ESP Seat Ibiza 2020 Directive 2014/53/EU Bluetooth
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2020, Model line: Ibiza, Model: Seat Ibiza 2020Pages: 406, PDF Size: 9.22 MB
Page 1 of 406

Name and address of the Manufacturer
Name and Surname / Function:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Yun Hee Yang / Director EU DECLARATION OF CONFORMITY
Object of the declarationNumber
DoC_MIB2 GP_200901
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation
legislation :
- References to the relevant harmonised standards used or references to the technical specifications in relation to
which conformity is declared
Signed for and on behalf of: LG Electronics Inc.
Authorised Representative:
2020.09.01Date of issue: 1
2
3
4
5
8
9
11
1/2LG Electronics Inc
LG Twin Towers
128 Yeoui - daero , Yeongdeungpo - gu
Seoul 150 – 721
Korea
Additional information 7Product information Product Name
Model Name CAR NAVIGATION
MIB2 GP, L64SK2, L60SK2, L62VW2, L73SK2, L72SK2, L77VW2, L73VW2, L81SE2, L81SK2, L82SE2
Additional information 6
10
The notified body performed
and issued the certificate N/AName:N /A
Number:N /A
N/ARadio Equipment Directive 2014/53/EU
EN 62368 - 1:2014/A11:2017 and EN IEC 62368 - 1:2020+A11:2020 EN 62311:2008
EN 301 489 - 1 V2.1.1
EN 301 489 - 17 V3.1.1
EN 55020:2007+A11:2011
EN 55024:2010
EN 55032:2015
EN 300 328 V2.1.1
EN 303 345 V1.1.7 7
Page 2 of 406

Annex (EN/BG/ES/CS/DA/DE/ET/EL/FR/GA/IT/LV/LT/HU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SL/FI/SV/TR/NO/HR/IS)
2 /21 (EN)EU Declaration of Conformity /(BG) ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ИЗИСКВАНИЯТА НА ЕС / (ES) Declaració n UE de Conformidad / (CS) EU Prohlášení o shodě / (DA) EU -
Overensstemmelseserklæ ring / (DE) EU - Konformitä tserklä rung / (ET) ELi Vastavusdeklaratsioon / (EL) ΔΗΛΩΣΗ Σ ΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ / (FR) Dé claration UE de Conformité / (GA) Dearbhú Comhré ireachta
an AE / (IT) Dichiarazione UE di Conformità / (LV) ES Atbilstības Deklarācija / (LT) ES Atitikties Deklaracija / (HU) EU - Megfelelőségi Nyilatkozat / (MT) Dikjarazzjoni Tal - Konformità Tal - UE / (NL) EU
Conformiteitsverklaring / (PL) Deklaracja Zgodności UE/ (PT) Declaraçã o de Conformidade UE / (RO) Declarația de Conformitate UE / (SK) Vyhlá senie o Zhode EÚ / (SL) Izjava EU o Skladnosti / (FI) EU -
Vaatimustenmukaisuusvakuutus / (SV) EU - Fö rsä kran om Ö verensstä mmelse / (TR) Uygunluk Beyanı / (NO) EU Samsvarserklæ ring / (HR) EZ izjava o sukladnosti / (IS) ESB Samræ misyfirlýsing
2 (EN) Number / (BG) № / (ES) N o /
(CS) Č . / (DA) Nr . / (DE) Nr . / (ET) Nr / (EL) Αριθ . / (FR) N o
/ (GA) Uimhir / (IT) N . / (LV) Nr . / (LT) Nr . / (HU) Szá m / (MT) Numru / (NL) Nr . / (PL) Nr / (PT) N . o
/ (RO)
Nr / (SK) Číslo / (SL) Št . / (FI) N : o / (SV) Nr/ (TR) Sayısı / (NO) Nr . / (HR) Broj / (IS) Nú mer
3 (EN)Name and address of the Manufacturer /(BG) Наименование и адрес на производителя / (ES) Nombre y direcció n del fabricante / (CS) Obchodní jmé no a adresa výrobce / (DA) Fabrikantens
navn og adresse / (DE) Name und Anschrift des Herstellers / (ET) Valmistaja nimi ja aadress / (EL) Όνομα και διεύθυνση κατασκευαστή / (FR) Nom et adresse du fabricant / (GA) Ainm agus seoladh an
Mó naró ra / (IT) Nome e indirizzo del fabbricante / (LV) Ražotāja nosaukums un adrese / (LT) Gamintojo pavadinimas ir adresas / (HU) Gyá rtó neve és címe / (MT) Isem u indirizz tal - manifattur / (NL) Naam en
adres van de fabrikant / (PL) Nazwa i adres producenta / (PT) Nome e endereço do fabricante / (RO) Numele și adresa Producătorului / (SK) Obchodné meno a adresa výrobcu / (SL) Ime in naslov
proizvajalca / (FI) Valmistajan nimi ja osoite / (SV) Tillverkarens namn och adress / (TR) İmalatçının adı ve adresi / (NO) Navn på og adresse til produsenten / (HR) Naziv i adresa proizvođača /(IS) Nafn og
heimilisfang framleið anda
