airbag Seat Alhambra 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2018Pages: 348, tamaño PDF: 7.21 MB
Page 65 of 348
Conducción segura
Válido adicionalmente para el acompañante
del c
onduct
or:
● Desplace el asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo po
sible para lograr una pro-
tección óptima en caso de que se dispare el
airbag.
Ajustar la posición del volante Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 18. ATENCIÓN
Un uso inadecuado del ajuste de la posición
del v
olante y un ajuste incorrecto del volante
pueden provocar lesiones graves o mortales.
● Tras ajustar la columna de la dirección, em-
puje firmement
e la palanca ›››
fig. 24
1 hacia arriba para que el volante no cambie de
pos
ic
ión accidentalmente durante la marcha.
● Nunca ajuste el volante durante la marcha.
Si durante l
a marcha detecta que necesita
ajustar el volante, deténgase de forma segura
y realice el ajuste correcto.
● El volante ajustado siempre debe apuntar
haci
a el tórax y no hacia el rostro, para no li-
mitar la protección del airbag frontal del con-
ductor en caso de accidente.
● Durante la conducción, sujete siempre el
vol
ante con ambas manos por la parte exte-
rior del mismo (posición de las 9 y las 3 ho- ras) para reducir las lesiones en caso de que
se dis
p
are el airbag frontal del conductor.
● Nunca sujete el volante en la posición de
las
12 horas o de otro modo, por ejemplo, por
el centro. En caso de disparo del airbag del
conductor, podría sufrir lesiones graves en
los brazos, las manos y la cabeza. Peligro de lesiones por ir sentado en
un
a po
sición incorrecta Número de plazas
En f
u
nc
ión del equipamiento, el vehículo dis-
pone de cinco a siete plazas. Cada plaza dis-
pone de un cinturón de seguridad.
5 plazas
Plazas en la
parte delante- raPlazas en la
segunda fila de asientosPlazas en las
tercera fila de asientos
23–
7 plazas
Plazas en la
parte delante- raPlazas en la
segunda fila de asientosPlazas en las
tercera fila de asientos
232 No colocarse el cinturón de seguridad, o lle-
v
arlo m
al
puesto, incrementa el riesgo de su- frir lesiones graves o mortales. Los cinturo-
nes de se
guridad garantizan una protección
óptima sólo si se llevan colocados correcta-
mente. Ir sentado en una posición incorrecta
repercute negativamente en la función pro-
tectora del cinturón de seguridad. Las conse-
cuencias pueden ser heridas muy graves e
incluso mortales. El riesgo de sufrir lesiones
graves o mortales aumenta sobre todo si al
dispararse un airbag, este golpea a un ocu-
pante del vehículo que no vaya sentado en
una posición correcta. El conductor es res-
ponsable de todos los ocupantes que trans-
porte en el vehículo, especialmente de los ni-
ños.
La siguiente lista contempla una serie de
ejemplos de qué posiciones pueden ser peli-
grosas para todos los ocupantes del vehícu-
lo.
Siempre que el vehículo esté en marcha:
● No se ponga nunca de pie en el vehículo.
● No se ponga nunca de pie en los asientos.
● No se ponga nunca de rodillas en los asien-
tos.
● No inc
line el respaldo del asiento excesiva-
mente hac
ia atrás.
● No se apoye en el tablero de instrumentos.
● No se estire nunca en los asientos del habi-
táculo
.
● No vaya nunca sentado tan sólo en el bor-
de delanter
o del asiento. »
63
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 66 of 348
Seguridad
● No se s ient
e nu
nca de lado.
● No se apoye nunca en la ventanilla.
● No saque nunca los pies por la ventanilla.
● No ponga nunca los pies en el tablero de
instrument
os.
● No ponga nunca los pies sobre el cojín del
asient
o o el respaldo.
● No viaje nunca en la zona reposapiés.
● No se siente nunca en los reposabrazos.
● No viaje nunca sin llevar puesto el cinturón
de segurida
d.
● No viaje nunca en el maletero. ATENCIÓN
Adoptar una posición incorrecta en los asien-
to s
del vehículo puede aumentar el riesgo de
sufrir lesiones graves o mortales en caso de
frenazos o maniobras inesperadas, colisión o
accidente o en caso de activación del airbag.
