Seat Altea 2014 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2014, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2014Pages: 252, tamaño PDF: 4.69 MB
Page 11 of 252
Conducción segura
Posición correcta de los ocupantes de
los asientos traseros Para reducir el peligro de sufrir lesiones en
caso de frenazos bruscos o accidente, los
ocupantes de los asientos traseros tienen
que tener en cuenta lo siguiente:
– Siéntese con el cuerpo erguido.
– Ajuste el apoyacabezas en la posición co-
rrecta ››› pág. 11.
– Mant
enga siempre ambos pies en la zona
reposapiés situada delante del asiento tra-
sero.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad
››› pág. 12.
– Pr ot
eja a los niños utilizando un sistema de
sujeción adecuado ›››
pág. 26. ATENCIÓN
● Si los ocupantes de los asientos traseros
van sentados en una posición incorrecta, esto
podría ocasionarles heridas graves.
● Ajuste los apoyacabezas correctamente pa-
ra lograr una protección óptima.
● El cinturón de seguridad garantizará una
protección óptima sólo cuando los ocupantes
del vehículo vayan sentados con el respaldo
ligeramente inclinado y lleven puesto el cin-
turón de seguridad de forma correcta. Si los
ocupantes de los asientos traseros no se
sientan en una posición erguida y llevan mal puesta la banda del cinturón, aumenta el pe-
ligro de sufrir lesiones.
Ajuste correcto de los apoyacabezas
delanteros
Fig. 4
Apoyacabezas ajustado correctamente
visto de frente y lateralmente. El ajuste correcto de los apoyacabezas forma
parte de la protección de los ocupantes y
puede evitar lesiones en la mayoría de los ca-
sos de accidente.
– Ajuste el apoyacabezas de modo que el
borde superior quede, en la medida de lo
posible, a la altura de la parte superior de
la cabeza, como mínimo a la altura de los
ojos ››› fig. 4 .
Aju s
te de los apoyacabezas ››› pág. 94. Apoy
acabezas activos*
En caso de colisión posterior, los pasajeros
son presionados contra el asiento. La presión
ejercida por el cuerpo contra el respaldo del
asiento hace que los apoyacabezas activos*
de los asientos delanteros reaccionen, des-
plazándose rápidamente hacia delante y ha-
cia arriba al mismo tiempo. Mediante este
movimiento se reduce la distancia entre la
cabeza y el apoyacabezas, lo que disminuye
el peligro de sufrir lesiones en la cabeza co-
mo por ejemplo, traumatismo cervical. ATENCIÓN
● Si se circula con los apoyacabezas desmon-
tados o mal ajustados, aumenta el riesgo de
sufrir heridas graves. El ajuste incorrecto de
los apoyacabezas puede ocasionar la muerte
en caso de accidente y aumenta el riesgo de
sufrir lesiones en caso de frenazos bruscos o
maniobras inesperadas.
● Deben ir siempre correctamente ajustados
según la estatura de los ocupantes. Aviso
Los apoyacabezas activos* pueden reaccio-
nar también cuando uno de los pasajeros de
los asientos delanteros ejerza una fuerte pre-
sión contra el respaldo del asiento (p. ej., al
dejarse “caer” en el asiento o cuando se ejer-
za presión desde la parte trasera sobre uno
de los apoyacabezas delanteros. Esta activa-
ción accidental no representa ningún tipo de » 9
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 12 of 252
Seguridad
peligro, ya que los apoyacabezas activos
vuelven de inmediato a su posición normal y
se encuentran de nuevo en perfectas condi-
ciones de funcionamiento.
Ejemplos de posiciones incorrectas
Los cinturones de seguridad garantizan una
protección óptima sólo si se llevan bien
puestos. Ir sentado en una posición incorrec-
ta reduce considerablemente la función pro-
tectora del cinturón de seguridad y aumenta
el riesgo de sufrir lesiones por llevar mal
puesta la banda del cinturón. Usted, como
conductor, es el responsable de su seguridad
y de la de sus acompañantes, sobre todo si
se trata de niños.
– No permita nunca que nadie vaya sentado
de forma incorrecta durante la marcha
››› .
A continuación se enumeran una serie de po-
siciones incorrectas que podrían ser peligro-
sas para los ocupantes del vehículo. No se
enumeran todos los casos posibles, pero
queremos concienciarles sobre este tema.