4 (EN)This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer /(BG) За настоящата декларация за съответствие отговорност носи единствено
производителят / (ES) La presente declaració n de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante / (CS) Toto prohlášení o shodě vydal na vlastní odpovědnost výrobce
/ (DA) Denne overensstemmelseserklæ ring udstedes på fabrikantens ansvar / (DE) Diese Konformitä tserklä rung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers abgegeben / (ET) Kä esolev
vastavusdeklaratsioon on vä lja antud valmistaja ainuvastutusel / (EL) Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή / (FR) La pré sente dé claration de
conformité est é tablie sous la seule responsabilité du fabricant/ (GA) Eisítear an dearbhú comhré ireachta faoi fhreagracht aonair an mhonaró ra / (IT) La presente dichiarazione di conformità è rilasciata
sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante / (LV) Šī atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz šāda ražotāja atbildību / (LT) Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe / (HU) E
megfelelőségi nyilatkozat a gyá rtó kizá ró lagos felelősségére kerü l kibocsá tá sra / (MT) Din id - dikjarazzjoni tal - konformità tinħareg taħt ir - responsabbiltà unika tal - manifattur / (NL) Deze
conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant / (PL) Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta / (PT) A
presente declaraçã o de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante / (RO) Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului
/ (SK) Toto vyhlá senie o zhode sa vydá va na výhradnú zodpovednosť výrobcu / (SL) Ta izjava o skladnosti se izda na lastno odgovornost proizvajalca / (FI) Tä mä vaatimustenmukaisuusvakuutus on
annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla / (SV) Denna fö rsä kran om ö verensstä mmelse utfä rdas på tillverkarens eget ansvar / (TR) Bu uygunluk beyanı , imalatçının sorumluluğu altında
verilir / (NO) Denne samsvarserklæ ringen er utstedt på produsentens eneansvar / (HR) Za izdavanje ove izjave o sukladnosti isključivo je odgovoran proizvođač / (IS) Þ essi samræ misyfirlýsing er gefin út
eingö ngu á á byrgð framleið anda
5 (EN)Object of the declaration /(BG) Обект на декларацията / (ES) Objeto de la declaració n / (CS) Předmět prohlášení / (DA) Erklæ ringens genstand / (DE) Gegenstand der Erklä rung / (ET) Deklareeritav
ese / (EL) Σκοπός της δήλωσης / (FR) Objet de la dé claration / (GA) Cuspó ir an dearbhaithe / (IT) Oggetto della dichiarazione / (LV) Deklarācijas priekšmets / (LT) Deklaracijos objektas / (HU) A nyilatkozat
tá rgya / (MT) L - għan tad - dikjarazzjoni / (NL) Voorwerp van de verklaring / (PL) Przedmiot deklaracji / (PT) Objecto da declaraçã o / (RO) Obiectul declarației / (SK) Predmet vyhlá senia / (SL) Predmet izjave
/ (FI) Vakuutuksen kohde / (SV) Fö remå l fö r fö rsä kran / (TR) Beyanın nesne / (NO) Erklæ ringens gjenstand / (HR) Predmet izjave / (IS) Hlutur til yfirlýsingar
6 (EN)Product information ; Product Name ; Model Name /(BG) Информация за продукта, името на продукта, името на модела / (ES) Informació n del producto ; nombre del producto ; nombre del
modelo / (CS) Informace o výrobku ; Ná zev výrobku ; Ná zev modelu / (DA) Produkt information ; Produktnavn ; Modelnavn / (DE) Produktinformation ; Produktname ; Modellname / (ET) Toote kirjeldus ; Toote
nimetus ; Mudeli nimi / (EL) Πληροφορίες για το προϊόν, όνομα προϊόντος, όνομα μοντέλου / (FR) Information sur le produit ; Nom du produit ; Nom du modè le / (GA) Faisné is Tá irge ; Ainm Tá irge ; Ainm
Mú nla / (IT) I nformazioni sul prodotto ; denominazione del prodotto ; Nome del modello / (LV) Informācija par izstrādājumu ; Izstrādājuma nosaukums ; modeļa nosaukums / (LT) Informacija apie produktą ;
produkto pavadinimas ; modelio pavadinimas / (HU) Termé kinformá ció ; a termé k neve ; típusné v / (MT) Informazzjoni tal - prodott ; isem tal - prodott ; isem tal - mudell / (NL) Product informatie, Product naam ;