● Todos los ocupantes deben sentarse correc-
tamente ant
es de iniciar la marcha y mante-
ner la posición durante el viaje. Esto también
incluye abrocharse el cinturón de seguridad.
● Nunca lleve a un número de personas supe-
rior al de p
lazas con cinturón de seguridad
del vehículo.
● Asegure siempre a los niños en el vehículo
con un s
istema de retención homologado y
adecuado a su tamaño y peso ››› pág. 80.
● Mantenga siempre los pies en la zona repo-
sapiés dur
ante la marcha. Nunca coloque, por ejemplo, los pies sobre el asiento o sobre el
tab
l
ero de instrumentos y nunca los saque
por la ventanilla. De lo contrario, el airbag y
el cinturón de seguridad no podrán ofrecer
una protección óptima sino que, por el con-
trario, aumentarán el riesgo de sufrir lesiones
en caso de accidente. ATENCIÓN
Antes de iniciar cada viaje, ajuste el asiento,
el cint
urón de seguridad y los apoyacabezas
y asegúrese de que todos los acompañantes
lleven el cinturón de seguridad colocado co-
rrectamente.
● Desplace hacia atrás el asiento del acom-
pañante lo máx
imo posible.
● Ajuste el asiento del conductor de tal forma
que quede una di
stancia mínima de 25 cm
(10 pulgadas) entre el tórax y el centro del
volante. Ajuste el asiento del conductor de
forma que se puedan pisar a fondo los peda-
les con las piernas ligeramente flexionadas y
que la distancia con el tablero de instrumen-
tos a la altura de las rodillas sea como míni-
mo de 10 cm (4 pulgadas). Si debido, a su
constitución física, no es posible cumplir es-
tos requisitos, póngase en contacto sin falta
con un taller especializado para efectuar las
modificaciones necesarias.
● Nunca conduzca con el respaldo inclinado
en exc
eso hacia atrás. Cuanto más inclinado
hacia atrás esté el respaldo del asiento, ma-
yor será el peligro de sufrir lesiones por lle- var mal puesto el cinturón e ir sentado en una
pos
ic
ión incorrecta.
● Nunca conduzca con un respaldo inclinado
haci
a delante. Si un airbag frontal se dispara,
podría lanzar con violencia el respaldo hacia
atrás y lesionar a los ocupantes de los asien-
tos traseros.
● Mantenga la mayor separación posible res-
pecto al
volante y al tablero de instrumentos.
● Siéntese siempre con la espalda erguida y
bien apoy
ada contra el respaldo y los asien-
tos delanteros bien ajustados. No sitúe nin-
gún miembro del cuerpo justo en la ubicación
del airbag o muy cerca del mismo.
● El riesgo de sufrir lesiones graves aumenta
para lo
s ocupantes de los asientos traseros si
no están sentados con el cuerpo erguido, ya
que entonces los cinturones de seguridad no
están bien puestos. ATENCIÓN
Un ajuste inadecuado de los asientos puede
pro v
ocar accidentes y lesiones graves.
● Ajuste los asientos únicamente con el ve-
hículo det
enido, pues de lo contrario podrían
desplazarse inesperadamente durante la
marcha y podría perder el control del vehícu-
lo. Además, mientras se ajusta el asiento se
adopta una posición incorrecta.
● Ajuste el asiento en altura, inclinación y po-
sición lon
gitudinal únicamente cuando no se
encuentre nadie en el área de ajuste de los
asientos. 64
Page 69 of 348
Cinturones de seguridad
Se ilumina o parpadea
Cinturón de seguridad
no abrochado del con-
ductor, o del acompa-
ñante si el asiento del
acompañante está ocu-
pado.
¡Abróchese el cinturón de se-
guridad!
Objetos sobre el asien-
to del acompañante.Retire los objetos del asiento
del acompañante y guárdelos
de forma segura.
Al conectar el encendido se iluminan durante
poco tiempo al
gu
nos testigos de control y
advertencia en el cuadro de instrumentos pa-
ra comprobar algunas funciones. Se apagan
transcurridos unos segundos.
