brake Seat Ateca 2017 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 328, PDF Size: 6.25 MB
Page 6 of 328
İçindekiler dizini
Otomatik Tutuş İşlevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Hız sabitleme sistemi (CCS)* . . . . . . . . . . . 194
Hız sınırlayıcı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Uyarlanabilir hız sabitleme kontrolü ACC * . 199
Şehir içi acil fren ve yaya algılama işlevlerini
içeren Ön Destek sistemi* . . . . . . . . . . . . . . 209
Şerit Destek sistemi* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Trafik Sıkışıklığı Desteği . . . . . . . . . . . . . . . 218
Acil Durum Desteği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Park asistanlı (RCTA) kör nokta dedektörü
(BSD)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
222
SEAT Sürüş Profili* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Trafik işareti algılama sistemi* . . . . . . . . . . . 230
Yorgunluk tespiti (mola önerisi)* . . . . . . . . . 233
Park Yardımı* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Park Sistemi Plus (ParkPilot)* . . . . . . . . . . . 241
Park yardımı (ParkPilot)* . . . . . . . . . . . . . . . 246
Alan Görünümü* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Arka Yardım Arka Görünüm Kamerası* . . . . 254
Çekme braketi cihazı* . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Römork modu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Tavsiyeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Kontrol ve bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Araç için aksesuarlar ve modifiyeler . . . . . . 267
Bakım ve temizleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Araç dış bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Aracın iç bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Akıllı teknoloji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Elektromekanik direksiyon . . . . . . . . . . . . . . 275
Dört tekerlekten tahrik . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Güç Yönetimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Seviyeleri kontrol etme ve doldurma . . . . 278
Deponun doldurulması . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Dizel motorlu araçlar için egzoz arıtma siste-
mi (AdBlue ®
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
280
Motor bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Soğutma sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Fren hidroliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Ön cam yıkayıcı haznesi . . . . . . . . . . . . . . . 290
Akü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Tekerlekler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Tekerlekler ve lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Lastik izleme sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Geçici stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Kış servisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Teknik veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Teknik özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Önemli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Araç tanımlama verileri . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Yakıt tüketimi bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Römork modu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Tekerlekler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Motor verileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Boyutlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Anahtar kelimeler dizini . . . . . . . . . . . 311
4
Page 20 of 328
Temeller
Çocuk koltuklarının sabitlenmesi Şek. 30
Arka koltuklara: Olası çocuk koltuğu ku-
rulumları. Şekil
››› Şek. 30 A 'da alt tespit halkaları
ve üst tespit kayışları kullanılarak temel ço-
cuk güvenlik sistemi montajı gösterilmekte-
dir . Şekil ›
›› Şek. 30 B 'de çocuk güvenlik
sisteminin araç emniyet kemeri kullanılarak
montajı gösterilmektedir .
Emniyet kemeri
evrensel tipte çocuk kol-
tuklarını aşağıdaki tabloda U ile işaretlen-
miş araç koltuklarına sabitlemek için kulla-
nılabilir.
● Yükseklik ayarı olmayan yolcu koltuğun-
da: Y
olcu koltuğunun en geri konuma yer-
leştirilmesi gerekir 1)
. ●
Yükseklik ayarı olan yolcu koltuğunda :
Yolcu koltuğunun en geri ve en yüksek ko-
numa yerleştirilmesi gerekir 1)
.
Arkada bir çocuk koltuğunu güvenle kullan-
mak için, ön koltuğun arkalığı, araca göre
ters yönde gitmesi durumunda arkadaki ço-
cuk koltuğuyla hiç bir şekilde temas etme-
yecek şekilde ayarlanmalıdır
. Öne bakan
emniyet sistemlerinin kullanılması duru-
munda, öndeki koltuğun arkalığı çocuğun
ayağına temas etmeyecek şekilde ayarlan-
malıdır. Bir çocuk koltuğunu yerleştirmek üzere yol-
cu koltuğunu ayarlamak ve emniyet keme-
rini en doğru konuma getirmek için, yolcu
koltuğunun arkalığını mümkün olduğunca
ileriye doğru alın
1)
.