Model naam / (PL) Informacje o produkcie ; nazwa produktu ; nazwa modelu / (PT) Informaçã o sobre o produto ; Nome do Produto ; Designaçã o do Modelo / (RO) Informaţii despre Produs ; Denumire
Produs ; Nume Model/ (SK) Informá cie o výrobku ; Ná zov výrobku ; Ná zov modelu / (SL) Podatki o izdelku ; ime izdelka ; ime modela / (FI) Tuotetiedot ; tuotteen nimi ; malli nimi / (SV) Produktinformation ;
produktnamn ; modellnamn / (TR) Ü rü n bilgileri ; Ü rü n Adı ; Model Adı / (NO) Produktinformasjon , Produktnavn , Modellnavn / (HR) Podatci o proizvodu ; Naziv proizvoda ; Naziv modela /(IS) Vö ruupplýsingar ;
Nafn vö ru ; Nafn gerð ar
7 (EN)Additional information /(BG) Допълнителна информация / (ES) Informació n adicional / (CS) Další informace / (DA) Supplerende oplysninger / (DE) Zusä tzliche Angaben / (ET) Lisateave
/ (EL) Συμπληρωματικές πληροφορίες / (FR) Informations supplé mentaires/ (GA) Faisné is bhreise/ (IT) Ulteriori informazioni / (LV) Papildu informācija/ (LT) Papildoma informacija / (HU) Kiegészítő informá ció k
/ (MT) Informazzjoni addizzjonali / (NL) Aanvullende informatie / (PL) Informacje dodatkowe / (PT) Informaçõ es complementares / (RO) Informații suplimentare / (SK) Dodatočné informá cie/ (SL) Dodatni
podatki / (FI) Lisä tietoja / (SV) Ytterligare information / (TR) Ek bilgi / (NO) Tilleggsopplysninger / (HR) Dodatne informacije / (IS) Við bó tarupplýsingar
8 (EN)The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation / (BG) Предметът на декларацията, описан по - горе, отговаря на
съответното законодателство на Съюза за хармонизация / (ES) El objeto de la declaració n descrita anteriormente es conforme con la legislació n de armonizació n pertinente de la Unió n / (CS) Výše
popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními prá vními předpisy Unie / (DA) Genstanden for erklæ ringen , som beskrevet ovenfor , er i overensstemmelse med den relevante
EU - harmoniseringslovgivning / (DE) Der oben beschriebene Gegenstand der Erklä rung erfü llt die einschlä gigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union / (EL) Ο στόχος της δήλωσης που
περιγράφεται παραπάνω είναι σύμφωνος με τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης / (FR) L’objet de la dé claration dé crit ci - dessus est conforme à la lé gislation d’harmonisation de l’Union
applicable / (GA) Tá cuspó ir an dearbhaithe a thuairiscítear thuas i gcomhré ir le reachtaíocht á bhartha um chomhchuibhiú de chuid an Aontais / (IT) L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è
conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione / (LV) Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst attiecīgajam Savienības saskaņošanas tiesību aktam / (LT) Pirmiau
aprašytas deklaracijos objektas atitinka susijusius derinamuosius Sąjungos teisės aktus / (HU) A fent ismertetett nyilatkozat tá rgya megfelel a vonatkozó unió s harmonizá ció s jogszabá lyoknak / (MT) L -
għan tad - dikjarazzjoni deskritt hawn fuq huwa konformi mal - leġislazzjoni ta’ armonizzazzjoni rilevanti tal - Unjoni / (NL) Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de
desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie / (PL) W ymieniony po wyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego / (PT)
O objeto da declaraçã o acima descrito está em conformidade com a legislaçã o de harmonizaçã o da Uniã o aplicá vel / (RO) Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația
relevantă de armonizare a Uniunii / (SK) Uvedený predmet vyhlá senia je v zhode s príslušnými harmonizačnými prá vnymi predpismi Ú nie / (SL) Predmet navedene izjave u skladu je s mjerodavnim
zakonodavstvom Unije o usklađivanju / (FI) Edellä kuvattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislainsä ä dä nnö n vaatimusten mukainen / (SV) Fö remå let fö r fö rsä kran ovan