Si al iniciar la marcha no se llevan puestos
los cinturones de seguridad y se circula a
una velocidad superior a 25 km/h (15 mph)
o, si estando el vehículo en marcha, se desa-
brochan los cinturones de seguridad, se es-
cuchará una señal acústica durante 90 se-
gundos, como máximo. Además parpadeará
el testigo de advertencia del cinturón .
El testigo del cinturón se apagará cuando,
estando el encendido conectado, el conduc-
tor y el acompañante se abrochen los cintu-
rones de seguridad. Indicación del estado del cinturón en las pla-
za
s
traseras
La indicación del estado del cinturón mues-
tra al conductor en la pantalla del cuadro de
instrumentos cuando conecta el encendido si
los posibles ocupantes de las plazas traseras
se han abrochado sus cinturones de seguri-
dad. El símbolo indica que el acompañan-
te de esa plaza se ha abrochado “su” cintu-
rón de seguridad ››› fig. 82.
Cuando se abrocha o desabrocha un cinturón
de seguridad en las plazas traseras, el esta-
do del cinturón se indica durante unos 30 se-
gundos. Esta indicación se puede ocultar
pulsando la tecla 0.0 / SET .
Si dur ant
e l
a marcha se desabrocha un cintu-
rón de seguridad en las plazas traseras, la in-
dicación del estado del cinturón parpadea
durante 30 segundos como máximo. Si la ve-
locidad es superior a 25 km/h (15 mph),
además suena una señal acústica.
Puede activar o desactivar la indicación de
los cinturones traseros en un servicio técni-
co. Función protectora de los cinturones
de segurida
d Fig. 83
Los conductores que lleven el cinturón
de se gurid
a
d correctamente abrochado no
saldrán despedidos en caso de frenazos re-
pentinos. Los cinturones de seguridad bien puestos
m
antienen a lo
s
ocupantes en la posición co-
rrecta. Ayudan, además, a evitar los movi-
mientos descontrolados que pueden provo-
car heridas graves y reducen el peligro de sa-
lir despedido fuera del vehículo en caso de
accidente.
Los ocupantes del vehículo que lleven los
cinturones de seguridad bien puestos se be-
neficiarán en gran medida del hecho de que
la energía cinética sea absorbida por los cin-
turones de seguridad. También la estructura
de la parte delantera y otros componentes de
la seguridad pasiva de su vehículo, por ejem-
plo, el sistema de airbags, garantizan una
absorción de la energía cinética liberada. De »
67
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 70 of 348
Seguridad
este modo disminuye la energía cinética que
se e s
tá liber
ando y, al mismo tiempo, el ries-
go de resultar herido. Por este motivo hay
que ponerse los cinturones antes de poner el
vehículo en marcha, aunque sólo sea para
realizar un trayecto corto.
Asegúrese también de que todos los pasaje-
ros se han abrochado el cinturón. Las esta-
dísticas relativas a los accidentes de circula-
ción han demostrado que llevar puesto el
cinturón de seguridad de forma correcta re-
duce considerablemente el riesgo de sufrir
lesiones graves y aumentan las posibilidades
de sobrevivir en caso de accidente. Los cintu-
rones de seguridad bien puestos aumentan
además el efecto protector de los airbags si
se disparan en caso de accidente. Por este
motivo, en la mayoría de los países es obli-
gatorio utilizar los cinturones de seguridad.
Aunque su vehículo esté equipado con air-
bags, es obligatorio llevar bien puestos los
cinturones de seguridad. Los airbags delan-
teros, por ejemplo, sólo se disparan en algu-
nos casos de colisión frontal. No se disparan
en caso de colisión frontal o lateral leve, coli-
sión trasera, si vuelca el vehículo o en caso
de accidente en el que no se rebase el valor
de disparo del airbag prefijado en la unidad
de control.
Por este motivo, el conductor y los ocupantes
del vehículo tienen que colocarse correcta-
mente el cinturón de seguridad antes de po-
ner el vehículo en marcha. Accidentes frontales y leyes físicas
Fig. 84
El conductor que no lleve puesto el
c int
urón de se
guridad se verá lanzado hacia
delante. Fig. 85
El ocupante del asiento trasero que no
l l
ev
e puesto el cinturón de seguridad se verá
lanzado hacia adelante, sobre el conductor
que sí lleva el cinturón. Es fácil explicar de qué modo actúan las le-
y
e
s
físicas en caso de accidente frontal: en
cuanto un vehículo se pone en movimiento se origina, tanto en el vehículo como en los
ocupant
es del mismo, una energía denomi-
nada “energía cinética”.