Por este motivo, siempre que el vehículo
esté en movimiento:
● no se ponga nunca de pie en el vehículo,
● no se ponga nunca de pie en los asientos, ●
no se ponga nunca de rodillas en los asien-
tos,
● no incline en exceso el respaldo del asien-
to hacia atrás,
● no se apoye en el tablero de instrumentos,
● no se tumbe nunca en los asientos trase-
ros,
● no vaya nunca sentado tan sólo en el borde
delantero del asiento,
● no se siente nunca de lado,
● no se apoye nunca en la ventanilla,
● no ponga nunca los pies en la ventanilla,
● no ponga nunca los pies en el tablero de
instrumentos,
● no ponga nunca los pies en el cojín del
asiento,
● no lleve a nadie en la zona reposapiés,
● no viaje nunca sin llevar puesto el cinturón
de seguridad,
● no lleve a nadie en el maletero. ATENCIÓN
● Cualquier posición incorrecta aumenta el
riesgo de sufrir lesiones graves.
● Si los ocupantes del vehículo no van senta-
dos correctamente, corren el peligro de sufrir
heridas mortales porque en caso de que los
airbags se disparasen, éstos podrían golpear
a la persona sentada en posición incorrecta. ●
Siéntese correctamente antes de iniciar la
marcha y mantenga esta posición durante to-
do el viaje. Aconseje también a sus acompa-
ñantes que se sienten correctamente antes
de iniciar la marcha y que mantengan esta
posición durante todo el viaje ››› pág. 6, Posi-
ción correcta de los ocupantes del vehículo .10
Page 13 of 252
Conducción segura
Ajuste correcto de los apoyacabezas
traseros Fig. 5
Apoyacabezas en posición de uso. Fig. 6
Etiqueta de advertencia de la posición
del apoyacabezas. La posición correcta de los apoyacabezas tra-
seros forma parte de la protección de los
ocupantes y evita lesiones en la mayoría de
los casos de accidente. Apoyacabezas posteriores laterales
– Los apoyacabezas posteriores laterales dis-
ponen de 3 posiciones.
– Dos posiciones de uso
›
›› fig. 5. En estas
posiciones el apoyacabezas se comporta
como un apoyacabezas convencional, pro-
tegiendo, junto con el cinturón de seguri-
dad, a los ocupantes de las plazas poste-
riores.
– Una posición de no uso.
– P
ara colocar el apoyacabezas en posición
de uso, tire de los extremos con ambas ma-
nos en el sentido de la flecha.
Apoyacabezas posterior central – El apoyacabezas posterior central sólo tie-
ne dos posiciones, uso (apoyacabezas ele-
vado) y no uso (apoyacabezas bajado). ATENCIÓN
● Bajo ningún concepto, los pasajeros de los
asientos posteriores viajarán con los apoya-
cabezas en posición de no uso. Ver etiqueta
de advertencia situada en el cristal de la ven-
tanilla lateral posterior fija ››› fig. 6.
● No int er
cambie la posición del apoyacabe-
zas central con los laterales y viceversa. ¡Peli-
gro de sufrir lesiones en caso de accidente! CUIDADO
Tenga en cuenta las indicaciones sobre el
ajuste de los apoyacabezas ››› pág. 95. Área de los pedales
Pedales –
Asegúrese de que puede pisar siempre sin
problemas los pedales del freno, del em-
brague y del acelerador.
– Asegúrese de que los pedales pueden vol-
ver a su posición original sin ningún pro-
blema.
– Asegúrese de que las alfombrillas queden
perfectamente fijadas, de forma que no se
muevan durante la marcha ni impidan el
funcionamiento de los pedales ››› .
Sólo está permitido el uso de alfombrillas
que dejen libre el área de los pedales y que
puedan fijarse para evitar que se muevan.
Podrá adquirir alfombrillas adecuadas en un
establecimiento especializado. Se han mon-
tado elementos de fijación* para las alfom-
brillas en la zona reposapiés.
Cuando falla uno de los circuitos de frenos,
se tiene que pisar más a fondo el pedal del
freno para que el vehículo se detenga. »
11
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 14 of 252
Seguridad
Llevar calzado apropiado
Lleve un calzado que le sujete bien el pie y
no le reste sensibilidad a la hora de accionar
los pedales. ATENCIÓN
● Si no se pueden accionar los pedales libre-
mente, podrían surgir situaciones críticas du-
rante la circulación y aumentar el riesgo de
accidente.
