Seat Ibiza 5D 2015 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Ibiza 5D, Model: Seat Ibiza 5D 2015Pages: 264, tamaño PDF: 4.91 MB
Page 41 of 264

Lo esencial
● Sitúe l a p
alanc
a de c
ambios en la posición
deseada.
● Suelte el embrague.
Engranar la m
archa atrás
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Con la pal
anca de cambios en punto muer-
to, pres
iónela hacia abajo, muévala a la iz-
quierda hasta el final y después hacia delan-
te para seleccionar la marcha atrás ››› fig. 45
R .
● Suelte el embrague.
››› en Conducción con cambio manual
de la pág. 169
››› pág. 169 Cambio automático*
Fig. 46
Cambio automático: posiciones de la
p al
anc a sel
ect
ora. Bloqueo de aparcamiento
M
ar
ch
a atrás
P
unto muerto (ralentí)
Posición permanente para marcha ade-
lante
Programa deportivo: posición perma-
nente para marcha adelante
Modo tiptronic: tire la palanca hacia de-
lante (+) para subir de marcha o hacia
atrás ( –) para reducir.
››› pág. 170
››› pág. 39 P
R
N
D
S
+/–Desbloqueo de emergencia de la pa-
l
anc
a sel ect
or
a Fig. 47
Desbloqueo de emergencia de la pa-
l anc
a sel ect
or
a. Al producirse una avería en el sistema de ali-
ment
ac
ión del s
i
stema electrónico de blo-
queo de la palanca selectora (batería descar-
gada, fusible fundido) o bien al averiarse el
sistema en sí, no se puede sacar la palanca
selectora desde la posición P de forma habi-
tual, lo que impide el movimiento del vehícu-
lo. Es necesario desbloquear la palanca se-
lectora a través del desbloqueo de emergen-
cia.
● Ponga el freno de mano.
● Tire suavemente por ambos lados de la cu-
bierta de la p
alanca selectora en su parte de-
lantera.
● Suelte la cubierta también en su parte tra-
sera. » 39
Page 42 of 264

Lo esencial
● Pu
lse c
on u
n dedo la pieza de plástico
amarilla en el sentido de la flecha ››› fig. 47. ●
Simultáneamente, pu lse la tecla bloquea-
dora en el pomo de la palanca selectora tras-
ladando la palanca a la posición N (al volver
la palanca otra vez en posición P, esta se vol-
vería a bloquear).
Climatización ¿Cómo funciona el
Climatronic*? Fig. 48
Ver ubicación en la pág. 7-8 Teclas/elementos de manejo
Ajus
tar l
a t
emperatura interior
Visualización La temperatura interior seleccionada
Grados Centígrado o Fahrenheit
Modo automático del aire acondicionado
1
2
3
4 Deshelar o desempañar el parabrisas
Dir
ecc
ión de l a c
orriente de aire
Recirculación de aire
Aire acondicionado encendido/apagado
Velocidad del ventilador seleccionada
5 6
7
8
9 Teclas/elementos de manejo
Ajus
tar l
a
velocidad del ventilador
Sensores de la temperatura interior
Deshelar o desempañar el parabrisas
Funcionamiento automático
Distribución del aire hacia los cristales
10 11
12
13
14
40
Page 43 of 264

Lo esencial
Distribución del aire hacia el pecho
Di s
trib uc
ión del
aire hacia la zona repo-
sapiés
Recirculación de aire
Aire acondicionado encendido/apagado
››› en Observaciones generales de la
pág. 153
››› pág. 160 ¿Cómo funciona el aire acondicionado
m
anua
l*? Fig. 49
Ver ubicación en la pág. 7-8 Temperatura
V
enti
la
dor
Di
stribución del aire
15 16
17
18
A
B
C
– Distribuc
ión del
aire hacia el para-
brisas, destinado al desempañado o des-
helado.
– Distribución del aire hacia el pecho.
– Distribución del aire hacia la zona
de los pies.
– Distribución del aire hacia el para-
brisas y la zona de los pies.
Recirculación de aire
A/C : Encendido de la refrigeración
››› en Observaciones generales de la
pág. 153
››› pág. 158 D
E ¿Cómo funciona la calefacción y aire
fr
e
sc
o? Fig. 50
Ver ubicación en la pág. 7-8 Temperatura
V
enti
la
dor
Di
stribución del aire
– Distribución del aire hacia el para-
brisas, destinado al desempañado o des-
helado.
– Distribución del aire hacia el pecho.
– Distribución del aire hacia la zona
de los pies.
– Distribución del aire hacia el para-
brisas y la zona de los pies.
Recirculación de aire »
A B
C
D
41
Page 44 of 264