La magnitud de la “energía cinética” depen-
de fundamentalmente de la velocidad, del
peso del vehículo y de los ocupantes. Cuanto
mayor sea la velocidad y el peso del vehículo
mayor será la energía que deberá ser “absor-
bida” en caso de accidente.
No obstante, el factor más importante es la
velocidad del vehículo. Por ejemplo, si la ve-
locidad se duplica pasando de 25 km/h
(15 mph) a 50 km/h (30 mph), la energía ci-
nética correspondiente se cuadruplica.
Dado que los ocupantes del vehículo de
nuestro ejemplo no llevan abrochado el cin-
turón de seguridad, en caso de colisión con-
tra un muro toda la energía cinética de los
ocupantes sólo será absorbida por dicho im-
pacto.
Aun circulando a una velocidad comprendida
entre 30 km/h (19 mph) y 50 km/h (30 mph),
las fuerzas que actúan sobre el cuerpo en ca-
so de accidente pueden superar con facilidad
una tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que ac-
túan sobre su cuerpo aumentan cuanto ma-
yor sea la velocidad a la que circule.
Los ocupantes del vehículo que no se hayan
abrochado los cinturones de seguridad no
están “unidos” al vehículo. En caso de coli-
sión frontal, estas personas se desplazarán
con la misma velocidad a la que circulaba el
68
Page 72 of 348
Seguridad
Fig. 87
Colocación de la banda del cinturón
en el c
a
so de mujeres embarazadas. Los cinturones de seguridad correctamente
c
o
loc
ados mantienen a los ocupantes en la
posición en la que más protegidos están en
caso de frenada brusca o accidente ››› .
Abr oc
h
arse el cinturón
Abróchese el cinturón de seguridad antes de
cada viaje.
● Ajuste correctamente el asiento delantero y
el apoy
acabezas ›››
pág. 62.
● Encastre el respaldo del asiento trasero en
posic
ión vertical ››› .
● Tire de la lengüeta del cinturón y coloque la
b and
a u
niformemente sobre el pecho y la re-
gión pélvica. No doble el cinturón al hacerlo
››› . ●
Enc a
s
tre la lengüeta en el cierre del asiento
correspondiente ››› fig. 86 A.
● Tire del cinturón para comprobar que la
lengüet
a ha quedado bien encastrada en el
cierre.
Quitarse el cinturón de seguridad
Quítese el cinturón de seguridad únicamente
con el vehículo detenido ››› .
● Presione la tecla roja en el cierre ››
›
fig. 86
B. La lengüeta saltará del cierre.
● Acompañe el cinturón con la mano para
que la band
a se enrolle más fácilmente, el
cinturón no se doble y el revestimiento no re-
sulte dañado.
Colocación correcta del cinturón
Sólo cuando la banda del cinturón está co-
rrectamente colocada, los cinturones de se-
guridad ofrecen la protección óptima en caso
de accidente y reducen el riesgo de sufrir le-
siones graves o mortales. Además, si la ban-
da está correctamente colocada, el cinturón
mantendrá a los ocupantes en la posición
óptima para que el airbag ofrezca la máxima
protección. Por ese motivo, siempre debe co-
locarse el cinturón de seguridad y asegurarse
que la banda esté correctamente colocada.
Una posición incorrecta en el asiento puede
ocasionar heridas graves o incluso mortales
››› pág. 62, Posición correcta de los ocupan-
tes del vehículo . ●
La banda del
hombro debe pasar siempre
sobre el centro del hombro; jamás sobre el
cuello, sobre el brazo o bajo el brazo, o por
detrás de la espalda.
● La banda abdominal del cinturón de segu-
ridad de
be pasar siempre por la región pélvi-
ca y nunca por encima del abdomen.
● Coloque el cinturón siempre plano y ceñido
sobre el
cuerpo. En caso necesario, tire un
poco de la banda del cinturón.