● No coloque nunca alfombrillas ni cualquier
otro alfombrado sobre las ya instaladas, pues
reducen el área de los pedales y podrían im-
pedir la utilización de los mismos, con el con-
siguiente peligro de accidente.
● No coloque nunca objetos en la zona repo-
sapiés del conductor. Podrían desplazarse
hasta la zona de los pedales e impedir el ac-
cionamiento de los mismos. Si tuviese que
frenar o realizar una maniobra brusca podría
darse el caso de que no fuese posible frenar,
embragar o acelerar, con el peligro de acci-
dente que ello supondría. Cinturones de seguridad
El porqué de los cinturones de
seguridad
Número de plazas Su vehículo dispone de
cinco plazas, dos en
l a p
arte delantera y tres en la trasera. Cada
asiento dispone de un cinturón de seguridad
automático de tres puntos de anclaje.
En algunas versiones, su vehículo está ho-
mologado solamente para cuatro plazas. Dos
en l
a parte delantera y dos en la trasera. ATENCIÓN
● No lleve nunca en su vehículo a más pasaje-
ros de los permitidos.
● Todos los ocupantes del vehículo tienen
que llevar el cinturón de seguridad corres-
pondiente abrochado y bien colocado. Los ni-
ños tienen que ir protegidos mediante un
asiento de seguridad para niños. Testigo del cinturón*
El testigo de control se ilumina para recordar-
le que se abroche el cinturón de seguridad.Antes de poner el vehículo en marcha:
– Colóquese bien el cinturón de seguridad.
– Aconseje también a sus acompañantes que
se pongan bien el cinturón de seguridad
antes de iniciar la marcha.
– Proteja a los niños utilizando un asiento
especial adecuado a la altura y edad del ni-
ño.
Después de conectar el encendido, el testigo
de control del cuadro de instrumentos se
ilumina 1)
si el conductor no se ha abrochado
el cinturón de seguridad.
Si al iniciar la marcha se superan los 25
km/h (15 mph) aprox. sin llevar abrochado el
cinturón de seguridad o si se desabrocha du-
rante la marcha, sonará una señal acústica
durante algunos segundos. Adicionalmente
parpadeará el testigo de advertencia . El
testigo se apagará cuando, con el encendi-
do conectado, el conductor se abroche el cin-
turón de seguridad. 1)
En función de la versión del modelo
12
Page 15 of 252
Cinturones de seguridad
La función protectora de los
cinturones de seguridad Fig. 7
Los conductores que lleven el cinturón
de seguridad correctamente abrochado no
saldrán lanzados en caso de un frenazo brus-
co. Los cinturones de seguridad bien puestos
mantienen a los ocupantes en la posición co-
rrecta. Ayudan, además, a evitar los movi-
mientos descontrolados que pueden provo-
car heridas graves y reducen el peligro de sa-
lir despedido fuera del vehículo en caso de
accidente.
Los ocupantes del vehículo que lleven los
cinturones de seguridad bien puestos se be-
neficiarán en gran medida del hecho de que
la energía cinética sea absorbida por los cin-
turones de seguridad. También la estructura
de la parte delantera y otros componentes de
la seguridad pasiva de su vehículo, por ejem-
plo, el sistema de airbags, garantizan una
absorción de la energía cinética liberada. De este modo disminuye la energía cinética que
se está liberando y, al mismo tiempo, el ries-
go de resultar herido. Por este motivo hay
que ponerse los cinturones antes de poner el
vehículo en marcha, aunque sólo sea para
realizar un trayecto corto.
Asegúrese también de que todos los pasaje-
ros se han abrochado el cinturón. Las esta-
dísticas relativas a los accidentes de circula-
ción han demostrado que llevar puesto el
cinturón de seguridad de forma correcta re-
duce considerablemente el riesgo de sufrir
lesiones graves y aumenta las posibilidades
de sobrevivir en caso de accidente. Los cintu-
rones de seguridad bien puestos aumentan
además el efecto protector de los airbags si
se disparan en caso de accidente. Por este
motivo, en la mayoría de los países es obli-
gatorio utilizar los cinturones de seguridad.
