Seat Altea Freetrack 2007 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2007, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2007Pages: 325, tamaño PDF: 9.94 MB
Page 171 of 325

Climatización169
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
Cualquier reparación del climatizado r requiere conocimientos y herra-
mientas especiales. Por esta razón, en caso de anomalía, acuda a un taller 
especializado.Nota
•
Cuando la humedad y la temperatura del aire exterior sean elevadas, es 
posible que gotee  agua condensada del evaporador del sistema de refrigera-
ción, formándose un pequeño charco bajo el vehículo, esto es normal y no 
significa que haya una fuga.
•
Para no perjudicar el rendimiento de la calefacción o de la refrigeración y 
para evitar que se empañen los cristales, la entrada de aire delante del para-
brisas no debe quedar obstruida por hielo, nieve u hojas.
•
El aire que sale por los difusores y qu e circula por todo el habitáculo es 
absorbido a través de las ranuras dispuestas a tal efecto. Por ello, dichas 
ranuras no deberán obstruirse con prendas de vestir o similares.
•
El rendimiento óptimo del climatizador se consigue con las ventanillas y 
el techo corredizo/deflector* cerrados. No obstante, si la temperatura del 
habitáculo es excesiva por haber estado expuesto al sol, puede acelerarse el 
proceso de refrigeración abriendo brevemente las ventanillas.
•
Estando la recirculación de aire cone ctada no se debería fumar, pues el 
humo que aspira el sistema recala en  el evaporador del grupo refrigerador 
produciendo olores desagradables.
•
Es aconsejable conectar el aire acondicionado al menos una vez al mes, 
para que las juntas del sistema se lubriquen y prevenir la aparición de fugas. 
Si observa una disminución en la potencia frigorífica, diríjase a un Servicio 
Técnico para comprobar el sistema.
s3rk.book  Seite 169  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 172 of 325

Conducción
170ConducciónDirecciónAjuste de la posición del volante 
Se pueden regular la altura y  longitud del volante sin escalo-
namientos.
– Ajuste correctamente el asiento del conductor.
– Tire hacia abajo de la palanca  ⇒fig. 134 situada debajo de la 
columna de dirección ⇒ .
– Ajuste el volante hasta alcanzar la posición deseada  ⇒fig. 135.
– A continuación, tire con fuerza de la palanca hacia arriba  ⇒.
¡ATENCIÓN!
•
Un uso indebido del ajuste de la posición del volante y una posición 
incorrecta al sentarse pueden provocar graves lesiones.
•
Para evitar situaciones de peligro durante la conducción o accidentes, 
ajuste el volante sólo con el vehículo parado.
Fig. 134  Ajuste de la 
posición del volante
Fig. 135  Posición 
correcta del conductor
s3rk.book  Seite 170  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 173 of 325

Conducción171
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•
Ajuste el asiento del conductor o  el volante de modo que quede una 
distancia mínima de 25 cm entre el volante y el tórax  ⇒página 170, 
fig. 135 . ¡Si no respeta la distancia mínima, el airbag no le protegerá 
adecuadamente y corre peligro de muerte!
•
Si su constitución física le impide mantener una distancia mínima de 25 
cm, póngase en contacto con un Servicio Técnico, donde le ayudarán 
comprobando si es necesario realizar determinadas modificaciones espe-
ciales.
•
Si se ajusta el volante de forma que quede más orientado en dirección 
al rostro, se limita la protección que ofrece el airbag del conductor en caso 
de accidente. Asegúrese de que el volante apunta en dirección al tórax.
•
Durante la conducción, sujete siempre el volante con las dos manos por 
la parte exterior del mismo (posición equivalente a las 9 y las 3 horas). No 
sujete nunca el volante en la posición equivalente a las 12 horas ni de 
ningún otro modo (p. ej., por el centro o la parte interior del volante). 
Porque en tales casos, si el airbag del conductor se dispara, éste podría 
sufrir graves lesiones en los brazos, las manos y la cabeza.
SeguridadPrograma electrónico de estabilización (ESP)* 
Con ayuda del ESP se mejora la  seguridad durante la conduc-
ción en situaciones límite de la dinámica de conducción.El programa electrónico de estabilización (ESP) incluye el bloqueo electró-
nico del diferencial (EDS) y la regulación antipatinaje en la aceleración (TCS). 
El ESP funciona conjuntamente con el ABS. Si falla el ESP o el ABS se 
encienden ambos testigos de control.
El ESP se activa automáticamente al poner en marcha el motor.
Por lo general, el ESP debería estar siempre activado, y sólo se debe desac-
tivar presionando la tecla  ⇒fig. 136    en aquellos casos en los que se 
desee que patinen las ruedas.
Por ejemplo:•
al conducir con cadenas para la nieve,
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 136  Detalle de la 
consola central: tecla ESP
s3rk.book  Seite 171  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 174 of 325