En el caso de mujeres embarazadas , el cintu-
rón de seguridad debe pasar de forma unifor-
me sobre el pecho y lo más bajo posible por
la zona pélvica con la banda plana para que
no se presione el vientre; además, debe utili-
zarse durante todo el embarazo ››› fig. 87.
Adaptar el recorrido de la banda del cinturón
a la estatura
El recorrido de la banda del cinturón se pue-
de adaptar con los siguientes equipamien-
tos: ● Ajuste de la altura del cinturón para los
asient
os delanteros.
● Asientos delanteros con regulación de altu-
ra. ATENCIÓN
Si la banda del cinturón de seguridad está
ma l
colocada puede ocasionar lesiones gra-
ves o mortales en caso de accidente. 70
Page 73 of 348
Cinturones de seguridad
●
El c int
urón de seguridad sólo garantizará
una protección óptima cuando el respaldo es-
té en posición vertical y el cinturón de seguri-
dad esté colocado correctamente de acuerdo
con la estatura.
● Quitarse el cinturón de seguridad durante
la mar
cha puede provocar lesiones graves o
mortales en caso de accidente o frenada
brusca.
● El propio cinturón de seguridad o un cintu-
rón de segurida
d suelto pueden causar gra-
ves lesiones si el cinturón se desplaza desde
las zonas rígidas del cuerpo a las blandas (p.
ej., al abdomen).
● La banda del hombro debe pasar por el cen-
tro del mi
smo y nunca bajo el brazo o sobre el
cuello.
● El cinturón de seguridad debe quedar plano
y bien c
eñido a la parte superior del cuerpo.
● La banda abdominal del cinturón de seguri-
dad de
be pasar por la región pélvica, nunca
por encima del abdomen. El cinturón de segu-
ridad debe quedar plano y bien ceñido a la
pelvis. En caso necesario, tire un poco de la
banda del cinturón.
● En el caso de mujeres embarazadas, la ban-
da abdomina
l del cinturón de seguridad debe
pasar lo más bajo posible por delante de la
zona pélvica, apoyado en plano y “rodeando”
el vientre ››› fig. 87.
● No doble la banda del cinturón mientras lo
llev
e puesto.
● Una vez colocado el cinturón correctamen-
te, no lo al
eje del cuerpo con la mano. ●
No hag a p
asar la banda del cinturón por en-
cima de objetos rígidos o frágiles, por ejem-
plo, gafas, bolígrafos o llaves.
● Nunca modifique el recorrido de la banda
mediante pin
zas para el cinturón, argollas de
sujeción o similares. Aviso
Las personas que, debido a su constitución fí-
s ic a, no p
uedan alcanzar la posición óptima
de la banda del cinturón, deberán informarse
en un taller especializado sobre los posibles
dispositivos especiales para lograr la protec-
ción óptima del cinturón y del airbag. SEAT
recomienda que acuda al servicio técnico. Abrocharse o desabrocharse el cintu-
rón de se
gurid
a
d con dos cierres Fig. 88
Abrocharse el cinturón del asiento
c entr
al
de la segunda fila. Los cinturones de seguridad correctamente
c
o
loc
ados mantienen a los ocupantes en la
posición en la que más protegidos están en
caso de frenada brusca o accidente ››› .
L o
s
cinturones de seguridad del asiento cen-
tral de la segunda fila de asientos, así como
de los asientos de la tercera fila, tienen dos
cierres.
Abrocharse el cinturón
Abróchese el cinturón de seguridad antes de
cada viaje.
● Ajuste correctamente el asiento trasero y el
apoyac
abezas ››› pág. 62.
● Encastre el respaldo del asiento trasero en
posic
ión vertical ››› .
● Tire hacia abajo de la cinta del cinturón por
l a l
en
güeta de cierre ››› fig. 88 1 . No do
ble
el c
inturón al hacerlo ››› .
● Encastre la lengüeta 1 en el cierre del
a s
ient
o correspondiente A .
● Pase la cinta del cinturón por la región pél-
v ic
a del
ocupante tirando de la lengüeta de
cierre ››› fig. 88 2 .
● Encastre la lengüeta 2 en el cierre del
a s
ient
o correspondiente B .