ö verensstä mmer med den relevanta harmoniserade unionslagstiftningen / (TR) Yukarıda açıklanan bildirinin nesnesi ilgili Topluluk uyum mevzuatına uygundur / (NO) Formå let med erklæ ringen
beskrevet ovenfor er i samsvar med den aktuelle harmoniseringslovgivningen i unionen / (HR) A fent ismertetett nyilatkozat tá rgya megfelel a vonatkozó unió s harmonizá ció s jogszabá lyoknak / (IS)
Efni ofangreindrar yfirlýsingar er í samræ mi við hlutað eigandi stað lað a lö ggjö f Evró pusambandsins
9 (EN)References to the relevant harmonised standards used or references to the technical specifications in relation to which conformity is declared /(BG) наименованията на използваните
хармонизирани стандарти или техническите спецификации, спрямо които се декларира съответствието / (ES) Referencias a las normas armonizadas pertinentes utilizadas, o referencias a las
especificaciones té cnicas respecto a las cuales se declara la conformidad / (CS) Případné odkazy na příslušné harmonizované normy , které byly použity , nebo na technické specifikace , na jejichž
základě se shoda prohlašuje / (D A) Referencer til de relevante anvendte harmoniserede standarder eller referencer til de tekniske specifikationer, som der erklæ res overensstemmelse med
/ (DE) Angabe der einschlä gigen harmonisierten Normen, die zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der technischen Spezifikationen, fü r die die Konformitä t erklä rt wird / (ET) V iited kasutatud
asjakohastele ü htlustatud standarditele võ i viited tehnilistele spetsifikatsioonidele , millega seoses vastavust kinnitatakse / (EL) μνεία των σχετικών εναρμονισμένων προτύπων που χρησιμοποιήθηκαν ή
των τεχνικών προδιαγραφών με βάση τις οποίες δηλώνεται η συμμόρφωση / (FR) Ré fé rences des normes harmonisé es pertinentes appliqué es ou des spé cifications techniques par rapport auxquelles
la conformité est dé claré e / (GA) Tagairtí do na caighdeá in chomhchuibhithe á bhartha a ú sá idtear nó tagairtí do na sonraíochtaí teicniú la i ndá il leis an gcomhré ireacht a dhearbhaítear / (IT) R iferimenti
alle pertinenti norme armonizzate utilizzate o riferimenti alle specifiche tecniche in relazione alle quali è dichiarata la conformità / (LV) Norādes uz attiecīgajiem saskaņotajiem standartiem vai norādes uz
tehniskām specifikācijām, attiecībā uz ko tiek deklarēta atbilstība / (LT) Taikytų darniųjų standartų nuorodos arba techninių specifikacijų, pagal kurias buvo deklaruota atitiktis, nuorodos / (HU) Adott
esetben hivatkozá s az alkalmazá sra kerü lt vonatkozó harmonizá lt szabvá nyokra , illetőleg azokra a műszaki leírá sokra, amelyekre né zve a megfelelé srol nyilatkoznak / (MT) Referenzi għall - istandards
armonizzati rilevanti li ntużaw , je w referenzi għall - ispeċifikazzjonijiet li b'relazzjoni għalihom qed tiġi ddikjarata l - konformità / (NL) Vermelding van de toegepaste geharmoniseerde normen of van de
technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft / (PL) Odwołania do odnośnych norm zharmonizowanych, któ re zastosowano, lub do specyfikacji technicznych, w odniesieniu
do któ rych deklarowana jest zgodność / (PT) Referê ncias às normas harmonizadas aplicá veis utilizadas ou às especificaçõ es té cnicas em relaçã o às quais é declarada a conformidade / (RO) Trimiteri la
standardele armonizate relevante folosite sau trimiteri la specificațiile tehnice în legătură cu care se declară conformitatea / (SK) Prípadné odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo
odkazy na technické špecifikácie , na zá klade ktorých sa vyhlasuje zhoda / (SL) Napotila na uporabljene usklajene standarde ali napotila na tehnične specifikacije za skladnost , ki so navedene na izjavi
/ (FI) Viittaus niihin asiaankuuluviin yhdenmukaistettuihin standardeihin, joita on kä ytetty, tai viittaus teknisiin eritelmiin, joiden perusteella vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu/ (SV) Hä nvisningar till