Arabaya bağlantının bir emniyet kemeri ve
destek braketi üzerinden yapıldığı yarı ev-
rensel tipte bir koltuk takılacaksa, zemin
yüksekliği diğer bölgelere göre daha düşük
olduğundan ve destek braketi koltuğun ye-
terince sabit kalmasına izin vermeyeceğin-
den asla arka orta koltuğa monte edilme-
melidir. 1)
Çocuk koltukları kullanılırken veya monte edilir-
ken, geçerli ulusal mevzuata ve üreticinin talimat-
larına uyulmalıdır .18
Page 83 of 328
Çocukların güvenli taşınması
uygun sistemler içeren SEAT Orijinal Akse-
suarlar Programının çocuk güvenlik
ürünlerinin kullanılmasını tavsiye ediyoruz.
Bu sistemler , ECE-R44 düzenlemesine uy-
gun şekilde özel olarak tasarlanmış ve
onaylanmıştır
.
SEAT web sitesinde yer alan çocuk koltuk-
larının aşağıda tanımlanan şekilde sabit-
lenmesini önerir:
● Yolculuk yönüne zıt yöndeki çocuk koltuk-
ları (grup 0+): ISOFIX ve destek braketi
(Peke G0 Plus + ISOFIX Base (RWF)).
● Y
olculuk yönüyle aynı yöndeki çocuk kol-
tukları (grup 1): ISOFIX ve Üst Bağlantı
(Peke G1 ISOFIX DUO Plus).
● Yolculuk yönüyle aynı yöndeki çocuk kol-
tukları (grup 2): emniyet kemeri ve ISOFIX
(Peke G3 KIDFIX).
● Yolculuk yönüyle aynı yöndeki çocuk kol-
tukları (grup 3): emniyet kemeri ile (Peke
G3 KIDFIX).
Çocuk koltuklarını takarken ve kullanırken
üretici talimatlarını izleyin ve yasal zorunlu-
luklara uyun. Her zaman okuyun ve dikkat
edin ››
› Sayfa 81.
Üreticinin Çocuk Koltuğu Talimatlar Kılavu-
zunun daima araç belgeleriyle birlikte araç-
ta bulundurulmasını tavsiye ediyoruz. Ön yolcu hava yastığıyla ilgili
önemli bilgiler Ek bilgileri dikkatle okuyunuz
››
› Sayfa 17.
Aşağıdaki bölümlerde yer alan güvenlik bil-
gilerini mutlaka okuyun ve dikkat edin: ● Yolcu hava yastığından güvenli mesafe
››
› Sayfa 74.
● Yolcu ile yolcu tarafı hava yastığı arasın-
da nesneler ››
› Ön hava yastıkları altın-
da bkz. Sayfa 76.
Etkinleştiğinde yolcu tarafı ön hava yastığı,
ciddi veya ölümcül yaralanmalara neden
olacak kadar kuvvetle koltuğa çarpabile-
ceğinden arkaya bakan bir çocuk için ciddi
bir risk teşkil eder . 12 yaşına kadarki ço-
cuklar her zaman arka koltukta oturmalıdır
.
Bu nedenle, çocukların arka koltuklarda ta-
şınmasını şiddetle öneririz. Bu konum,
araçtaki en güvenli konumdur. Alternatif
olarak, ön yolcu hava yastığı anahtarla ça-
lışan bir şalterle devre dışı bırakılabilir
››› Sayfa 79 . Çocukları taşırken, her ço-
cuğun yaşına ve boyutuna uygun bir çocuk
koltuğu kullanın ›››
Sayfa 82. DİKKAT
● Ön yolcu koltuğuna bir çocuk koltuğu
monte edilirse, bir kaza halinde maruz kalınacak ciddi veya ölümcül yaralanma
riski artar
.
● Şişen bir ön yolcu hava yastığı, arka
koruma katmanlı çocuk koltuğuna çarpa-
bilir ve çocuğu büyük bir güçle kapıya,
tavana veya arka sırtlığa vurabilir.
● Ön yolcu hava yastığı devre dışı bıra-
kılmamış ise asla bir çocuk koltuğunu
ön yolcu koltuğunun arkasına takmayın.