Lo esencial
››› en Observaciones generales de la
pág. 153
››› pág. 156 Control de niveles
C ap
acid
a
des de llenado
Capacidades
Depósito de combustible45 litros. Reserva 7
litros.
Depósito del lavaparabrisas en
vehículos sin lavafaros3 litros
Depósito del lavaparabrisas en
vehículos con lavafaros4,5 litros Combustible
Fig. 51
Tapa del depósito con el tapón encaja-
do . Mediante el botón de cierre centralizado se
de
s
b loque
a
y bloquea la tapa del depósito.
Abrir tapón depósito combustible
● Abra la tapa
● Desenrosque el tapón girando hacia la iz-
quierda.
● Sujételo en l
a parte superior de la tapa del
depósito ›››
fig. 51.
Cerrar tapón depósito combustible
● Enrosque el tapón hacia la derecha hasta el
tope.
● Cierre la t
apa.
››› en Repostar de la pág. 213
›››
pág. 213 Aceite
Fig. 52
Varilla de medición del nivel de aceite. Fig. 53
Tapón de la boca de llenado de aceite
del mot
or en el
v
ano motor.42
Page 45 of 264

Lo esencial
El nivel se mide con la varilla situada en el
v ano mot
or ››
›
pág. 219.
El aceite debe dejar marca entre las zonas Ay
C . No puede sobrepasar nunca la zona
A .
● Zona A : no añadir aceite.
● Zona B : puede añadir aceite mientras
m ant
eng
a el
nivel en esa zona.
● Zona C : añada aceite hasta la zona
B .
R eponer ac
eite
● De
senrosque el tapón de la boca de llena-
do de aceite del motor
.
● Añada aceite despacio.
● Controle a su vez el nivel para no sobrepa-
sarlo.
● Cuando el niv
el de aceite alcance como mí-
nimo la zona B , enrosque el tapón de la bo-
c a de l
len
a
do con cuidado.
Propiedades de los aceites
Tipo de motorEspecificación
Gasolina sin intervalo flexi-
ble de mantenimientoVW 502 00/VW 504 00
Gasolina con intervalo flexi-
ble de mantenimiento (lar-
ga duración)VW 504 00
Diésel. Motores sin filtro de
partículas (DPF)VW 505 01/VW 506
01/VW 507 00
Tipo de motorEspecificación
Diésel. Motores con filtro
de partículas (DPF).
Con o sin intervalo flexible
de mantenimiento (con y
sin larga duración) a)VW 507 00
a)
Sólo aceites recomendados, de lo contrario se pueden produ-
cir daños en el motor.
Aditivos al aceite del motor
No se deberá añadir ninguna clase de aditivo
al aceite de motor. Los deterioros producidos
por tales aditivos no estarán cubiertos por la
garantía.
››› en Cambio de aceite del motor de la
pág. 222
››› pág. 220 Líquido refrigerante
Fig. 54
Vano motor: tapón del depósito de ex-
p an
sión del
líquido r
efrigerante. El depósito del líquido refrigerante está en el
v
ano mot
or ››
›
pág. 219.
Con el motor frío, reponga el líquido cuando
el nivel esté por debajo de .
Especificación del líquido refrigerante
El sistema de refrigeración del motor lleva de
fábrica una mezcla de agua tratada especial-
mente y, al menos, un 40% del aditivo G13
(TL-VW 774 J), de color lila. Esta mezcla ofre-
ce una protección anticongelante hasta
-25 °C (-13 °F) y protege las piezas de alea-
ción ligera del sistema refrigerante del motor
contra la corrosión. Además, evita la sedi-
mentación de cal y aumenta considerable-
mente el punto de ebullición del líquido refri-
gerante. » 43
Page 46 of 264