Conducción
172•
al conducir por nieve profunda o terreno blando,
•
para desatascar el vehículo en vaivén.
A continuación se debe presionar la tecla para activar de nuevo el ESP.
Al desactivar el ESP se desconectan si multáneamente el TCS y el EDS. Es 
decir, que estos sistemas no están a disposición mientras el ESP permanezca 
desconectado.
Situaciones en las que se enciende o parpadea la tecla 
•
Se enciende durante aprox. 2 segundos  al conectar el encendido, mien-
tras se realiza un control de la función.
•
Estando el vehículo en marcha el test igo parpadea cuando el ESP está 
actuando.
•
Se enciende si existe una anomalía en el ESP.
•
Se enciende si el ESP está desactivado.
¡ATENCIÓN!
•
No se debe olvidar que el programa electrónico de estabilización (ESP) 
no puede superar los límites impuestos por la física. Téngase en cuenta 
este hecho sobre todo al circular por una carretera resbaladiza o mojada, o 
al circular con remolque.
•
El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la 
calzada y a las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada 
por el ESP no deberá inducir a correr ningún riesgo.
•
Tenga también en cuenta las advertencias relativas al ESP 
⇒ página 189, “Tecnología inteligente”.
Cerradura de encendidoPosiciones de la llave de contactoEncendido desconectado, bloqueo de la dirección 
En esta posición  ⇒fig. 137  el encendido y el motor están desconectados 
pudiéndose bloquear la dirección.
Para  bloquear la dirección  sin la llave en la cerradura de encendido, gire un 
poco el volante hasta que encastre de forma audible. Por lo general, debería 
bloquear la dirección siempre que abandone el vehículo. De esta forma difi-
cultará que se lo roben.  ⇒ .
Conectar el encendido o el sistema de precalentamiento 
Gire la llave de contacto hasta esta po sición y suéltela. Si no puede girar la 
llave contacto, o sólo con mucha dificultad, de la posición   a la posición 
, mueva el volante de un lado a ot ro; de este modo se desbloquea el 
volante.
Fig. 137  Posiciones de la 
llave de contactoA0
A1A0
A1
s3rk.book  Seite 172  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 175 of 325