Bu çocuğun ölümcül şekilde yaralanma-
sına sebep olabilir! Ancak, istisnai du-
rumlarda bir çocuğun ön yolcu koltuğun-
da arkaya bakan bir çocuk koltuğu ile ta-
şınması gerekirse, ön yolcu hava yastığı
daima devre dışı bırakılmalıdır ›
›› Sayfa
78. Yolcu koltuğu yükseklik ayar seçe-
neğine sahipse, koltuğu en yüksek, en
dik konuma getirin. Koltuk sabit ise bu-
raya herhangi bir çocuk koruma sistemi
takmayın.
● Hava yastığının devre dışı bırakılama-
dığı araçlarda, araç teknik servise götü-
rülerek bu konuda yardım alınabilir . Ön
yolcu koltuğuna bir yetişkin oturacaksa
hava yastığını tekrar bağlamayı unutma-
yın.
● Bütün yolcular
, özellikle de çocuklar
yolculuk sırasında doğru konumda otur-
malı ve kemerlerini doğru şekilde takma-
lıdır .
● Çocuk veya bebekleri asla kucağınızda
tutmayın, çocuk için hayati yaralanma
riski yaratır .
● Bir çocuğu araç içinde uygun olarak
oturtmadan, ayakta ya da koltuk üstünde » 81
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Page 85 of 328
Çocukların güvenli taşınması
Grup 2: 15 kg - 25 kg arası (yaklaşık 7
yaşına kadar)
Grup 3: 22 kg - 36 kg arası (yaklaşık 7
yaşına kadar)
ECE R44 veya ECE-R 129 standardına gö-
re test edilmiş ve onaylanmış çocuk koltuk-
larının üzerinde ECE R44 veya ECE-R 129
test işareti bulunur (daire içinde büyük harf-
le E ve altında test numarası yazılıdır).
Çocuk koltuklarını takarken ve kullanırken
üretici talimatlarını izleyin ve yasal zorunlu-
luklara uyun.
Üreticinin Çocuk Koltuğu talimatlar el kita-
bının sürekli olarak araçta bulundurulması-
nı tavsiye ediyoruz.
SEA T
, Orijinal Aksesuarlar Katalogunda-
ki çocuk koltuklarından kullanmanızı tavsi-
ye etmektedir. Bu çocuk koltukları SEAT
araçlarda kullanım için tasarlanmış ve test
edilmiştir. SEAT bayilerinde model ve yaş
grubuna göre doğru çocuk koltuğunu bula-
bilirsiniz.
Onay kategorisine göre çocuk koltukları
Çocuk koltukları evrensel, yarı evrensel,
araca özel (tümü ECE-R 44 standardına
göredir) veya i-Size (ECE-R 129 standardı-
na göre) onay kategorisinde olabilirler.
● Evrensel: Evrensel onaylı çocuk koltuk-
ları tüm araçlara takılabilir. Herhangi bir model listesine bakmaya gerek yoktur
.
ISOFIX için evrensel onaylı olması duru-
munda, çocuk koltuğu ek olarak bir Üst
Bağlantı kemeriyle birlikte sunulur.
● Y
arı evrensel: yarı evrensel onay, evren-
sel onayın standart gereksinimlerine ek
olarak çocuk koltuğunun güvenlik cihazla-
rıyla kilitlenmesini gerektirir
, bu da ek test-
ler gerektirir. Yarı evrensel onaylı çocuk
koltuklarının monte edilebilecekleri araçlar
için bir liste mevcuttur.
● Araca özel: araca özel onayda, çocuk
koltuğunun her araç modeli için ayrı olarak
dinamik bir teste tabi tutulması gerekir.
Yi-
ne araca özel onaylı çocuk koltuklarının da
monte edilebilecekleri araçlar için bir liste
mevcuttur.
● i-Size: i-Size onaylı çocuk koltukları mon-
taj ve güvenlikle ilgili ECE-R 129 standar-
dında belirtilen gereksinimlere uygun olma-
lıdır. Çocuk koltuğu üreticileri hangi koltuk-
ların aracınıza uygun i-Size onayı olduğunu
size söyleyebilir
.