Lo esencial
Para proteger dicho sistema refrigerante, el
por c
ent aj
e de a
ditivo debe ser siempre de al
menos un 40%, incluso cuando el clima sea
cálido y no se necesite la protección anticon-
gelante.
Si, por razones climáticas, es necesaria más
protección, se podrá incrementar la propor-
ción de aditivo, pero solo hasta un 60%; de
lo contrario, descendería la protección anti-
congelante y ello empeoraría la refrigeración.
Al reponer líquido refrigerante, se ha de utili-
zar una mezcla de agua destilada y, al me-
nos, un 40% del aditivo G13 o G12 plus-plus
(TL-VW 774 G) (ambos lila) para una protec-
ción anticorrosión óptima ››› en Reponer lí-
quido r efrig
erant
e de l
a pág. 223. La mezcla
de G13 con los líquidos refrigerantes del mo-
tor G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (rojo) o G11
(azul verdoso) empeora la protección antico-
rrosión y se deberá evitar ››› en Reponer lí-
quido r efrig
erant
e de l
a pág. 223.
››› en Reponer líquido refrigerante de
la pág. 223
››› pág. 222 Líquido de frenos
Fig. 55
Vano motor: tapón del depósito del lí-
quido de fr eno
s. El depósito del líquido de frenos está en el
v
ano mot
or ››
›
pág. 219.
El nivel debe estar entre las marcas y .
Si llega a estar por debajo de , acuda a un
Servicio Técnico.
››› en Cambio del líquido de frenos de
la pág. 224
››› pág. 223 Lavacristales
Fig. 56
En el vano motor: tapón del depósito
del limpi
acri
s
tales. El depósito del líquido limpiacristales está
en el
v ano mot
or ›
›› pág. 219.
Para rellenar, mezcle agua con un producto
recomendado por SEAT.
En caso de temperaturas frías, añada anti-
congelante para cristales.
››› en Reposición del agua del depósito
lavacristales de la pág. 225
››› pág. 225 44
Page 47 of 264

Lo esencial
Batería La batería está en el compartimento del mo-
tor
›››
pág. 219
. No requiere manteni-
miento. Se comprueba su estado al realizar
la inspección.
››› en Simbología y advertencias rela-
cionadas con los trabajos en la batería del
vehículo de la pág. 225
››› pág. 225 45
Page 48 of 264

Lo esencial
Emergencias
F u
sib
l
es
Ubicación de los fusibles Fig. 57
En el tablero de instrumentos del lado
del c
onduct or: t
ap
a de la caja de fusibles. Fig. 58
En el vano motor: tapa de la caja de
f u
sib
l
es. Abrir y cerrar la caja de fusibles situada de-
b
aj o del
tab
lero de instrumentos
● Abrir: extraiga la tapa de la caja de fusibles
››› fig. 57.
● C
errar: cierre la tapa hasta que encastre.
Abrir la caja de fu
sibles del compartimento
del motor
● Abra el capó del motor.
● Presione las pestañas de bloqueo para
desbloquear l
a tapa de la caja de fusibles
››› fig. 58
● Extraiga la tapa hacia arriba.
● Para montar la tapa, colóquela sobre la ca-
ja de fus
ibles. Empuje las pestañas hacia
abajo hasta que encastren de forma audible.
Distinción mediante colores de los fusibles
situados bajo el tablero de instrumentos
ColorIntensidad de la corriente en amperios
Negro1
Lila3
Marrón claro5
Marrón7,5
Rojo10
Azul15
ColorIntensidad de la corrienteen amperios
Amarillo20
Blanco o transparente25
Verde30
Naranja40
››› en Introducción al tema de la
pág. 85
››› pág. 85 Sustituir un fusible fundido
Fig. 59
Representación de un fusible fundido. Preparativos
● Desconecte el encendido, las luces y todos
lo s
di s
po
sitivos eléctricos.46
Page 49 of 264