● Tire del cinturón para comprobar que am-
b a
s
lengüetas han quedado bien encastra-
das en los cierres. »
71
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 75 of 348
Cinturones de seguridad
Los pretensores se activan en caso de produ-
c ir
se u
na colisión frontal, lateral o trasera
mediante unos sensores y tensan los cinturo-
nes de seguridad en el sentido contrario al
de extracción. Si el cinturón de seguridad es-
tá suelto, se retrae para, de este modo, redu-
cir el movimiento hacia delante de los ocu-
pantes o el movimiento en la dirección del
impacto. El pretensor del cinturón trabaja
conjuntamente con el sistema de airbags. El
pretensor no se dispara en caso de vuelco si
no se activan los airbags laterales.
Cuando se dispara, puede desprenderse un
polvo fino. Esto es normal y no significa que
se haya producido un incendio en el vehícu-
lo.
Limitador de la tensión del cinturón
El limitador de la tensión del cinturón reduce
la fuerza que ejerce el cinturón de seguridad
sobre el cuerpo en caso de accidente. Aviso
Si se procede a desguazar el vehículo o a
desmont ar a
lgunas piezas del sistema, es im-
prescindible observar las normas de seguri-
dad al respecto. Los talleres especializados
conocen dichas normativas ››› pág. 73. Mantenimiento y desecho de los pre-
t
en
sor
es del cinturón Al realizar trabajos en el pretensor del cintu-
rón, así c
omo al
desmontar y montar otros
componentes del vehículo en el marco de
otros trabajos de reparación, se puede dañar
el cinturón de seguridad de forma inadverti-
da. Como consecuencia, en caso de acciden-
te, los pretensores podrían no funcionar co-
rrectamente, o no activarse en absoluto.
Para que no se interfiera en la función protec-
tora de los cinturones de seguridad y para
que los componentes desmontados no oca-
sionen heridas ni perjudiquen el medio am-
biente, deberán respetarse las normativas.
Los talleres especializados conocen dichas
normativas. ATENCIÓN
Un manejo inadecuado y las reparaciones ca-
sera s
de cinturones de seguridad, enrollado-
res automáticos y pretensores aumentan el
riesgo de sufrir lesiones graves o mortales. El
pretensor del cinturón podría no llegar a dis-
pararse cuando fuera necesario, o bien dispa-
rarse de forma inesperada.
● Nunca repare, ajuste o desmonte y monte
por su cuent
a componentes de los pretenso-
res del cinturón o de los cinturones de seguri-
dad; encárguelo siempre a un taller especiali-
zado ››› pág. 265. ●
Lo s
pretensores del cinturón y los enrolla-
dores automáticos del cinturón no se pueden
reparar, se deben sustituir. Nota relativa al medio ambiente
Los módulos del airbag y los pretensores del
c int urón p
ueden contener perclorato. Tenga
en cuenta las disposiciones legales para de-
secharlos. 73Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 76 of 348
Seguridad
Sistema de airbags
Br ev
e intr
oducción
Introducción al tema El vehículo dispone de airbag frontal para
conduct
or
y acompañante. Los airbags fron-
tales pueden proteger adicionalmente la re-
gión torácica y la cabeza del conductor y del
acompañante si se ajustan y utilizan correc-
tamente asientos, cinturones de seguridad,
apoyacabezas y, en el caso del conductor, el
volante. Los airbags son un equipamiento de
seguridad adicional. Un airbag no puede
sustituir al cinturón de seguridad, el cual de-
berá colocarse siempre, aun cuando los
asientos delanteros dispongan de airbags
frontales. ATENCIÓN
Nunca confíe exclusivamente en el sistema de
airbag s
como medida de protección.
● Incluso cuando se dispara, la función pro-
tector
a de un airbag es sólo auxiliar.
● El sistema de airbags protege óptimamente
cuando los
cinturones de seguridad están co-
rrectamente abrochados, reduciéndose en-
tonces el riesgo de sufrir lesiones ››› pág. 69,
Ajuste correcto de los cinturones de seguri-
dad. ●
Todo s
los ocupantes deben adoptar una po-
sición correcta en el asiento antes de cada
viaje, abrocharse correctamente el cinturón
de seguridad correspondiente a su plaza y
mantenerlo abrochado durante la marcha. Es-
te principio es válido para todos los ocupan-
tes. ATENCIÓN
Si se encuentran objetos entre los ocupantes
y el c
ampo de acción de los airbags, aumenta
el riesgo de sufrir lesiones en caso de dispa-
rarse los airbags. Esto modifica la zona de
despliegue del airbag, o bien los objetos des-
pedidos serán impulsados contra el cuerpo.