Bağlantı sistemleri Ülkeye bağlı olarak, çocuk koltuklarının gü-
venli montajı için farklı bağlantı sistemleri
kullanılır
. Bağlantı sistemlerine genel bakış
●
ISOFIX : ISOFIX, çocuk koltuklarının ara-
ca hızlı ve güvenli şekilde bağlanmasını
sağlayan standartlaştırılmış bir bağlantı sis-
temidir. ISOFIX bağlantısı çocuk koltuğuyla
araç gövdesi arasında sağlam bir bağlantı
sağlar
.
Çocuk koltuğunda konnektörler olarak ad-
landırılan iki adet bağlantı klipsi mevcuttur.
Bu konnektörler koltuk minderi ile aracın
arka koltuğunun arkalığı arasında yer alan
ISOFIX bağlantı halkalarına takılmıştır
(yanlarda). ISOFIX bağlantı sistemleri ağır-
lıklı olarak Avrupa'da kullanılır ›››
Say-
fa 19. Gerekirse, ISOFIX bağlantısına ek
olarak bir Üst Bağlantı kemeri veya destek
braketi kullanılabilir.
● Otomatik üç noktadan bağlantılı emni-
yet kemeri . Mümkün olduğu sürece, çocuk
koltukları üç noktadan bağlantılı bir emniyet
kemeri yerine ISOFIX sistemle bağlanmalı-
dır ››
› Sayfa 18.
Ek bağlantı:
● Üst Bağlantı: Üst Bağlantı kemeri arka
koltuğun arka kısmından dolaştırılır ve bir
kanca yardımıyla bir bağlantı noktasına
bağlanır. Bağlantı noktaları her iki noktada,
arka koltuk arkalığının arka kısmında yer
alır ›
›› Sayfa 22. Üst Bağlantı kemeri
tutma halkaları bir bağlantı sembolüyle işa-
retlenmiştir. »
83
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Page 86 of 328
Güvenlik
● Destek braketi : Bazı çocuk koltukları,
aracın zeminine bir destek braketiyle
bağlanır . Destek braketi çocuk koltuğunun
darbe durumunda öne devrilmesini önler
.
Destek braketli çocuk koltukları sadece yol-
cu koltuğunda ve yan arka koltuklarda kul-
lanılmalıdır ››› . Bu tip koltukların kurulu-
mu için çocuk güvenlik sistemleri talimatla-
rında verilen bu kurulum için onaylı araçlar
listesine de bakmalısınız.
Çocuk koltuklarının bağlanması için
önerilen sistemler
SEA T
çocuk koltuklarının aşağıdaki şekilde
bağlanmasını önerir:
● Yolculuk yönüne zıt yöndeki bebek ta-
şıyıcıları veya çocuk koltukları: ISOFIX
ve destek braketi veya iSize.
● Yolculuk yönüyle aynı yöndeki çocuk
koltukları: ISOFIX ve Üst Bağlantı. DİKKAT
Destek braketinin yanlış kullanımı ciddi
veya ölümcül yaralanmalara yol açabilir .
● Destek braketinin doğru ve güvenli
şeklide monte edildiğinden emin olun. 84
Page 87 of 328
Kendi kendine yardım
Acil durumlar
Kendi kendine yardım Araç alet kiti, patlama önleyici kit* Aletler ve patlak onarım kiti* bagaj bölme-
sinde zemin panelinin altında yer alır.
Araç aletlerine ulaşmak için:
– Her iki taraftaki tırnaklara sabitlenene dek
zemin yüzeyini plastik kolla yukarı kaldı-
rın.
Araç ekipmanına göre patlama önleme kiti
*
bagaj bölmesindeki zemin panelinin altında
bulunur.
Araç alet kiti aşağıdakilerden oluşur:
● Kriko*
● Jant kapağı*/bijon kapağı klipsini çekip
çıkarmak için tel kanca.
● Tekerlek bijonları için lokma seti*
● Çekme bağlantısı
● Hırsızlığa karşı korumalı tekerlek bijonları
için*
adaptör
● Çekme braketi cihazı
Listelenen bazı öğeler sadece belirli model
versiyonlarında veya isteğe bağlı olarak
mevcuttur. Not
Kriko genellikle bakım gerektirmez. Ge-
rekirse evrensel tip gres kullanılarak
yağlanabilir . Lastik onarımı
TMS (Lastik Mobilite Sistemi) * Ek bilgileri dikkatle okuyunuz
› ›
› Sayfa 54.