Aunque su vehículo esté equipado con air-
bags, es obligatorio llevar bien puestos los
cinturones de seguridad. Los airbags delan-
teros, por ejemplo sólo se disparan en algu-
nos casos de colisión frontal. No se disparan
en caso de colisión frontal o lateral leve, coli-
sión trasera, si vuelca el vehículo o en caso
de accidente en el que no se rebase el valor
de disparo del airbag prefijado en la unidad
de control.
Por este motivo, el conductor y los ocupantes
del vehículo tienen que colocarse correcta-
mente el cinturón de seguridad antes de po-
ner el vehículo en marcha. Indicaciones de seguridad
importantes para la utilización de los
cinturones de seguridad
–
Lleve siempre puesto el cinturón de seguri-
dad tal como se describe en este apartado.
– Asegúrese de que es posible ponerse los
cinturones de seguridad en todo momento
y de que no están dañados. ATENCIÓN
● Si no lleva abrochado el cinturón de seguri-
dad o está mal puesto, aumentará el riesgo
de sufrir lesiones graves o mortales. Los cin-
turones de seguridad ofrecen la máxima pro-
tección sólo si se utilizan del modo correcto.
● Colóquese correctamente el cinturón de se-
guridad antes de poner el vehículo en mar-
cha, incluso para circular por ciudad. Los
otros ocupantes del vehículo también deben
llevarlo puesto siempre, pues de lo contrario
podrían resultar heridos.
● La posición de la banda del cinturón es de
gran importancia para que los cinturones de
seguridad ofrezcan una protección óptima.
● Un mismo cinturón de seguridad no deberá
ser utilizado nunca por dos personas al mis-
mo tiempo (tampoco si se trata de niños).
● Mantenga siempre ambos pies en la zona
reposapiés mientras el vehículo esté en movi-
miento. » 13Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 16 of 252
Seguridad
●
No se quite nunca el cinturón de seguridad
mientras el vehículo esté en movimiento, de
lo contrario existe peligro de muerte.
● No se debe llevar retorcida la banda del cin-
turón.
● La banda del cinturón no deberá deslizarse
sobre objetos duros ni frágiles (gafas, bolí-
grafo, etc.), ya que podría producir heridas en
caso de accidente.
● La banda del cinturón no deberá quedar en-
ganchada, ni estar dañada y no deberá rozar
con extremos cortantes.
● No lleve nunca el cinturón de seguridad de-
bajo del brazo o en cualquier otra posición in-
correcta.
● Las prendas de vestir gruesas y sueltas (p.
ej., un abrigo encima de una chaqueta) difi-
cultan el ajuste correcto de los cinturones de
seguridad, por lo que reducen su capacidad
de protección.
● Habrá que evitar que el cierre se obstruya
con papel o similares, ya que en este caso no
se podrá enganchar la lengüeta de cierre.
● No modifique nunca la posición de la banda
del cinturón mediante pinzas para el cintu-
rón, argollas de sujeción u objetos similares.
● Los cinturones de seguridad que presenten
daños en el tejido, en las uniones, en el enro-
llador automático o en el cierre pueden oca-
sionar heridas graves en caso de accidente.
Por este motivo, compruebe con regularidad
el estado de los cinturones de seguridad.
● Después de un accidente, acuda a un taller
especializado para que le cambien los cintu- rones de seguridad que se hayan distendido
en exceso a causa del esfuerzo al que han si-
do sometidos. Puede que sea necesario cam-
biarlos incluso cuando no haya daños visi-
bles. Además, se deben comprobar los pun-
tos de anclaje del cinturón.
●
No intente nunca reparar los cinturones de
seguridad usted mismo. Los cinturones de se-
guridad no deben ser desmontados ni modifi-
cados de ningún modo.
● El cinturón deberá mantenerse limpio, ya
que si está muy sucio se podría ver perjudica-
do el funcionamiento del enrollador automá-
tico del mismo ››› pág. 169. Accidentes frontales y las leyes físicas
Fig. 8
El conductor que no lleve puesto el cin-
turón de seguridad se verá lanzado hacia de-
lante. Fig. 9
El ocupante del asiento trasero que no
lleve puesto el cinturón de seguridad se verá
lanzado hacia delante sobre el conductor que
sí lleva el cinturón. Es fácil explicar de qué modo actúan las le-
yes físicas en caso de accidente frontal: en
cuanto un vehículo se pone en movimiento
se origina, tanto en el vehículo como en los
ocupantes del mismo, una energía denomi-
nada “energía cinética”.