Conducción173
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Puesta en marcha 
En esta posición se pone en marcha el motor. Al mismo tiempo se desco-
nectan temporalmente los principales consumidores eléctricos.
Cada vez que arranque de nuevo el vehículo, tiene que girar la llave de 
contacto a la posición  . El bloqueo de repetición de arranque
 de la cerra-
dura de encendido impide que se pueda dañar el motor de arranque con el 
motor en marcha.
¡ATENCIÓN!
•
¡No extraiga la llave de encendido de la cerradura hasta que el vehículo 
se haya detenido! De lo contrario, la dirección se puede bloquear de inme-
diato y existe peligro de accidente.
•
Extraiga siempre la llave de contacto cuando abandone el vehículo, 
aunque sólo sea por un corto espacio de tiempo. Esto es de especial impor-
tancia si permanecen niños o personas  desvalidas en el vehículo, pues 
podrían poner en marcha el motor o  accionar equipamientos eléctricos 
como los elevalunas, con el consiguiente peligro de accidente.
•
El uso no autorizado de la llave puede provocar que se arranque el 
motor o se accione algún equipamiento eléctrico (como los elevalunas) lo 
que podría ocasionar que alguien resultase gravemente herido.¡Cuidado!
Únicamente estando el motor parado po drá accionar el motor de arranque 
(posición de la llave de encendido   ).
Inmovilizador electrónico
El inmovilizador electrónico im pide que una persona no auto-
rizada arranque el vehículo.En la llave hay un chip  que desactiva el inmovilizador electrónico automáti-
camente cuando se introduce la llave en la cerradura.
El inmovilizador electrónico se activa automáticamente en cuanto se extrae 
la llave de la cerradura de encendido.
Por este motivo, su vehículo sólo se podrá poner en marcha con una llave 
original SEAT codificada correctamente.
Nota
Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se puede garantizar un perfecto 
funcionamiento del vehículo.Arrancar y parar el motorArrancar el motor de gasolina
El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original 
SEAT correspondiente a su vehículo codificada correcta-
mente.– Coloque la palanca del cambio en punto muerto, pise el pedal 
d e l  e m b ra g u e  a  fo n d o  y ma n t é n ga l o  e n  e sta  p o si ci ó n  p a ra  q u e  e l 
motor de arranque sólo accione el motor.
– Gire la llave de contacto a la posición ⇒ página 172 de 
arranque.
A2A0
A2
s3rk.book  Seite 173  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 176 of 325

Conducción
174
– Suelte la llave de contacto en cuanto se ponga en marcha el motor, el motor de arranque no debe girar al mismo tiempo.Al poner en marcha un motor muy caliente, es posible que después de 
arrancar haya que pisar ligeramente el acelerador.
Cuando se arranca con el motor frío,  después del arranque podría oirse un 
breve tableteo, ya que la compensación hidráulica del juego de válvulas ha 
de alcanzar aún la presión de aceite necesaria. Esto es normal y carece de 
importancia.
Si el motor no se pone en marcha de  inmediato, habrá que interrumpir el 
proceso de arranque después de 10  segundos y repetirlo pasado medio 
minuto. Si a pesar de ello el motor no se pone en marcha, habrá que 
comprobar el fusible de la bomba de combustible  ⇒página 258, “Fusibles 
eléctricos”.
¡ATENCIÓN!
•
No arranque ni haga funcionar nunca el motor en recintos cerrados o 
que carezcan de ventilación. Uno de los gases de escape del motor es el 
monóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro e inodoro cuya inhalación 
puede ocasionar la muerte. El monóxi do de carbono puede ocasionar la 
pérdida del conocimiento y a causa de ello la muerte.
•
No deje nunca el vehículo sin vigilancia con el motor en marcha.
•
No utilice nunca “aerosoles para arranque en frío”, pues podrían 
explotar o causar un aumento repentino del régimen del motor y se correría 
el peligro de sufrir heridas.¡Cuidado!
•
Con el motor frío, evite  regímenes elevados de revoluciones, no pise a 
fondo el acelerador y no someta el motor a grandes esfuerzos, ya que podría 
resultar dañado.
•
No se debe empujar o remolcar el vehí culo para poner en marcha el motor 
durante más de 50 metros. Podría llegar combustible sin quemar al catali-
zador y dañarlo.
•
Intente poner en marcha el vehículo  con la ayuda de la batería de otro 
vehículo antes de intentarlo empujando o remolcando el vehículo. Tenga en 
cuenta y siga las indicaciones del  ⇒página 275, “Ayuda de arranque”.Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor haciéndolo funcionar con el vehículo parado. Emprenda 
la marcha de inmediato. De esta forma el motor alcanza antes su temperatura 
de servicio y se reducen las emisiones de gases.Arrancar el motor diesel
El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original 
SEAT correspondiente a su vehículo codificada correcta-
mente.– Coloque la palanca del cambio en punto muerto, pise el pedal 
del embrague a fondo y manténgalo en esta posición para que el 
motor de arranque sólo accione el motor.
– Gire la llave de contacto a la posición de arranque.
– Gire la llave de contacto hasta la posición  ⇒página 172, 
fig. 137   . El testigo 
 se encenderá en caso de precalenta-
miento del motor.
– En cuanto se apague el testigo, gire la llave de encendido a la  posición   para poner en marcha el motor y no pise el acele-
rador.
A1A2
s3rk.book  Seite 174  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 177 of 325

