque únicamente se pue-
de uti
liz
ar s
i hay una llave válida en el vehí-
culo.
Abriendo la puerta del conductor al salir del
vehículo se activa el bloqueo electrónico de
la columna de dirección si el encendido está
desconectado ››› pág. 195.
Conectar y desconectar el encendido
● Pulse brevemente una vez el pulsador de
arranque ››
› fig. 200 sin pisar el pedal del fre-
no ni el del embrague ››› .
F u
nc
ión de arranque de emergencia
Si no se detecta ninguna llave válida en el
habitáculo, habrá que realizar un arranque
de emergencia. En la pantalla del cuadro de
instrumentos aparecerá una indicación al
respecto. Este puede ser el caso cuando, por
198