de relevanta harmoniserade standarder som anvä nts eller hä nvisningar till de tekniska specifikationer enligt vilka ö verensstä mmelsen fö rsä kras / (TR) Ilgili uyumlaştırılmış kullanılan standartlar veya
uygunluk beyan ile ilgili olarak teknik referanslar referanslar / (NO) Henvisninger til de relevante harmoniserte standardene som er brukt eller henvisninger til de spesifikasjonene det erklæ res samsvar
med / (HR) Upućivanje na mjerodavne usklađene norme ili upućivanje na tehničke specifikacije na temelju kojih se izjavljuje sukladnost / (IS) Tilvísanir í við eigandi samhæ fingarstað la sem eru notað ir
eð a tilvísanir í þ æ r tæ kniforskriftir sem tengjast samræ misyfirlýsingunni
10 (EN)The notified body ; performed ; and issued the certificate/(BG) нотифицираният орган ; извърши ; и издаде сертификата / (ES) El organismo notificado ; ha efectuado ; y expide el certificado
/ (CS) Ozná mený subjekt ; provedl ; a vydal osvědčení/ (DA) Det bemyndigede organ ; der har foretaget ; og udstedt attesten / (DE) Die notifizierte Stelle ; hat ; und folgende Bescheinigung ausgestellt
/ (ET) Teavitatud asutus ; teostas ; ja andis vä lja tõ endi / (EL) ο κοινοποιημένος οργανισμός ; πραγματοποίησε ; και εξέδωσε τη βεβαίωση / (FR) L'organisme notifié ; a effectué ; et a é tabli l'attestation
/ (GA) Rinne an comhlacht dá dtugtar fó gra ... agus d'eisigh sé an deimhniú / (IT) l’organismo notificato ; ha effettuato ; e rilasciato il certificato / (LV) Pilnvarotā iestāde ; ir veikusi ; un izsniegusi sertifikātu
/ (LT) Notifikuotoji įstaiga ; atliko ; ir išdavė sertifikatą / (HU) A bejelentett szervezet ; elvé gezte a ; és a következő tanú sítvá nyt adta ki / (MT) Il - korp notifikat ; wettaq ; u ħareġ iċ - ċertifikat / (NL) De aangemelde
instantie ; heeft een ; uitgevoerd en het certificaat verstrekt / (PL) jednostka notyfikowana ; przeprowadziła ; i wydała certyfikat / (PT) o organismo notificado ; efectuou ; e emitiu o certificado/ (RO) Organismul
notificat ; a efectuat ; și a emis certificatul / (SK) notifikovaný orgá n ; vykonal ; a vydal osvedčenie / (SL) je priglašeni organ ; izvedel ; in izdal certifikat / (FI) ilmoitettu laitos ; suoritti ; ja antoi todistuksen
/ (SV) Det anmä lda organet ; har utfö rt ; och utfä rdat intyget / (TR) Kuruluşa bildirmiş ; yapılan ve sertifika verilir / (NO) Det meldte organ ; utfø rt ; som også inkluderer test resultat og utstedelse av sertifikat
/ (HR) Obaviješteno tijelo ; provelo je ; uključujući izvješće o ispitivanju i izdalo je certifikat / (IS) Hinn tilkynnti að ili ... framkvæ mdi ... þ ar með talið pró funarskýrslurnar og gaf út vottorð ið
11 (EN)Signed for and on behalf of /(BG) Подпис за или от името на / (ES) Firmado por y en nombre de / (CS) Podepsá no za a jmé nem / (DA) Underskrevet for og på vegne af / (DE) Unterzeichnet fü r
und im Namen von / (ET) (Kelle nimel ja poolt)alla kirjutatud / (EL) Υπογραφή για λογαριασμό και εξ ονόματος / (FR) Signé par et au nom de/ (GA) Sínithe le haghaidh agus thar ceann an/ (IT) Firmato in
vece e per conto di / (LV) Parakstīts / (LT) Už ką ir kieno vardu pasirašyta / (HU) Cégszerű alá írá s / (MT) Iffirmata għal u f'isem / (NL) Ondertekend voor en namens / (PL) Podpisano w imieniu / (PT) Assinado
por e em nome de/ (RO) Semnat pentru și în numele / (SK) Podpísané za a v mene / (SL) Podpisano za in v imenu / (FI) puolesta allekirjoittanut / (SV) Undertecknat fö r / (TR) Ve adına imzalanmıştır
/ (NO) Undertegnet for og på vegne av / (HR) Potpisano za i u ime / (IS) Undirritað fyrir og fyrir hö nd
Page 6 of 406

Test Report issued under the responsibility of:
TEST REPORT
IEC 62368 - 1
Audio/video, information and communication technology equipment
Part 1: Safety requirements
Report Number. .............................. :
60404487 001
Date of issue ................................ .. :
31 .0 8 .2020
Tota l number of pages .................. :
90
Name of Testing Laboratory
preparing the Report ..................... :
TÜ V Rheinland Korea Ltd.