Conducción175
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
– Suelte la llave de contacto en cuanto arranque el motor, el motor 
de arranque no debe girar al mismo tiempo.Cuando se arranca con el motor frío, después del arranque podría oirse un 
breve tableteo, ya que la compensación hidráulica del juego de válvulas ha 
de alcanzar aún la presión de aceite necesaria. Esto es normal y carece de 
importancia.
Si tuviera problemas para arrancar el vehículo, consulte el  ⇒página 275.
Sistema de precalentamiento para motores diesel
No debería estar conectado ninguno de  los consumidores eléctricos princi-
pales durante el precalentamiento, ya qu e se descarga la batería de un modo 
innecesario.
Arranque el motor en cuanto se apague el testigo de precalentamiento 
⇒ página 84.
Puesta en marcha de un motor diesel tras haber quedado el depósito vacío
Si el depósito de combustible quedó completamente vacío, la puesta en 
marcha de los vehículos diesel después  de repostar puede durar más de lo 
normal, incluso hasta un minuto. Esto se debe a que el sistema de combus-
tible tiene que elimin ar primero el aire.
¡ATENCIÓN!
•
No arranque ni haga funcionar nunca el motor en recintos cerrados o 
que carezcan de ventilación. Uno de los gases de escape del motor es el 
monóxido de carbono, un gas tóxico,  incoloro e inodoro cuya inhalación 
puede ocasionar la muerte. El monóxido de carbono puede ocasionar la 
pérdida del conocimiento y a causa de ello la muerte.
•
No deje nunca el vehículo sin vigilancia con el motor en marcha.
•
No utilice nunca “aerosoles para  arranque en frío”, pues podrían 
explotar o causar un aumento repentino del régimen del motor y se correría 
el peligro de sufrir heridas.
¡Cuidado!
•
Con el motor frío, evite regímenes elevados de revoluciones, no pise a 
fondo el acelerador y no someta el mo tor a grandes esfuerzos, ya que podría 
resultar dañado.
•
No se debe empujar o remolcar el vehículo para poner en marcha el motor 
durante más de 50 metros. Podría llegar combustible sin quemar al catali-
zador y dañarlo.
•
Intente poner en marcha el vehículo con la ayuda de la batería de otro 
vehículo antes de intentarlo empujando o remolcando el vehículo. Tenga en 
cuenta y siga las indicaciones del  ⇒página 275, “Ayuda de arranque”.Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor haciéndolo funcionar con el vehículo parado. Emprenda 
la marcha de inmediato. De esta forma el motor alcanza antes su temperatura 
de servicio y se reducen las emisiones de gases.Parar el motor– Detenga el vehículo.
– Gire la llave de contacto a la posición ⇒ página 172, fig. 137  
.Después de parar el motor y desconectar el encendido, es posible que el 
ventilador siga funcionando durante un  máximo de 10 minutos. También es 
posible que se encienda de nuevo en caso de que la temperatura del líquido 
refrigerante aumente debido al calor  acumulado debajo del vano motor o que 
éste se caliente todavía más debido a una prolongada exposición a la radia-
ción solar.
A0
s3rk.book  Seite 175  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 178 of 325