● Nunca lleve objetos en la mano o sobre el
reg
azo durante la marcha.
● Nunca transporte objetos en el asiento del
acompañant
e. En caso de frenadas y manio-
bras bruscas, los objetos pueden acabar en el
radio de acción de los airbags y ser impulsa-
dos por el habitáculo en caso de dispararse
los airbags.
● Entre los ocupantes de los asientos delan-
tero
s, así como de las plazas traseras exterio-
res y el campo de acción de los airbags no de-
ben interponerse otras personas, animales u
objetos. Asegúrese de que los niños y demás
ocupantes también respeten esta recomenda-
ción. ATENCIÓN
El sistema de airbags sólo protege en un acci-
dente. Si se di
sparan, se deberá cambiar el
sistema.
● Haga sustituir inmediatamente los airbags
disp
arados y los componentes del sistema
afectados por nuevos componentes homolo-
gados por SEAT para el vehículo.
● Encargue las reparaciones y modificaciones
del v
ehículo a un taller especializado. Los ta-
lleres especializados cuentan con las herra-
mientas necesarias, los equipos de diagnós-
tico, la información sobre las reparaciones y
el personal cualificado.
● Nunca monte en el vehículo componentes
del airbag r
eciclados o procedentes de ve-
hículos usados.
● Nunca modifique los componentes del sis-
tema de airb
ags. ATENCIÓN
Al dispararse los airbags puede desprenderse
un po lv
o fino. Esto es normal y no significa
que se haya producido un incendio en el ve-
hículo.
● Este polvo fino puede irritar la piel y las
mucos
as oculares, así como provocar dificul-
tades respiratorias, en especial en personas
que sufran o hayan sufrido asma u otras en-
fermedades del aparato respiratorio. Para re-
ducir las dificultades respiratorias, salga del
vehículo y abra las puertas y ventanillas para
respirar aire fresco. 74
Page 77 of 348
Sistema de airbags
●
Si entra en c ont
acto con el polvo, lávese las
manos y la cara con un jabón suave y agua
antes de la próxima comida.
● Evite que el polvo afecte a los ojos o a heri-
das
abiertas.
● Enjuáguese los ojos con agua, si le ha en-
trado po
lvo. ATENCIÓN
Si se utilizan productos con disolventes, las
s uper fic
ies de los módulos de airbag se vuel-
ven porosas. En caso de accidente con dispa-
ro del airbag, el desprendimiento de piezas
de plástico puede causar lesiones graves.
● Nunca limpie el tablero de instrumentos y
la super
ficie de los módulos de airbag con
limpiadores con disolvente. Descripción del sistema de airbags
El sistema de airbags no es ningún sustituto
de lo
s
c
inturones de seguridad. El sistema de
airbags ofrece, en combinación con los cintu-
rones de seguridad, una protección adicional
para el conductor y su acompañante.
El sistema de airbags se compone (según
equipamiento del vehículo) de los siguientes
módulos:
● Unidad de control electrónica. ●
Airbags
frontales para el conductor y el
acompañante
● Airbag de rodillas para el conductor
● Airbags laterales
● Airbags de cabeza
● Testigo de control del airbag en el
cua-
dro de instrumentos
● Conmutador de llave para el airbag frontal
del acomp
añante
● Testigo de control para la desconexión/co-
nexión del
airbag delantero.
El funcionamiento del sistema de airbags se
controla de forma electrónica. Cada vez que
se conecta el encendido, se ilumina el testi-
go de control del sistema de airbags durante
algunos segundos (autodiagnosis).
El sistema presenta alguna anomalía si el
testigo de control :
● no se ilumina al conectar el encendido,
● después de conectar el encendido, no se
apaga tr
anscurridos 4 segundos,
● después de conectar el encendido se apa-
ga y
se vuelve a encender,
● se ilumina o parpadea durante la marcha.