La magnitud de la “energía cinética” depen-
de fundamentalmente de la velocidad y del
peso del vehículo y de los ocupantes. Cuanto
mayor sea la velocidad y el peso del vehículo
mayor será la energía que deberá ser “absor-
bida” en caso de accidente.
No obstante, el factor más importante es la
velocidad del vehículo. Por ejemplo, si la ve-
locidad se duplica pasando de 25 km/h
(15 mph) a 50 km/h (30 mph), la energía ci-
nética correspondiente se cuadruplica.
14
Page 17 of 252
Cinturones de seguridad
Dado que los ocupantes del vehículo de
nuestro ejemplo no llevan abrochado el cin-
turón de seguridad, en caso de colisión con-
tra un muro toda la energía cinética de los
ocupantes sólo será absorbida por dicho im-
pacto .
Aun circulando a una velocidad comprendida
entre 30 km/h (19 mph) y 50 km/h (30 mph),
las fuerzas que actúan sobre el cuerpo en ca-
so de accidente pueden superar con facilidad
una tonelada (1.000 kg). Las fuerzas que ac-
túan sobre su cuerpo aumentan cuanto ma-
yor sea la velocidad a la que circule.
Los ocupantes del vehículo que no se hayan
abrochado los cinturones de seguridad no
están “unidos” al vehículo. En caso de coli-
sión frontal, estas personas se desplazarán
con la misma velocidad a la que circulaba el
vehículo antes de la colisión. Este ejemplo es
válido no sólo para colisiones frontales, sino
también para todo tipo de accidentes.
Incluso circulando a poca velocidad, en caso
de colisión actúan sobre el cuerpo fuerzas
que no se pueden contrarrestar sólo con apo-
yarse en las manos. En caso de colisión fron-
tal, los ocupantes del vehículo que no lleven
puesto del cinturón de seguridad se verán
lanzados de forma incontrolada hacia delan-
te y se golpearán, por ejemplo contra el vo-
lante, el tablero de instrumentos o el parabri-
sas ››› fig. 8 . T
amb ién es imprescindible que los ocupan-
tes de los asientos traseros se abrochen el
cinturón ya que, en caso de accidente, se ve-
rían desplazados de un modo incontrolado
por el habitáculo. Si un ocupante del asiento
trasero no lleva el cinturón abrochado, no só-
lo se pone en peligro a sí mismo sino tam-
bién a los ocupantes de los asientos delante-
ros ››› fig. 9. Ajus
te correcto de los
cinturones de seguridad
Abrocharse y desabrocharse el
cinturón de seguridad Fig. 10
Colocar y retirar la lengüeta del cierre
del cinturón de seguridad. » 15
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 18 of 252
Seguridad
Fig. 11
Colocación de la banda del cinturón
en la zona de los hombros y la pelvis y en el
caso de mujeres embarazadas. Abrocharse el cinturón de seguridad
La posición de la banda del cinturón es de
gran importancia para que los cinturones de
seguridad ofrezcan una protección óptima.
● Ajuste correctamente el asiento y el apoya-
cabezas.
● Tire de la lengüeta del cinturón y coloque
este último sobre el pecho y la región pélvica
de un modo uniforme. ●
Introduzca la lengüeta en el cierre del
asiento correspondiente hasta que se encas-
tre de un modo audible ››› fig. 10
A.
● Haga la prueba del tirón en el cinturón para
comprobar que ha quedado bien encastrado
en el cierre.
Los cinturones de seguridad van equipados
con un enrollador automático del cinturón en
la banda del hombro. Este sistema automáti-
co garantiza una total libertad de movimiento
si se tira despacio del cinturón. No obstante,
el enrollador bloquea la banda del hombro
en caso de frenazos bruscos, en tramos mon-
tañosos, en las curvas y al acelerar.
Todos los enrolladores automáticos de los
asientos delanteros están provistos de un
pretensor ››› pág. 17.