Applicant’s name ........................... :
LG Electronics Inc
Address ................................ .......... :
10, Magokjungang 10 - ro, Gangseo - gu, Seoul, Republic of Korea
Test specification:
Standard ................................ ......... :
IEC 62368 - 1: 2018
Test procedure ............................... :
CB Scheme
Non - standard test method ............ :
N/A
Test Report Form No. .................... :
IEC62368_ 1C
Test Report Form(s) Originator .... :
UL(US)
Master TRF ................................ ..... :
Dated 2019 - 01 - 17
Copyright © 201 9 IEC System of Conformity Assessment Schemes for Electrotechn ical Equipment
and Components (IECEE System) . All rights reserved.
This publication may be reproduced in whole or in part for non - commercial purposes as long as the IECEE is acknowledged as
copyright owner and source of the material. IECEE takes no respons ibility for and will not assume liability for damages resulting from
the reader's interpretation of the reproduced material due to its placement and context .
If this Test Report Form is used by non - IECEE members, the IECEE/IEC logo and the reference to the CB
Scheme procedure shall be removed.
This report is not valid as a CB Test Report unless signed by an approved CB Testing Laboratory
and appended to a CB Test Certificate issued by an NCB in accordance with IECEE 02.
General disclaimer:
The test result s presented in this report relate only to the object tested.
This report shall not be reproduced, except in full, without the written approval of the Issuing CB Testing
L aboratory. The authenticity of this Test Report and its contents can be verified by co ntacting the NCB,
responsible for this Test Report.
Page 7 of 406

Page 2 of 90 Report No.: 60404487 001
TRF No. IEC62368_1C
Test item description ....................... : CAR AUDIO
Trade Mark ........................................ : SKODA or
Manufacturer ..................................... : LG Electronics Inc (same as applicant)
Model/Type reference ...................... : L60SK2, MIB2GP, L73SK2, L72SK2, L81SK2
(See page 11)
Ratings .............................................. : 12 V, 3.5 A, Class III
Responsible Testing Laboratory (as applicable), testing procedure and testing location(s):
CB Testing Laboratory:
Testing location/ address ............................ : Young City, N-Tower, 25, Mullae-ro 28-gil,
Yeongdeungpo-gu, Seoul #07298 Korea, Rep. of
Tested by (name, function, signature) ....... : Jong-Hun Shin /
Project Engineer
Approved by (name, function, signature) .. : Kyeong-June Kim /
Reviewer
Testing procedure: CTF Stage 1:
Testing location/ address ............................ :
Tested by (name, function, signature) ....... :
Approved by (name, function, signature) .. :
Testing procedure: CTF Stage 2:
Testing location/ address ............................ :
Tested by (name + signature) ..................... :
Witnessed by (name, function, signature) . :
Approved by (name, function, signature) .. :
Testing procedure: CTF Stage 3:
Testing procedure: CTF Stage 4:
Testing location/ address ............................ :
Tested by (name, function, signature) ....... :
Witnessed by (name, function, signature) . :
Approved by (name, function, signature) .. :
Supervised by (name, function, signature) :
Page 10 of 406

Page 5 of 90 Report No. : 60404487 001
TR F No. IEC62368_1 C
Copy of marking plate :
The artwork below may be only a draft. The use of certification marks on a product must be
authorized by the respective NCBs that own these marks.
Page 64 of 406

Page 59 of 90 Report No. : 60404487 001
IEC 62368 - 1 – ATTACHMENT 1
Clause Requirement + Test Result - Remark Verdict
TRF No. IEC62368_1 C ATTACHMENT TO TEST R EPORT
IEC 62368 - 1
EUROPE AN GROUP DIFFERENCES AND NATIONAL DIFFER ENCES
(AUDIO/VIDEO, INFORM ATION AND COMMUNICAT ION TECHNOLOGY EQUIP MENT - PART 1: SAFET Y
REQUIREMENTS)
Differences according to ................ :
EN 62368 - 1:2014+A11:2017
Attachment Form No . ..................... :
EU_GD_IEC62368_1B_II
Attachment Origi nator ................... :
Nemko AS
Master Attachment ......................... :
Date 2017 - 09 - 22
Copyright © 2017 IEC System for Conformity Testing and Certification of Electrical Equipment (IECEE),
Geneva, Switzerland. All rights reserved.
