Seat Ibiza SC 2015 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Ibiza SC, Model: Seat Ibiza SC 2015Pages: 264, tamaño PDF: 4.91 MB
Page 11 of 264

Lo esencial
Funcionamiento Aper t
ur a
y
cierre
Puertas Fig. 1
Llave por control remoto: teclas. Fig. 2
Ver ubicación en pág. 7-8 Bloqueo y desbloqueo con la llave
● Bloquear: pulse el botón ››
›
fig. 1
. ●
D
esbloque
ar: pulse el botón ››› fig. 1.
● Desbloquear el portón trasero: pulse el bo-
tón ››› fig. 1 h
asta que todos los intermi-
tentes del vehículo parpadeen brevemente.
Bloqueo y desbloqueo con el conmutador de
cierre centralizado
● Bloquear: pulse el botón ››› fig. 2. Nin
gu-
na de las puertas se abre desde el exterior.
Las puertas pueden abrirse desde el interior,
tirando de la palanca de apertura de la puer-
ta.
● Desbloquear: pulse el botón ››› fig. 2.
››› en Descripción de la pág. 119
››› pág. 119 Portón trasero
Fig. 3
Portón trasero: apertura desde fuera. El funcionamiento del sistema de apertura
del
por
tón e s
eléctric
o. Se activa accionando
la manecilla con forma de sigla del portón.
Este sistema puede estar o no operativo se-
gún el estado del vehículo.
Si el portón está bloqueado no se podrá
abrir, en cambio si está desbloqueado, el sis-
tema de apertura se encuentra operativo y se
puede proceder a su apertura.
Para cambiar el estado de bloqueo/desblo-
queo, accione el pulsador o la tecla
››› fig. 1 de la llave del mando a distancia.
Si el portón trasero se encuentra abierto o
mal cerrado, aparecerá el correspondiente
aviso en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos.* Si se abre el portón trasero circulando a
más de 6 km/h (4 mph), se emite además
una señal acústica de advertencia*. » 9
Page 12 of 264

Lo esencial
● Abrir el por
tón tr a
ser
o: tire de la maneta y
levántela ››› fig. 3. Se abre automáticamente.
● Cerrar el portón trasero: sujétala por uno de
los asider
os del revestimiento interior y cié-
rrala dando un ligero impulso.
››› en Apertura y cierre de la pág. 127
››› pág. 10 Apertura de emergencia del portón
tr
a
ser o Fig. 4
IBIZA/IBIZA SC: Apertura de emergen-
c i
a del por
tón tr
asero. Fig. 5
IBIZA ST: Apertura de emergencia del
portón traser o
. Permite la apertura en caso de que el cierre
c
entr
aliza
do no f
uncione (p. ej., no hay bate-
ría).
En el revestimiento del maletero existe una
ranura que permite acceder al mecanismo de
apertura de emergencia.
Apertura del portón desde el interior del ma-
letero
● Introduzca el espadín de la llave en la ranu-
ra y des
bloquee el sistema de cierre, dirigien-
do la llave de derecha a izquierda, tal como
indica la flecha ››› fig. 4, ››› fig. 5 Capó del motor
Fig. 6
Ver ubicación en pág. 7-8 Fig. 7
Leva bajo el capó. ●
Abrir el capó: tire de la palanca que hay de-
b aj o del
tab
lero de instrumentos ››› fig. 6 1 .
● Levantar el capó: haga presión hacia arriba
so br
e el s
alient
e situado debajo del capó
››› fig. 7 2 . El gancho de sujeción queda
de s
b loque
a
do. 10
Page 13 of 264