Lo esencial
● Abr a l
a c aj
a de f
usibles correspondiente
››› pág. 86.
Reconocer un fusible fundido
Reconocerá un fusible fundido si la tira de
metal está fundida ››› fig. 59.
● Ilumine el fusible con una linterna para ver
si está fu
ndido.
Sustituir un fusible
● Extraiga el fusible.
● Sustituya el fusible fundido por uno nuevo
de idéntico amperaj
e (de igual color y graba-
do) e idéntico tamaño.
● Vuelva a colocar la cubierta o cierre la tapa
de la caja de fu
sibles.
Lámparas Lámparas de inc
andescencia (12 V)
Fuente luminosa utilizada para cada función
Faro dobleTipo
Luz de cruceH7 Long Life
Luz de carreteraH7
Luz de posiciónW5W Long Life
Luz intermitentePY 21W
Faro dobleTipo
DRL (luz de día)LEDa)
a)
En caso de avería del LED, acuda a un taller autorizado para
su sustitución.
Faro simpleTipo
Luz de cruce/carreteraH4 Long Life
Luz de posiciónW5W Long Life
Luz intermitentePY 21W
DRL (luz de día)P21W SLL
Faros xenón/autodireccio-
nables*Tipo
Luz de cruce/carreteraD1S a)
Luz de posiciónLEDb)
Luz intermitentePY 21W
DRL (luz de día)LEDb)
a)
El cambio de esta lámpara debe realizarse en un servicio téc-
nico.
b) En caso de avería del LED, acuda a un taller autorizado para
su sustitución.
››› pág. 88 Actuación en caso de pinchazo
A ct
uac ione
s
preliminares ●
Detenga el vehículo en una superficie hori-
zontal y
en un lugar seguro, lo más alejado
posible del tráfico rodado.
● Ponga el freno de mano.
● Ponga los intermitentes de emergencia.
● Cambio manual: engrane la 1.ª mar
cha.
● Cambio automático: posicione la p
alanca
selectora en P.
● En caso de llevar remolque, separe el re-
molque de su v
ehículo.
● Deje dispuestas las herramientas de a bor-
do* ›››
pág. 49 y
la rueda de repuesto
››› pág. 80.
● Observe las disposiciones legales de cada
país (chal
eco reflectante, triángulos de ad-
vertencia, etc.).
● Haga bajar a todos los ocupantes del vehí-
culo y m
anténgalos alejados de la zona de
peligro (p. ej., detrás del guardarraíl). ATENCIÓN
● Tenga en c uent
a los pasos mencionados y
protéjase a sí mismo y a otros usuarios de la
vía.
● Si cambia la rueda en una carretera en pen-
diente, bloquee la rueda del
lado opuesto con» 47
Page 50 of 264

Lo esencial
una piedra o similar para evitar que el vehícu-
lo se mueva.
Reparar un neumático con el kit anti-
pinchazo
s Fig. 60
Representación estándar: contenido
del k
it antipinc
h
azos. El kit antipinchazos se encuentra en el male-
t
er
o, b
aj
o la cubierta de la superficie de car-
ga.
Sellado del neumático
● Desenrosque la caperuza y el obús de la
válvula del neumátic
o. Utilice el aparato
››› fig. 60 1 para extraer el obús. Colóquelo
en u n
a s uper
fic
ie limpia. ●
Agite con fuerz
a la botella de sellante de
neumáticos ››› fig. 60 10 .
● Enrosque el tubo de inflado ››
›
fig. 60
3 en
l a bot
ell
a de sel
lante. El precinto de la bote-
lla se romperá automáticamente.
● Retire el tapón del tubo de llenado
››› fig. 60 3 y enrosque el extremo abierto
del t
ubo en l a
válv
ula del neumático.
● Con la botella cabeza abajo, llene el neu-
mático con el cont
enido de la botella de se-
llante.
● Retire la botella de la válvula.
● Vuelva a colocar el obús con el aparato
››› fig. 60 1 en la válvula del neumático.
Infl a
do del neumátic
o
● Enr
osque el tubo de inflado del neumático
del compresor ›
›› fig. 60 5 en la válvula del
neumátic o
.
● Comprue
be que el
tornillo de evacuación
de aire está cerr
ado ››› fig. 60 7 .
● Arranque el motor y déjelo en marcha.
● Acople el conector ››
›
fig. 60
9 a toma de
c orrient
e de 12 v
o
ltios del vehículo
››› pág. 147.
● Conecte el compresor de aire con conmuta-
dor ON/OFF ››› fig. 60
8 .
● Mantenga el compresor de aire en marcha
hast a l
legar a presión 2,0-2,5 bar (29-36
psi/200-250 kPa). 8 minutos máximo .
● Desconecte el compresor de aire. ●
Si no alcanza l a pr
esión indicada, desen-
rosque el tubo de inflado del neumático de la
válvula.
● Mueva el vehículo 10 m para que el sellan-
te se repart
a dentro del neumático.
● Vuelva a enroscar el tubo de inflado del
neumático del compre
sor en la válvula.
● Repita el proceso de inflado.
● Si tampoco alcanza presión, el neumático
está muy det
eriorado. Deténgase y solicite
ayuda de personal autorizado.
● Desconecte el compresor de aire. Desen-
rosque el t
ubo inflaneumáticos de la válvula
del neumático.
● Cuando la presión de inflado está entre
2,0-2,5 bar, pros
iga la marcha sin sobrepasar
80 km/h (50 mph).
● Vuelva a comprobar la presión pasados
10 minutos ››
› pág. 82.
››› en Kit antipinchazos TMS (Tyre Mo-
bility System)* de la pág. 81
››› pág. 81 48