CENELEC COMMON MODIFICATIONS (EN)
P
Clauses, subclaus es, notes, tables, figures and annexes which are additional to those in
IEC 62368 - 1:2014 are prefixed “Z”. P
CONTENTS Add the following annexes:
Annex ZA (normative) Normative references to international publications
with thei r corresponding European publications
Annex ZB (normative) Special national conditions
Annex ZC (informative) A - deviations
Annex ZD (informative) IEC and CENELEC code designations for flexible
cords P
Delete all the “country” n otes in the reference document (IEC 62368 - 1:2014) according
to the following list:
P
Page 66 of 406

Page 61 of 90 Report No. : 60404487 001
IEC 62368 - 1 – ATTACHMENT 1
Clause Requirement + Test Result - Remark Verdict
TR F No. IEC62368_1 C
10.5.1 Add the following after the first paragraph:
For RS 1 compliance is checked by measurement
under the following conditions:
In addition to the normal operating condi tions, all
controls adjustable from the outside by hand, by any
object such as a tool or a coin, and those internal
adjustments or presets which are not locked in a reliable
manner, are adjusted so as to give maximum radiation
whilst maintaining an intelli gible picture for 1 h, at the
end of which the measurement is made.
NOTE Z1 Soldered joints and paint lockings are examples of
adequate locking.
The dose - rate is determined by means of a radiation
monitor with an effective area of 10 cm², at any point 10
cm from the outer surface of the apparatus.
Moreover, the measurement shall be made under fault
conditions causing an increase of the high - voltage,
provided an intelligible picture is maintained for 1 h, at
the end of which the measurement is made.
For RS 1, the dose - rate shall not exceed 1 μSv/h taking
account of the background level.
NOTE Z2 These values appear in Directive 96/29/Euratom of 13 May
1996. N/A
10.6.1 Add the following paragraph to the end of the
subclause:
EN 71 - 1:2011, 4.20 and the relat ed tests methods and
measurement distances apply. N/A
10.Z1 Add the following new subclause after 10.6.5.
10.Z1 Non - ionizing radiation from radio frequencies
in the range 0 to 300 GHz
The amount of non - ionizing radiation is regulated by
European Council Recommendation 1999/519/EC of 12
July 1999 on the limitation of exposure of the general
public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz).
For intentional radiators, ICNIRP guidelines should be
taken into account for Limiting Exposure to Time -
Varying Elec tric, Magnetic, and Electromagnetic Fields
(up to 300 GHz). For hand - held and body - mounted
devices, attention is drawn to EN 50360 and EN 50566 N/A
G.7.1 Add the following note:
NOTE Z1 The harmonized code designations corresponding to the
IEC cord type s are given in Annex ZD. P
Page 71 of 406

Page 66 of 90 Report No. : 60404487 001
IEC 62368 - 1 – ATTACHMENT 1
Clause Requirement + Test Result - Remark Verdict
TR F No. IEC62368_1 C
5.7.6.1 Norway and Sweden
To the end of the subclause the following is added:
The screen of the television distribution system is
normally not earthed a t the entrance of the building and
there is normally no equipotential bonding system within
the building. Therefore the protective earthing of the
building installation needs to be isolated from the screen
of a cable distribution system.
It is however acce pted to provide the insulation external
to the equipment by an adapter or an interconnection
cable with galvanic isolator, which may be provided by a
retailer, for example.
The user manual shall then have the following or similar
information in Norwegian a nd Swedish language
respectively, depending on in what country the
equipment is intended to be used in:
“Apparatus connected to the protective earthing of the
building installation through the mains connection or
through other apparatus with a connection t o protective
earthing – and to a television distribution system using
coaxial cable, may in some circumstances create a fire
hazard. Connection to a television distribution system
therefore has to be provided through a device providing
electrical isolation below a certain frequency range
(galvanic isolator, see EN 60728 - 11)”
NOTE In Norway, due to regulation for CATV - installations, and in
Sweden, a galvanic isolator shall provide electrical insulation below 5
MHz. The insulation shall withstand a dielectric strength of 1,5 kV
r.m.s., 50 Hz or 60 Hz, for 1 min.
Translation to Norwegian (the Swedish text will also be
accepted in Norway):
“Apparater som er koplet til beskyttelsesjord via
nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er
tilkoplet et ko aksialbasert kabel - TV nett, kan forårsake
brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av
apparater til kabel - TV nett installeres en galvanisk
isolator mellom apparatet og kabel - TV nettet.”