Patlak onarım kiti* (Lastik Mobilite Sistemi)
4 mm ye kadar yabancı cisimlerin girmesi
ile oluşan delikleri güvenli şekilde onarır.
Yabancı cisimleri, ör. cıvatalar veya çivi-
ler, lastikten çıkarmayın.
Sızdırmazlık maddesi kalıntısını lastiğe ge-
çirdiğinizde, motoru başlattıktan yaklaşık
10 dakika sonra lastik basıncını yeniden
kontrol etmeniz gerekir.
Lastik mobilite setini sadece araç güvenli
bir yere park edilmişse, prosedürü biliyor-
sanız ve tüm gerekli aletler mevcutsa kul-
lanmalısınız! Aksi takdirde, profesyonel
yardım almanız gereklidir.
Aşağıdaki durumlarda lastik sızdırmaz-
lık maddesi kullanmayın:
● Jant hasar gördüyse.
● Dış sıcaklık -20°C (-4°F) altındayken. ●
Lastikte 4 mm'den büyük kesik veya delik
olması durumunda.
● Aracı çok düşük lastik basıncı veya tama-
men inik bir lastikle sürüyorsanız.
● Sızdırmazlık maddesi şişesinin son kulla-
nım tarihi geçtiyse. DİKKAT
Lastik mobilite sisteminin kullanımı,
özellikle de lastik yol kenarında şişirilir-
ken tehlikeli olabilir .
Yaralanma riskini en
aza indirmek için aşağıdaki kurallara
uyun:
● Olabildiğince kısa sürede aracı güvenli
bir şekilde durdurun. Lastiği şişirmek
için etraftaki trafikten güvenli bir mesa-
feye park edin.
● Üzerine park ettiğiniz zeminin düz ve
sağlam olduğundan emin olun.
● Tüm yolcular, özellikle de çocuklar ça-
lışma alanından güvenli bir mesafede
durmalıdır.
● Diğer yol kullanıcılarını uyarmak için
dörtlü flaşörleri yakın.
● Lastik mobilite sistemini yalnızca ge-
rekli prosedürleri biliyorsanız kullanın.
Aksi takdirde, profesyonel yardım alma-
nız gereklidir.
● Lastik mobilite seti en yakın yetkili ser-
vise ulaşmanızı sağlayacak kadar geçici
acil durum için tasarlanmıştır. » 85
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Page 91 of 328
Kendi kendine yardım
DİKKAT
Araç tutuş ve fren kapasitesi çekme es-
nasında büyük ölçüde değişir . Ciddi ka-
za ve yaralanma riskini en aza indirmek
için aşağıdaki talimatlara uyun:
● Çekilen aracın sürücüsü olarak:
– Fren servosu çalışmadığı için frene
daha sert basmasınız gerekir. Çekme
aracına çarpmamak için azami özen
gösterin.
– Hidrolik direksiyon, motor kapalıy-
ken çalışmadığından direksiyonda
daha fazla güç gereklidir
.
● Çeken aracın sürücüsü olarak:
– Dikkatli bir şekilde hızlanın.
– Ani frenleme ve manevralardan kaçı-
nın.
– Frene olağandan daha önce ve daha
yumuşak basın. ÖNEMLİ
● Aracın örneğin boya hasarı gibi bir ha-
sar görmesini önlemek için, kapağı ve
çekme halatı bağlantı halkasını dikkatli-
ce çıkarın ve değiştirin.
● Çekme sırasında katalitik konvertör
içerisinde yanmamış yakıt girebilir ve
konvektöre zarar verir . Çekme ile çalıştırma için uyarılar
Araçlar genellikle çekme ile çalıştırılma-
malıdır. Bunun yerine akü takviyesiyle
çalıştırma yapılır
›››
Sayfa 59.
Teknik nedenlerle, aşağıdaki araçların çe-
kilmesine izin verilmez:
● Otomatik şanzımanlı araçlar.
