audio Seat Arona 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2018, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2018Pages: 344, PDF Size: 6.91 MB
Page 136 of 344

CzynnośćPrzyciskRadioMedia (z wyjątkiem
wejścia AUX)AUXTelefon a)Nawigacja a)
E /
Fa)Zmiana menu tablicy rozdzielczej.
Funkcji tej można użyć w każdym trybie (audio, media, nawigacja, systemy wspomagania kierowcy
, status samochodu, dane dot. podróży).
GPrzełączanie między źródłami audio: FM/AM – CD – SD - USB - AUX - BT Audio (tylko tymi, które są dostępne).
Funkcji tej można użyć w każdym trybie (audio, media, nawigacja, systemy wspomagania kierowcy, status samochodu, dane dot. podróży).
HPrzekręcić
Wyświetlacz kolorowy: Lista
dostępnych stacji (tylko jeśli
panel tablicy rozdzielczej jest
w menu Audio).Wyświetlacz kolorowy: na-
stępny utwór (tylko jeśli panel
tablicy rozdzielczej jest w me-
nu Audio).
Brak przypisanej funkcji
– Nie ma aktywnego połącze-
nia: Lista ostatnich połączeń.
– Aktywne połączenie: do-
stęp do listy opcji połączeń
(zawieszenie połączenia, roz-
łączenie, wyciszenie mikrofo-
nu, numer prywatny itp.).– Aktywna droga przejazdu:
dostęp do widoku w celu za-
trzymania prowadzenia do
celu.
– Brak aktywnej drogi prze-
jazdu: lista ostatnich celów.
HNacisnąćObsługa na tablicy przyrządów lub potwierdzenie opcji menu z tablicy rozdzielczej w zależności od opcji menu.
a) W zależności od wersji wyposażenia samochodu.
b) Działanie to można wykonać podczas słuchania radia; urządzenie nie musi znajdować się w trybie audio-radio.
c) Działania te można wykonać podczas odtwarzania multimediów; urządzenie nie musi znajdować się w trybie audio-radio. 134
Page 267 of 344

Systemy wspomagające kierowcę
Głośność z tyłu*
Głośność w przestrzeni z tyłu.
Ustawienia dźwięku z tyłu*
Częstotliwość (ton) dźwięku w przestrzeni
z tyłu.
Regulacja głośności
Przy włączonym wspomaganiu parkowania
głośność aktywnego źródła audio/video
zostanie zmniejszona do głośności wybra-
nego ustawienia.
Komunikaty o błędach Jeżeli nastąpiła aktywacja albo włączenie
Wspomagania parkowania i jeśli na tablicy
rozdzielczej pojawia się komunikat o błę-
dzie wspomagania parkowania, oznacza to
awarię systemu.
Jeżeli usterka nie zniknie przed wyłącze-
niem zapłonu, przy następnym włączeniu
wspomagania parkowania nie rozlegnie się
sygnał dźwiękowy błędu.
System Parking Plus*
W razie wystąpienia usterki w systemie
wspomagania parkowania na tablicy roz-
dzielczej pojawi się komunikat informujący
o usterce. T
owarzyszyć temu będzie miga-
jąca dioda LED
. Awaria czujnika powoduje wyświetlenie
symbolu na wyświetlaczu Easy Connect
przed lub za samochodem. W przypadku
usterki tylnego czujnika wyświetlane są tyl-
ko przeszkody w obszarze
A
››› rys. 215 .
W przypadku usterki przedniego czujnika
wyświetlane są tylko przeszkody w obsza-
rze B .
Niezwłocznie zlecić usunięcie usterki w
serwisie.
Zaczep holowniczy W samochodach wyposażonych w fabrycz-
nie zamontowany hak holowniczy, gdy
przyczepa jest połączona elektrycznie, tyl-
ne czujniki Wspomagania parkowania po-
zostają nieaktywne po włączeniu biegu
wstecznego, gdy dźwignia zmiany biegów
jest ustawiona w położeniu R lub kiedy na-
ciśnięto przycisk .
System Parking Plus
Odległość do ewentualnych przeszkód za
samochodem nie będzie wyświetlana na
ekranie i nie będzie sygnalizowana dźwię-
kowo.
Ekran systemu Easy Connect wyświetla
tylko obiekty wykryte z przodu, a tor jazdy
samochodu pozostaje ukryty
.Funkcja hamowania przy manew-
rowaniu* 3 Dotyczy tylko systemu Parking Plus
Funkcja hamowania awaryjnego ma na ce-
lu zminimalizowanie ryzyka uszkodzeń w
przypadku zderzenia.