Lo esencial
● Suelt
e la
v
arilla de sustentación y encájela
en el lugar dispuesto para ello en el capó.
››› en Indicaciones de seguridad para
los trabajos en el vano motor de la
pág. 216
››› pág. 215 Elevalunas eléctricos*
Fig. 8
Ver ubicación en pág. 7-8 ●
Abrir la ventanilla: pulse el botón .
● Cerrar la ventanilla: tire del botón .
Bot one
s de l
a p
uerta del conductor
Ventanilla de la puerta delantera izquier-
da
Ventanilla de la puerta delantera derecha
1 2 Mando de seguridad para desactivar los
bot
one
s de lo
s
elevalunas de las puertas
traseras (sólo vehículos 5 puertas)
Ventanilla de la puerta trasera izquierda
(sólo vehículos 5 puertas)
Ventanilla de la puerta trasera derecha
(sólo vehículos 5 puertas)
››› en Apertura y cierre eléctrico de las
ventanillas* de la pág. 128
››› pág. 128 Techo panorámico*
Fig. 9
En el revestimiento interior del techo:
m ando
s del
t
echo panorámico. ●
Abrir: pulse una sola vez el botón ›
›› fig. 9
A . Si lo mantiene pulsado se abre hasta la
po s
ic ión de
se
ada.
3 4
5 ●
Cerr
ar: p u
l
se una sola vez el botón ››› fig. 9
B . Si lo mantiene pulsado se cierra hasta la
po s
ic ión de
se
ada.
Restablecer la función de apertura y cierre
automático
● Cierre el techo manualmente hasta que
quede completament
e cerrado. Suelte el pul-
sador.
● Pulse nuevamente el botón de cerrar man-
teniéndolo pul
sado hasta que haya efectua-
do un ciclo completo de apertura y cierre.
››› en Apertura o cierre del techo pano-
rámico/deflector de la pág. 130
››› pág. 130
››› pág. 12 11
Page 14 of 264

Lo esencial
Accionamiento en caso de avería del
t ec
ho p anorámic
o Fig. 10
Accionamiento de emergencia del te-
c ho p
anorámic o/defl
ect
or.En caso de avería, el techo también se puede
c
err
ar a m ano
.
● Quit
e la cubierta de plástico, encajando un
destornil
lador en la parte trasera.
● Introduzca una llave allen (4 mm) en la
abertura ha
sta hacer tope y cierre el techo. Antes de iniciar la marcha
Ajuste manua
l de los asientos delan-
teros Fig. 11
Asientos delanteros: ajuste manual
del a
sient
o
. Adelante/atrás: tire de la palanca y des-
p
l
ac e el
a
siento.
Subir/bajar: tire/pulse la palanca.
Inclinar respaldo: gire la rueda de mano.
Abatir el respaldo (solo en vehículos de 3
puertas): tire de la palanca y empuje el
respaldo hacia delante.
1 2
3
4
››› en Ajuste de los asientos delanteros
de la pág. 141 Ajuste del apoyacabezas
Fig. 12
Asiento delantero: regulación del apo-
y ac
abez a
s. ●
Agarre el apoyacabezas con ambas manos
por lo s
l a
do
s y empuje hacia arriba hasta en-
cajarlo en la posición deseada. Para bajarlo,
haga la misma acción, pulsando el botón la-
teral 1 .
››› en Ajuste o desmontaje de los apo-
yacabezas de la pág. 142
››› pág. 62, ››› pág. 142 12
Page 15 of 264

Lo esencial
Ajuste del cinturón de seguridad Fig. 13
Colocar y retirar la lengüeta del cierre
del c
int urón de se
gurid
ad. Fig. 14
Banda del cinturón y apoyacabezas
ajusta do
s correctamente, vistos de frente y
lateralmente. Para ajustar el cinturón de seguridad en la
z
on
a del hombr
o
, regule la altura de los
asientos.
La banda del hombro bien centrada, nunca
sobre el cuello. El cinturón de seguridad que-
da plano y ceñido a la parte superior del
cuerpo.
La banda abdominal pasa por la región pélvi-
ca, nunca por el abdomen. El cinturón de se-
guridad queda plano y ceñido a la pelvis.
››› pág. 65
››› pág. 67 Pretensores del cinturón
En caso de colisión, los cinturones de seguri-
dad de los
a
sientos delanteros se tensan au-
tomáticamente.
El pretensor sólo puede activarse una vez.
››› en Mantenimiento y desecho de los
pretensores del cinturón de la pág. 69
››› pág. 69 Ajuste de los retrovisores exteriores
Fig. 15
Ver ubicación en la pág. 7-8 Ajustar los retrovisores exteriores: gire el
m
ando h
aci
a l
a posición correspondiente:
Moviendo el mando en la posición de-
seada ajuste los retrovisores del lado
del conductor (L, izquierda) y del lado »
L/R
13
Page 16 of 264