● Araç aküsü boşalmışsa, Anahtarsız
Erişim özellikli araçların kilitleme ve kontak
sisteminden dolayı direksiyon kilitli kalır,
elektronik park freni devre dışı bırakılamaz
ve bunlar etkin olduğunda direksiyon kolo-
nu elektronik kilidi açılamaz.
● Akü boşsa motor kontrol ünitelerinin
doğru çalışmama olasılığı vardır .
Ancak aracın kesinlikle çekilerek çalıştı-
rılması gerekiyorsa (düz şanzımanlı
araçlarda):
● 2. veya 3. vitese alın.
● Debriyajı basılı tutun.
● Kontağı ve dörtlü flaşörleri açın.
● Her iki araç hareket ettiğinde debriyajı bı-
rakın.
● Motor çalıştığında, çeken araçla çarpış-
mamak için debriyaja basarak aracı vites-
ten alın. ÖNEMLİ
Çekme ile çalıştırırken, katalitik konver-
tör içerisinde yanmamış yakıt girebilir ve
konvektöre zarar verir . Not
Araç sadece elektronik park freni ve uy-
gunsa direksiyon kolunu elektronik kilidi
devre dışıysa çekerek çalıştırılabilir .
Araçta güç beslemesi yoksa veya elek-
trik sistemi arızası varsa motor
, elektro-
nik park freni ve direksiyon kolonu elek-
tronik kilidini devre dışı bırakmak için
çekme ile çalıştırılmalıdır. Çekme uyarıları
Çekme halatı veya çeki demiri
Aracın hasar görmesini önlemek için bir
çekme demiriyle çekilmesi daha güvenlidir
.
Sadece çekme demiri yoksa çekme halatı
kullanılmalıdır
.
Çeki halatı her iki araca hasar vermemek
için hafif esnek olmalıdır. Tercihen sentetik
elyaftan imal edilmiş bir çeki halatı kullan-
manız önerilir.
Sadece çeki halatı ya da çeki demirini
bağlantı halkasına veya çekme braketine
bağlayın. »
89
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Page 92 of 328
Acil durumlar
Eğer aracın fabrika donanımında çekme
braketi varsa, sadece bu braketin bir çek-
me bağlantısına monte edilmek için özel ta-
sarlanması durumunda bir çeki demiriyle
çekmeye izin verilir ››
› Sayfa 260 .
Aracın çekilmesi gerektiğinde:
Aracın çekilip çekilemediğini kontrol edin
››› Sayfa 90, Araç çekmeye izin veril-
meyen durumlar.
● Kontağı açın.
● Vites kolunu boş konuma veya vites kolu-
nu N ››
› Sayfa 178 konumuna alın.
● Aracın 50 km/s (30 mi/s) üzerindeki hız-
larda çekilmesine izin vermeyin.
● Aracın 50 km üzerindeki hızlarda çekil-
mesine izin vermeyin.
● Bir çekici araç kullanılıyorsa, otomatik
şanzımanlı araçların çekilmesine ön teker-
leklerin yukarı kaldırılması şartıyla izin veri-
lir.
Dört tekerlekten tahrikli (4Drive) araçla-
rın çekilmesi
Dört tekerlekten tahrikli araçlar (4Drive) çe-
ki demiri veya çekme halatı kullanılarak çe-
kilebilir
. Araç, ön veya arka aks yukarı kal-
dırılmış durumda çekiliyorsa motor kapatıl-
malıdır, aksi halde şanzıman hasar görebi-
lir. Araç çekmeye izin verilmeyen durumlar
●
Bir arızadan dolayı şanzıman yağı bitmiş-
se.
● Direksiyon kilitli kaldığı için araç aküsü
boşalmışsa veya uygunsa elektronik park
freni devre dışı bırakılamıyor ya da direksi-
yon kolonunun elektronik kilidi serbest bıra-
kılamıyorsa.
● 50 km üzerindeki bir mesafenin kat edil-
mesi gerekiyorsa.
● Örneğin bir kazanın ardından tekerlekle-
rin düzgün şekilde dönmesi veya direksiyo-
nun çalışması garanti edilemiyorsa.