El si
stema de airbags no se dispara si:
● el encendido está desconectado,
● se trata de una colisión frontal leve, ●
se trata de u
na colisión lateral leve,
● se trata de una colisión trasera,
● el vehículo vuelca. ATENCIÓN
● Lo s
cinturones de seguridad y el sistema de
airbags desarrollan su máxima capacidad
protectora sólo si los ocupantes están senta-
dos correctamente ››› pág. 62.
● Si el sistema de airbags está averiado, de-
berá ser revi
sado en un taller especializado.
De lo contrario, hay peligro de que los air-
bags no se disparen correctamente en caso
de accidente o no se disparen en absoluto. Activación del airbag
Los airbags se inflan en milésimas de segun-
do a gr
an
v
elocidad para proporcionar una
protección adicional en caso de accidente.
El sistema de airbag sólo está listo para fun-
cionar con el encendido activado.
En casos especiales de accidentes, pueden
activarse al mismo tiempo varios airbags.
En caso de colisiones frontales y laterales le-
ves, colisiones traseras, vuelco o volteo del
vehículo, los airbags no se activan. »
75
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 78 of 348
Seguridad
Factores de activación
No se p uede g
ener
alizar sobre las condicio-
nes que provocan la activación del sistema
de airbag en cada situación. Existen algunos
factores que juegan un papel importante, co-
mo por ejemplo la propiedad del objeto con
el que choca el vehículo (duro/blando), án-
gulo de impacto, velocidad del vehículo etc.
Resulta decisiva para la activación de los air-
bags la trayectoria de desaceleración.
La unidad de control analiza la trayectoria de
la colisión y activa el respectivo sistema de
retención.
Si durante la colisión, la desaceleración del
vehículo originada y medida permanece por
debajo de los valores de referencia predeter-
minados en la unidad de control, los airbags
no se activarán aunque el vehículo pueda re-
sultar gravemente deformado a causa del ac-
cidente.
En caso de colisiones frontales graves se ac-
tivan los siguientes airbags:
● Airbag frontal del conductor.
● Airbag frontal del acompañante.
● Airbag de rodillas para el conductor.
En caso de c
olisiones laterales graves se ac-
tivan los siguientes airbags:
● Airbag lateral delantero en el lado del acci-
dente. ●
Airbag lat
eral trasero en el lado del acci-
dente.
● Airbag de cabeza en el lado del accidente.
En caso de u
n accidente con activación del
airbag:
● se encienden las luces del habitáculo (si el
conmuta
dor para la iluminación interior está
en la posición de contacto de puerta);
● se conectan los intermitentes simultáneos;
● se desbloquean todas las puertas;
● se corta la alimentación de combustible al
motor.
Indic
aciones de seguridad so-
bre los
airbags
Airbags frontales Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 19. ATENCIÓN
El airbag se hincha en cuestión de milésimas
de segu ndo
y a gran velocidad.
● Mantenga siempre libre los campos de ac-
ción de los
airbags frontales.
● Nunca fije objetos a las cubiertas, ni en el
campo de acc
ión de los módulos de airbag, por ejemplo, portabebidas o soportes de telé-
fono
.
● Entr
e los pasajeros de los asientos delante-
ros
y el área de acción de los airbags no de-
ben interponerse otras personas, animales u
objetos.
● No fije ningún objeto en el parabrisas en el
lado del
acompañante que quede por encima
del airbag frontal.
● No coloque ningún adhesivo, cubra o altere
de otro modo la p
laca acolchada del volante
ni la superficie del módulo de airbag frontal
en el tablero de instrumentos en el lado del
acompañante. ATENCIÓN
Los airbags frontales se despliegan ante el
vo l
ante ›››
fig. 25 y el tablero de instru-
mentos ›››
fig. 26.
● Durante la conducción, sujete siempre el
vol
ante con las dos manos por el borde exte-
rior del mismo: posición de las 9 y de las 3
horas.
● Ajuste el asiento del conductor de tal forma
que quede una di
stancia mínima de 25 cm en-
tre el tórax y el centro del volante. Si debido a
su constitución física no es posible cumplir
estos requisitos, póngase en contacto sin fal-
ta con un taller especializado.
● Ajuste el asiento del acompañante de modo
que hay
a la mayor separación posible entre
el acompañante y el tablero de instrumentos. 76