W zależności od wersji wyposażenia, jeżeli
aktywny jest system wspomagania parko-
wania, funkcja hamowania przy manewro-
waniu uruchamia hamowanie awaryjne po
wykryciu przeszkody na drodze pojazdu,
która może doprowadzić do zderzenia,
przy jeździe do przodu lub do tyłu.
Funkcja nie wykona hamowania, jeżeli sys-
tem wspomagania parkowania uruchamia
się automatycznie. Aby system zadziałał,
prędkość manewrowania musi wynosić od
2,5 do 10 km/h (dla czujników z przodu) i
od 1,5 do 10 km/h (dla czujników z tyłu).
Po interwencji funkcja hamowania przy ma-
newrowaniu pozostanie nieaktywna w tym
samym kierunku jazdy przez 5 metrów .
Funkcja staje się ponownie aktywna po
zmianie biegu lub położenia dźwigni zmia-
ny biegów skrzyni automatycznej. Zastoso-
wanie mają ograniczenia systemu parko-
wania.
Funkcję hamowania podczas manewrowa-
nia konfiguruje się w systemie Easy Con-
nect w menu
przyciskami funkcyjnymi
USTA WIENIA i
Parkowanie i manewrowanie .
»
265
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 317 of 344

Koła
Używanie dojazdowego koła zapasowe-
go
Dojazdowe koło zapasowe służy do tego,
aby w razie przebicia opony lub utraty ciś-
nienia dotrzeć do serwisu i jest przezna-
czone wyłącznie do krótkotrwałego użytku.
Należy możliwie najszybciej wymienić je na
pełnowymiarowe koło.
Należy pamiętać o następujących ograni-
czeniach w używaniu dojazdowego koła
zapasowego. Dojazdowe koło zapasowe
zostało zaprojektowane specjalnie dla da-
nego pojazdu, a tym samym nie może być
zamienione z dojazdowym kołem zapaso-
wym z innego pojazdu.
Na obręczy dojazdowego koła zapasowego
nie można zamontować żadnego innego
typu opony (zimowej ani letniej).
Łańcuchy śniegowe
Ze względów technicznych na dojazdowe
koło zapasowe nie wolno zakładać łańcu-
chów śniegowych.
Jeżeli w jednym z kół przednich w czasie
używania łańcuchów śniegowych została
przebita opona, założyć koło zapasowe w
miejsce jednego z tylnych kół. Założyć łań-
cuchy śniegowe na tylnym kole, które zos-
tało zdjęte, i wymienić przednie koło z
przebitą oponą na to koło. Wyjmowanie koła zapasowego z pojaz-
dów z systemem nagłośnienia Beats
Audio
®
(6 głośników i 1 głośnik niskoto-
nowy )*
Wymontować panel podłogowy głośnika
niskotonowego (wykładzina) w następujący
sposób:
● Pociągnąć wykładzinę do góry i wyjąć.
● Odłączyć przewód głośnika niskotonowe-
go ›››
rys. 243 1 .
● Obrócić nakrętkę zabezpieczającą koło w
lewo 2 .
● Wyjąć głośnik niskotonowy oraz koło za-
pasowe.
● Przy wymianie koła zapasowego umieś-
cić głośnik niskotonowy w kierunku wska-
zanym przez strzałkę, ze słowem „FRONT“
skierowanym do przodu.
● Ponownie podłączyć przewód głośnika i
mocno obrócić nakrętkę mocującą w pra-
wo, tak aby
głośnik niskotonowy i koło zna-
lazły się na swoich miejscach.
Wyjmowanie 16-calowego dojazdowego
koła zapasowego (bez głośnika niskoto-
nowego)
● Wyjąć regulowaną podłogę bagażnika,
aby dostać się do koła i narzędzi ›
››
stro-
na 172 .
● Poluzować pasek przytrzymujący pudeł-
ko, naciskając na klamrę. ●
Wyjąć pudełko z narzędziami.
● Obrócić nakrętkę zabezpieczającą koło w
lewo i zdjąć.
● Nacisnąć gwint, przekręcić o 90° w pra-
wo lub lewo i wyjąć.
● Wyciągnąć koło za przednią część. UWAGA
● Po zamontowaniu dojazdowego koła
zapasowego możliwie najszybciej
sprawdzić ciśnienie w oponach. Nieprze-
strzeganie powyższego może spowodo-
wać wypadek. Wartości ciśnienia pod-
ane są na tylnej części ramy lewych
drzwi przednich.
● Na założonym dojazdowym kole zapa-
sowym nie przekraczać prędkości 80
km/h: ryzyko wypadku!
● Unikać gwałtownego przyspieszania,
gwałtownego hamowania i pokonywania
zakrętów z dużą prędkością.