Araç başka bir aracı çekerken:
● Yasal gerekliliklere uyun.
● Çekme araçları kılavuzundaki talimatları
göz önünde bulundurun. Not
Araç sadece elektronik park freni ve di-
reksiyon kolunu elektronik kilidi devre
dışıysa çekerek çekme ile çalıştırılabilir .
Araçta güç beslemesi yoksa veya elek-
trik sistemi arızası varsa motor
, elektro-
nik park freni ve direksiyon kolonu elek-
tronik kilidini devre dışı bırakmak için
çekme ile çalıştırılmalıdır ›››
Sayfa
59. Ön bağlantı halkasını takma
Şek. 96
Ön tamponda sağda: kapağı çıka-
rın. Şek. 97
Ön tamponda sağda: çekme
bağlantısı vidalı. Vidalı bağlantı halkasının muhafazası ön
tamponun sağ tarafında, bir kapağın altın-
dadır
››
› Şek. 96.
Bağlantı halkası her zaman araçta tutulma-
lıdır.
90
Page 93 of 328
Kendi kendine yardım
Çekme talimatlarını göz önünde bulundu-
run ››
› Sayfa 89 .
Çekme bağlantılarının takılması
● Bağlantı halkasını, bagaj bölmesindeki
araç alet kitinden alın ››
› Sayfa 85.
● Bir tornavida veya benzeri bir alet kulla-
narak ve yandan baskı uygulayarak
bağlantı halkası kapağını çıkarın.
● Kapağı çıkarın ve araca asılı konumda
bırakın.
● Bağlantı halkasını saat yönüne zıt yön-
de maksimum döndürerek muhafazaya vi-
dalayın ››
› . Bağlantı halkasını muhafaza-
sına tamamen ve güvenli olarak sıkıştıra-
cak uygun bir nesne kullanın.
● Çekme sonrası, bağlantı halkasını uygun
bir nesneyle saat yönünde döndürerek vi-
dayı sökün.
● Kapağın yan mandalını tampon açık-
lığına yerleştirin ve mandal tampona yerle-
şene kadar bastırın.
● Gerekirse bağlantı halkasını temizleyin
ve ardından diğer araç aletleriyle birlikte
bagaj bölmesinde saklayın. ÖNEMLİ
Bağlantı halkası her zaman tamamen ve
sıkıca sıkılmış olmalıdır .
Aksi takdirde
çekme ve çekerek çalıştırma sırasında
serbest kalabilir. Arka bağlantı halkasını takma
Şek. 98
Arka tamponda sağda: kapağı çı-
karın. Şek. 99
Arka tamponda sağda: çekme
bağlantısı vidalı. Vidalı bağlantı halkasının muhafazası arka
tamponun sağ tarafında, bir kapağın altın-
dadır
››
› Şek. 98. Standart olarak çekme
braketiyle donatılmış araçlarda kapağın al-
tında vida bağlantı halkası için herhangi bir
muhafaza bulunmaz. Bu durumda, çeki demiri çıkarılmalı veya monte edilmeli ve
çekme için kullanılmalıdır
››
› Sayfa
257 , ››› .
Çekme talimatlarını göz önünde bulundu-
run ››
› Sayfa 89 .
Arka bağlantı halkasını monte edin (fab-
rika donanımında çekme braketi olma-
yan araçlar)
● Bağlantı halkasını, bagaj bölmesindeki
araç alet kitinden alın ››
› Sayfa 85.
● Kapağın üst kısmına ››
› Şek. 98 baskı uy-
gulayarak kapağı devre dışı bırakın.
● Kapağı çıkarın ve araca asılı konumda
bırakın.
● Bağlantı halkasını saat yönüne zıt yön-
de maksimum döndürerek muhafazaya vi-
dalayın ››
› Şek. 99 ››› . Bağlantı halkasını
muhafazasına tamamen ve güvenli olarak
sıkıştıracak uygun bir nesne kullanın.
● Çekme sonrası, bağlantı halkasını uygun
bir nesneyle saat yönünde döndürerek vi-
dayı sökün.
● Kapağın üst flanşını tampon açıklığına
yerleştirin ve üst flanş tampona yerleşene
kadar kapağın alt kısmına bastırın.