Conducción
176
¡ATENCIÓN!
•
No pare nunca el motor hasta que el vehículo no se haya detenido 
completamente.
•
El servofreno sólo funciona con  el motor en marcha. Con el motor 
parado se necesita más fuerza para frenar. Puesto que no se puede frenar 
de forma normal, se podría sufrir alg ún accidente e incluso lesiones graves.
•
Al extraer la llave de contacto, el bloqueo de la dirección se puede 
bloquear de inmediato. Ya no es posible girar el volante del vehículo, por lo 
que existe peligro de accidente.¡Cuidado!
Al someter el motor a grandes esfuerzos, después de pararlo se acumula 
calor en el vano motor, lo que puede ocasionar una avería del mismo.  Por 
este motivo, déjelo funcionar a ralentí durante aproximadamente 2 minutos 
antes de apagarlo.
Cambio manualConducción con cambio manual
Fig. 138  Detalle de la 
consola central: esquema 
de un cambio manual de 5 
marchasFig. 139  Detalle de la 
consola central: esquema 
de un cambio manual de 6 
marchas
s3rk.book  Seite 176  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 179 of 325

Conducción177
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Engranar la marcha atrás
– Con el vehículo parado (motor al ralentí), pise a fondo el pedal 
del embrague.
– Coloque la palanca del cambio en punto muerto y desplace la  palanca hacia abajo hasta el tope.
– Deslice la palanca del cambio hacia la izquierda, y llévela hacia  la posición de la marcha atrás, tal y como aparece en el esquema 
del pomo de la palanca.La marcha atrás sólo se debe colocar cuando el coche esté parado. Con el 
motor en marcha, se deben esperar unos  6 segundos aprox. con el embrague 
pisado a fondo antes de meter dicha marcha, a fin de proteger el cambio.
Estando el encendido conectado, las luces de marcha atrás se encienden al 
engranar la marcha atrás.
¡ATENCIÓN!
•
Si el motor está en marcha, el vehículo se pone en movimiento en 
cuanto se mete una marcha y se suelta el pedal del embrague.
•
No ponga nunca la marcha atrás durante la marcha, de lo contrario 
existe peligro de accidente.Nota
•
Durante la marcha no se debe dejar la mano descansando sobre la 
palanca de cambios. La presión de la mano se transmite a las horquillas del 
cambio, lo que puede provocar a la larga un desgaste prematuro de las 
mismas.
•
Al cambiar de marcha, pise siempre el pedal del embrague a fondo para 
evitar posibles daños y un desgaste innecesarios.
•
No mantega parado el vehículo en cuesta arriba con el embrague “pati-
nando”. Esto tiene como consecuencia  un desgaste prematuro del embrague 
y posibles daños.
Cambio automático* / cambio automático 
DSG*Posiciones de la palanca selectoraPosiciones del cambio señalizadas en la cubierta
P Posición parquing (palanca bloqueada).
R Posición de marcha atrás.
N Posición neutra (palanca bloqueada). Esta posición es similar al punto 
muerto en los cambios manuales).
D Posición de conducción normal (este es un programa de conducción 
económico).
Fig. 140  Consola central: 
palanca selectora del 
cambio automático / 
cambio automático DSG
s3rk.book  Seite 177  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10 
Page 180 of 325

Conducción
178S Posición de conducción deportiva.
+/- Posición de conducción Tiptronic (este programa tiene una conducción 
similar a un cambio manual).Programas de conducción
El cambio automático / cambio automático DSG dispone de 
tres programas de conducciónSeleccionar el programa económico
– Este programa selecciona una marcha superior antes e inferior 
después.
– Coloque la palanca en la posición D  para ir hacia delante
– Coloque la palanca en la posición R  para ir hacia atrás. Esta posi-
ción es común para todos los programas, siempre que se desee 
hacer marcha atrás. Seleccionar el programa deportivo
– Mueva la palanca a la posición 
S.
Cuando se selecciona el programa deportivo  S se conduce un programa 
orientado a una conducción deportiva, es decir, se trata de un programa que 
aprovecha al máximo las reservas de potencia del motor, retrasando el 
cambio a una marcha más larga. Por ello se recomienda no seleccionar este 
programa para una conducción por autopista o ciudad.
Seleccionar programa manual (tiptronic)
Este programa permite una conducción similar a un cambio manual.
A este programa se puede acceder desde la palanca selectora o desde las 
palancas en el volante cuando exista esta opción.  ⇒página 181
Fig. 141  Selección del 
programa
s3rk.book  Seite 178  Montag, 26. Februar 2007  10:42 10