Translation to Swedish:
”Apparater som är kopplad till sk yddsjord via jordat
vä gguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt
är kopplad till kabel - TV nät kan i viss a fall medfőra risk
főr brand. Főr att undvika detta skall vid anslutning av
apparaten till kabel - TV nät galvanisk isolator finnas
mellan apparaten och kabel - TV nätet.”. N/A
Page 75 of 406

Page 70 of 90 Report No. : 60404487 001
IEC 62368 - 1_ATTACHMENT 2
Clause Requirement + Test Result - Remark Verdict
TR F No. IEC62368_1 C
ATTACHMENT TO TEST R EPORT
IEC 62368 - 1
EUROPEAN GROUP DIFFE RENCES AND NATIONAL DIFFERENCES
(AUDIO/VIDEO, INFORM ATION AND COMMUNICAT ION TECHNOLOGY EQUIP MENT - PART 1: SAFET Y
REQUIREMENTS)
Differences according to ............... :
EN IEC 62368 - 1:2020+A11:2020
Attachment Form No . ..................... :
EU_GD_IEC62368_1C
Attachment Originator ................... :
UL(Demko)
Master Attachment ......................... :
2020 - 03 - 10
Copyright © 2020 IEC System for Conformity Testing and Certification of Electrical Equipment
(IECEE), Geneva, Switzerland . All rights reserved.
CENELEC COMMON MODIFICATIONS (EN)
P
Clause numbers in the cells that are shaded light grey are clause references in EN
IEC 62368 - 1:2020+A11:2020. All other clause numbers in that column, except for
those in the paragraph below, r efers to IEC 62368 - 1:2018.
Clauses, subclauses, notes, tables, figures and annexes which are additional to
those in IEC 62368 - 1:2018 are prefixed “Z”. P
Add the following annexes:
Annex ZA (normative) Normative references to international publications
with their corresponding European publications
Annex ZB (normative) Special national conditions
Annex ZC (informative) A - deviations
Annex ZD (informative) IEC and CENELEC code designations for flexible
cords P
1 Modification to Clause 3 .
N/A
3.3.19 Sound exposure
Replace 3.3.19 of IEC 62368 - 1 with the following definitions: N/A
3.3.19.1
momentary exposure level, MEL
metric for estimating 1 s sound exposure level from
the HD 483 - 1 S2 test signal applied to both channels,
based on EN 50332 - 1: 2013, 4.2.
Note 1 to entry: MEL is measured as A - weighted levels in dB.
Note 2 to entry: See B.3 of EN 50332 - 3:2017 for additional
information. N/A
Page 76 of 406

Page 71 of 90 Report No. : 60404487 001
IEC 62368 - 1_ATTACHMENT 2
Clause Requirement + Test Result - Remark Verdict
TR F No. IEC62368_1 C
3.3.19.3
sound exposure, E
A - weighted sound pressure ( p ) squared and
integrated over a stated period of time, T
Note 1 to entry: The SI unit is Pa 2
s.
N/A
3.3.19.4
sound exposure level, SEL
logarithmic measure of sound exposure relative to a
reference value, E 0 , typically the 1 kHz
threshold of hearing in humans.
Note 1 to entry: SEL is measured as A - weighted levels in dB.
dB
Note 2 to entry: See B.4 of EN 50332 - 3:2017 for additional
information. N/A
3.3.19.5
digital signal level relative to full scale, dBFS
levels reported in dBFS are always r.m.s. Full scale
level, 0 dBFS, is the level of a dc - free 997 -
Hz sine wave whose undithered positive peak value
is positive digital full scale, leaving the code
corresponding to negative digital full scale unused
Note 1 to entry: It is invalid to use dBFS for non - r.m.s. levels.
Because the definition of full scale is based on a sine wave, the
level of signals with a crest factor lower than that of a sine wave
may exceed 0 dBFS. In particular, square wave signals may
reach +3,01 dBFS. N/A
2 Modification to Clause 10
N/A
10.6 Safeguards against acoustic energy sources
Replace 10.6 of IEC 62368 - 1 with the following: N/A
10.6.1.1 Introduction
Safeguard requirements for protection against long -
term exposure to excessive sound pressure
levels from personal music players closely coupled
to the ear are speci fied below. Requirements
for earphones and headphones intended for use
with personal music players are also covered.
A personal music player is a portable equipment
intended for use by an ordinary person , that:
– is designed to allow the user to listen t o audio or
audiovisual content / material; and N/A