● Gerekirse bağlantı halkasını temizleyin
ve ardından diğer araç aletleriyle birlikte
bagaj bölmesinde saklayın. »
91
Teknik veriler
Tavsiyeler
Çalışma
Acil durumlar
Güvenlik
Page 94 of 328
Acil durumlar
ÖNEMLİ
● Bağlantı halkası her zaman tamamen
ve sıkıca sıkılmış olmalıdır .
Aksi takdirde
çekme ve çekerek çalıştırma sırasında
serbest kalabilir.
● Araç fabrika donanımında çekme bra-
keti varsa, sadece bu braketin bir çekme bağlantısına monte edilmek için özel ta-
sarlanması durumunda bir çeki demiriyle
çekmeye izin verilir . Uygun olmayan bir
çeki demiri kullanılırsa, hem çeki demiri
hem de araç hasar görebilir
. Bunun yeri-
ne, çeki halatı kullanılmalıdır. Çekme için sürüş bilgileri
Çekme işlemi, özellikle bir çeki halatı kulla-
nıyorsanız, uzmanlık ve tecrübe gerektirir
.
Her iki sürücü de çekmeyle ilgili zorluklara
aşina olmalıdır
. Bu nedenle deneyimsiz sü-
rücüler çekme işleminden kaçınmalıdır.
Çekme sırasında, izin verilmeyen çekme
kuvvetlerinin veya darbelerin oluşması ön-
lenmelidir. Toprak yolda çekme yaparken
daima aşırı yüklenme ve bağlantı noktaları-
nın zarar görme riski vardır.
Çekme sırasında, dörtlü flaşörler açık olsa
bile çeken araç yön değiştirme sinyali vere-
bilir. Bunu yapmak için, aynı zamanda,
kontak açıkken dönüş sinyali kolu çalıştırıl-
malıdır. Bu sırada dörtlü flaşörler sönecek-
tir. Sinyal kolu bekleme konumuna döndü- rüldüğünde dörtlü flaşörler otomatik olarak
yeniden açılacaktır.
Çekilen araç sürücüsü için notlar
● Kontağı açık bırakın, böylece direksiyon
bloke olmaz ve elektronik park freni devre
dışı bırakılabilir, dönüş sinyalleri ve yıka-
ma/silecek çalıştırılabilir
.
● Hidrolik direksiyon, motor kapalıyken ça-
lışmadığından direksiyonda daha fazla güç
gereklidir.
● Fren servosu çalışmadığı için frene daha
sert basmasınız gerekir. Çekme aracına
çarpmaktan kaçının.
● Çekilecek aracın kullanma kılavuzundaki
bilgi ve talimatları göz önünde bulundurun.
Çeken araç sürücüsü için notlar
● Dikkatli bir şekilde hızlanın. Keskin ma-
nevralardan kaçının.
● Frene olağandan daha önce ve yumuşak
basın.
● Çekilen aracın kullanma kılavuzundaki
bilgi ve talimatları göz önünde bulundurun. Sigortalar ve ampuller
Sigortalar Giriş Genelde bir sigorta çeşitli elektrikli bileşen-
lere atanabilir. Benzer şekilde elektrikli bir
bileşen birçok sigorta ile korunabilir
.
Sigortaları sadece sorunun nedeni bulun-
duğunda değiştirin. Yeni yerleştirilmiş bir si-
gorta kısa bir süre sonra yanarsa elektrik
sistemini hemen yetkili servise kontrol ettir-
melisiniz. DİKKAT
Elektrik sistemindeki yüksek voltajlar,
ciddi elektrik çarpmalarına neden olabilir
ve yanıklara ve hatta ölüme yol açabilir!
● Ateşleme sisteminin elektrik kabloları-
na asla dokunmayın.
● Elektrik sisteminde kısa devrelere ne-
den olmamaya dikkat edin. DİKKAT
Uygun olmayan sigortalar kullanmak, si-
gortaları onarmak veya sigorta olmadan
akım devresi bağlamak yangına ve ciddi
yaralanmaya neden olabilir .
● Daha yüksek değerdeki bir sigortayı
asla kullanmayın. Sigortaları sadece aynı 92