De
sabrocharse el cinturón de seguridad
● Pulse la tecla roja que hay en el cierre del
cinturón ››› fig. 10 B
. La lengüeta del cierre es
expulsada hacia fuera ››› .
● Acompañe con la mano el cinturón para
que el dispositivo automático de enrollado
pueda funcionar con mayor facilidad y de es-
ta forma evitar que se dañen los revestimien-
tos.
Colocación de la banda del cinturón
La colocación correcta de la banda del cintu-
rón es fundamental para garantizar el efecto
protector de los cinturones de seguridad. Para colocar correctamente la banda del cin-
turón en la zona del hombro dispone de los
siguientes equipamientos:
●
ajuste de la altura del cinturón en los
asientos delanteros.
● asientos delanteros con regulación de altu-
ra*. ATENCIÓN
● Los cinturones de seguridad garantizarán
una protección óptima sólo cuando los res-
paldos vayan ligeramente inclinados y los
ocupantes lleven puestos los cinturones de
seguridad de forma correcta.
● No introduzca nunca la lengüeta en el cierre
del cinturón de otro asiento. De lo contrario,
se reduce el efecto protector del cinturón y
aumenta el peligro de resultar herido.
● No se quite nunca el cinturón de seguridad
mientras el vehículo esté en movimiento. De
lo contrario, aumenta el riesgo de sufrir heri-
das graves o mortales.
● Una banda del cinturón de seguridad mal
puesta puede ocasionar heridas graves en ca-
so de accidente.
● La banda del hombro debe pasar aproxima-
damente por el centro del mismo, pero nunca
sobre el cuello. El cinturón de seguridad debe
quedar plano y bien ceñido a la parte supe-
rior del cuerpo ››› fig. 11.
● La b and
a abdominal del cinturón de seguri-
dad deberá pasar por la región pélvica, pero
nunca por encima del abdomen. El cinturón 16
Page 19 of 252
Cinturones de seguridad
de seguridad debe quedar plano y bien ceñi-
do a la pelvis
››› fig. 11. En caso necesario ha-
brá que tir ar u
n poco de la banda.
● En el caso de mujeres embarazadas, la ban-
da abdominal debe ir siempre plana sobre la
región pélvica, lo más abajo posible, para
que no se ejerza ningún tipo de presión sobre
el abdomen.
● Para fijar un asiento para niños del grupo 0,
0+ y 1 habrá que activar siempre el seguro
del asiento para niños ››› pág. 26.
● Le
a y tenga en cuenta las advertencias de
la ››› pág. 13. Ajuste de la altura del cinturón
Fig. 12
Ubicación del regulador de la altura
del cinturón. Mediante este dispositivo se puede regular
la posición de los cinturones de seguridad en los asientos delanteros en la zona del hom-
bro según la estatura de la persona.
– Presione el dispositivo de reenvío en la zo-
na superior y manténgalo en esta posición
››› fig. 12 .
– De
splace el dispositivo de reenvío hacia
arriba o hacia abajo para ajustar el cinturón
de seguridad ››› pág. 15.
– Comprue
be a continuación que el dispositi-
vo ha quedado bien encastrado dando un
tirón brusco al cinturón.
Pretensores del cinturón Funcionamiento del pretensor del
cinturón En caso de colisión frontal, los cinturones de
seguridad de los asientos delanteros se ten-
san automáticamente.
Los cinturones de seguridad de los asientos
delanteros están equipados con pretensores.
Los pretensores son activados mediante sen-
sores, pero sólo en caso de colisiones fronta-
les, laterales y traseras graves, y si se lleva
puesto el cinturón de seguridad correspon-
diente. Gracias a los pretensores, los cinturo-
nes de seguridad se tensan en dirección con-
traria a su salida y se amortigua el movimien-
to hacia delante de los ocupantes.El pretensor sólo se puede activar una vez.
Los pretensores del cinturón no se activarán
en caso de colisiones frontales, laterales o
traseras de poca gravedad, si el vehículo
vuelca o en el caso de accidentes en los que
el vehículo no se vea afectado por fuerzas
considerables desde la parte delantera, late-
ral o trasera del mismo.
Aviso
● Si los pretensores se activan se desprende-
rá un polvo fino. Esto es normal y no significa
que se haya producido un incendio en el vehí-
culo.