● Nigdy nie używać więcej niż jednego
dojazdowego koła zapasowego na raz,
ryzyko wypadku.
● Na obręczy dojazdowego koła zapaso-
wego nie można zamontować żadnego
innego typu opony (zimowej ani letniej). 315
Dane techniczne
Porady
Czynność
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 343 of 344

SEAT S.A. prowadzi nieustanne prace nad rozwojem i doskonaleniem wszystkich typów i modeli. Z tego względu \�w każdej chwili
mogą nastąpić zmiany w zakresie kształtu, wyposażenia i techniki dostarczanych produktów. W związku z tym, dane, rysunki i
opisy zawarte w niniejszej instrukcji obsługi nie mogą stanowić\� podstawy jakichkolwiek roszczeń prawnych.
Wszystkie teksty, rysunki i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zost\�ały zaktualizowane zgodnie ze stanem
obowiązującym w dniu przekazania materiałów do druku. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obowiązują na dzień
zakończenia druku. Prawo do błędów i pominięć zastrzeż\�one.
Przedruk, kopiowanie lub tłumaczenie niniejszej instrukcji, także \�we fragmentach, bez pisemnej zgody SEAT S.A. jest zabronione.
Wszystkie prawa zastrzeżone na rzecz SEAT S.A. według ustawy o prawie autorskim. Prawo do zmian zastrzeżon\�e.
❀Papier użyty do druku niniejszej instrukcji został wyprodukowany z celulozy bielonej niezawierającej związków chloru.
© SEAT S.A. - Przedruk: 15.11.17
O niniejszej instrukcji
Niniejsza instrukcja zawiera opis wyposaże-
nia dostarczanego wraz z pojazdem aktualny
w momencie jej druku. Niektóre elementy wy -
posażenia opisane w instrukcji mogą być do-
stępne dopiero w terminie późniejszym lub też
są dostępne jedynie na niektórych rynkach.
Ponieważ niniejsza instrukcja modeli
ARONA ma charakter ogólny, niektóre
elementy wyposażenia oraz funkcje opi-
sane tutaj nie występują we wszystkich
rodzajach bądź wariantach tego modelu;
mogą się one różnić lub ulegać zmianom
w zależności od wymogów technicznych
oraz w zależności od danego rynku; nato -
miast w żadnym wypadku nie należy tego
faktu uznawać za nieuczciwą reklamę.
Ilustracje mają charakter pomocy ogólnej i
mogą przedstawiać wyposażenie różniące
się pewnymi szczegółami od zamontowane -
go w samochodzie.
Oznaczenia kierunków jazdy (lewo, pra-
wo, do przodu, do tyłu) użyte w niniejszej
instrukcji mają zastosowanie w kontekście
normalnego kierunku jazdy samochodu, o ile
nie zastrzeżono inaczej.
Materiały audiowizualne mają pomóc użyt-
kownikom w lepszym zrozumieniu pewnych
funkcji pojazdu. Materiały te nie zastępują
instrukcji obsługi. W celu uzyskania dokład -
nych informacji i wskazówek proszę prze-
czytać instrukcję obsługi.
Wyposażenie oznaczone gwiazdką*
znajduje się w standardzie jedynie w
niektórych wersjach, zaś w innych
wersjach stanowi opcjonalne wyposa -
żenie dodatkowe, bądź też jest ofero -
wane wyłącznie w niektórych krajach.
® Wszystkie znaki zastrzeżone są
oznaczone symbolem ®. Prawa au -
torskie obowiązują pomimo braku
symbolu ich zastrzeżenia.
>> Ciąg dalszy akapitu na stronie następ-
nej.
Ważne ostrzeżenie na stronie
Szczegółowy opis na stronie
Informacje ogólne na stronie
Informacje w razie sytuacji awaryj-
nych na stronie
UWAGA
Symbol ten poprzedza informacje doty -
czące bezpieczeństwa. Ostrzegają one
przed możliwością wypadku lub zagroże -
niem dla zdrowia lub życia.
OSTROŻNIE
Treści oznaczone tym symbolem zwra-
cają uwagę na potencjalne źródła uszko -
dzeń samochodu.
Informacja dotycząca środowiska
Treści poprzedzone tym symbolem za -
wierają konkretne informacje na temat
ochrony środowiska.
Informacja
Symbol ten poprzedza informacje dodat -
kowe.
Niniejsza instrukcja jest podzielona na sześć
dużych działów:
1. Podstawowe informacje
2. Bezpieczeństwo
3. Sytuacje awaryjne
4. Działanie
5. Porady
6. Dane techniczne
Na końcu instrukcji znajduje się szczegółowy
indeks alfabetyczny, umożliwiający szybkie
odnalezienie konkretnych informacji.