● Si se procede a desguazar el vehículo o a
desmontar algunos componentes del sistema
es imprescindible observar las normas de se-
guridad al respecto. Los talleres especializa-
dos conocen estas normas, que también es-
tán a su disposición. Mantenimiento y desecho de los
pretensores del cinturón
Los pretensores forman parte de los cinturo-
nes de seguridad con los que están equipa-
dos los asientos de su vehículo. Cuando se
realicen trabajos en los pretensores o se des-
monten y monten componentes del sistema
con motivo de otros trabajos de reparación,
los cinturones de seguridad pueden resultar
dañados. Esto podría originar que, en caso
»
17
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 20 of 252
Seguridad
de accidente, los pretensores no funcionen
correctamente o no se activen.
Para que no se interfiera en la función protec-
tora de los cinturones de seguridad y para
que los componentes desmontados no oca-
sionen heridas ni perjudiquen el medio am-
biente deberán respetarse las normativas
que son conocidas por los talleres especiali-
zados. ATENCIÓN
● Una utilización inadecuada o las reparacio-
nes caseras aumentan el riesgo de sufrir le-
siones graves o mortales, pues pueden oca-
sionar que los pretensores se activen de for-
ma inesperada o que no se activen.
● No realice nunca reparaciones o ajustes, ni
monte y desmonte los componentes de los
pretensores o de los cinturones de seguridad.
● No es posible reparar ni el pretensor, ni el
cinturón de seguridad, ni el enrollador auto-
mático correspondiente.
● Todos los trabajos que se realicen en los
pretensores y en los cinturones de seguridad,
así como el desmontaje y montaje de compo-
nentes del sistema debidos a otros trabajos
de reparación, sólo deberán realizarse en un
taller especializado.
● Los pretensores sólo protegen en un único
accidente y deben cambiarse si ya se han ac-
tivado. Sistema de airbags
Breve introducción ¿Por qué es importante llevar puesto
el cinturón de seguridad y adoptar
una posición correcta? Para lograr una protección óptima al dispa-
rarse los airbags se debe llevar siempre bien
puesto el cinturón de seguridad e ir sentado
en una posición correcta.
El sistema de airbags no es ningún sustituto
del cinturón de seguridad, sino que forma
parte de la seguridad pasiva del vehículo. No
olvide tener en cuenta que el sistema de air-
bags sólo protege de forma óptima si los
ocupantes del vehículo llevan los cinturones
de seguridad puestos de forma correcta y los
apoyacabezas bien ajustados. Los cinturones
de seguridad deben llevarse siempre bien
puestos, debiendo considerarse su utiliza-
ción incondicional no sólo como una imposi-
ción legal sino como una contribución a la
seguridad
›››
pág. 12, El porqué de los cintu-
rones de seguridad .
El airbag se hincha en cuestión de milésimas
de segundo, de manera que si en ese mo-
mento se dispara y no va sentado correcta-
mente puede ocasionarle heridas mortales.
Por este motivo, es imprescindible que todos los ocupantes del vehículo vayan bien senta-
dos durante todo el viaje.
Un frenazo brusco poco antes de un acciden-
te puede hacer que un ocupante del vehículo
salga proyectado hacia delante, hacia la zo-
na donde se dispara el airbag, por no llevar
abrochado el cinturón de seguridad. En este
caso, el airbag puede ocasionarle heridas
graves o mortales al dispararse. Naturalmen-
te, esto también se aplica en el caso de los
niños.
Mantenga siempre la mayor distancia posible
entre su cuerpo y el airbag frontal. De esta
manera, en caso de accidente los airbags
frontales se pueden desplegar sin obstáculos
y ofrecer la máxima protección.
Los factores más importantes que intervie-
nen para que se disparen los airbags son: el
tipo de accidente, el ángulo de colisión y la
velocidad del vehículo.
La desaceleración que se produce al chocar y
que la unidad de control registra es decisiva
para que se disparen los airbags. Si la desa-
celeración del vehículo durante la colisión se
mantiene por debajo de los valores de refe-
rencia prefijados en la unidad de control, los
airbags frontales, laterales y de la cabeza no
se dispararán. Tenga en cuenta que los da-
ños visibles en el vehículo siniestrado, por
aparatosos que sean, no son indicios deter-
minantes para que los airbags tuvieran que
dispararse.
18