Lo esencial
del acompañante (R, derecha) en la di-
r ec
ción de
se
ada.
Plegado de los retrovisores.
››› en Retrovisores eléctricos exterio-
res* de la pág. 140
››› pág. 140 Ajuste del volante
Fig. 16
Palanca en la parte inferior del lateral
iz quier
do de l a c
o
lumna de dirección.●
Ajustar la posición del volante: tire de la
p al anc
a ››
› fig. 16 1 hacia abajo, mueva el
v o
lant
e h
asta la posición deseada y vuelva a
subir la palanca hasta el punto de cierre.
››› en Ajuste de la posición del volante
de la pág. 60
Airbags
Airb ag
s fr
ont
ales Fig. 17
Airbag del conductor en el volante. Fig. 18
Airbag del acompañante en el tablero
de in strument
os. El airbag delantero del conductor va alojado
en el
v o
l
ante ››› fig. 17 y el del acompañante,
en el tablero de instrumentos ››› fig. 18. Su
ubicación está indicada con la palabra “AIR-
BAG”.
Las cubiertas de los airbags se abren y per-
manecen sujetas al volante y al tablero de
instrumentos al dispararse los airbags del
conductor y del acompañante, respectiva-
mente ››› fig. 17, ››› fig. 18.14
Page 17 of 264

Lo esencial
El sistema de airbags frontales ofrece, en
c omb
inac
ión c
on los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la zona
de la cabeza y del pecho del conductor y de
su acompañante en el caso de colisiones
frontales graves.
El diseño especial de la bolsa de aire permite
la salida controlada de gas cuando el ocu-
pante ejerce presión sobre la misma. De esta
forma, la cabeza y el tórax quedan protegi-
dos al ser envueltos por el airbag. Después
del accidente, la bolsa de aire se desinfla lo
suficiente como para no estorbar la visibili-
dad.
››› pág. 72 Desconexión del airbag frontal
del ac
omp
añant e Fig. 19
Conmutador del airbag frontal del
ac omp
añant e. Para desconectar el airbag frontal del acom-
p
añant
e:
● Abr a l
a guant
era en el lado del acompa-
ñante.
● Introduzca l
a llave en la ranura prevista en
el conmutador de de
sconexión.
● La llave queda introducida aproximada-
mente ¾ de su longitud (el
máximo).
● Gire la llave y cambie su posición a . No
haga fuerz
a. Si tiene alguna dificultad, ase-
gúrese de haber introducido la llave hasta el
final.
● Finalmente, compruebe el testigo de con-
trol en el t
ablero de instrumentos donde indi-
ca debe salir la inscrip-
ción .
››› en Desactivación del airbag frontal
del acompañante* de la pág. 75
››› pág. 74 15
Page 18 of 264

Lo esencial
Airbags laterales* Fig. 20
Airbag lateral en el asiento del con-
duct or
. Fig. 21
Airbag lateral completamente inflado
en el l
a do iz
quier
do del vehículo. Los airbags laterales van montados en el
ac
o
lc h
a
do del respaldo del asiento del con-
ductor ››› fig. 20 y del asiento del acompa-
ñante. Su ubicación está indicada con la pa-
labra “AIRBAG” en la parte superior del res-
paldo de los asientos. El sistema de airbags laterales ofrece, en
combinación c
on los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo en caso de colisiones la-
terales graves.
En caso de colisiones laterales, los airbags
laterales reducen el peligro de lesiones en la
parte corporal más directamente afectada
por el impacto. Además de la protección nor-
mal de los cinturones de los asientos delan-
teros y traseros laterales, también mantienen
a los ocupantes sujetos si se produce un cho-
que lateral; estos airbags desarrollan así su
máximo efecto protector.
››› en Airbags laterales* de la
pág. 73 Airbags para la cabeza*
Fig. 22
Ubicación y zona de despliegue del
airb ag p
ara l
a c
abeza. Hay un airbag para la cabeza a cada lado del
h
ab
itác u
lo enc
ima de las puertas ››› fig. 22.
Su ubicación viene indicada con la palabra
“AIRBAG”.
Al dispararse, el airbag para la cabeza ocupa
la zona enmarcada en rojo (zona de desplie-
gue) ››› fig. 22. Por este motivo, nunca se de-
berán depositar o fijar objetos en esta zona
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 74.
En c a
so de c o
li
sión lateral se dispara el air-
bag para la cabeza del lado del vehículo don-
de se haya producido el impacto.
Los airbags para la cabeza reducen el riesgo
de que los ocupantes de los asientos delan-
teros y de las plazas traseras laterales sufran
lesiones en la parte del cuerpo más directa-
mente afectada por el impacto.
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 74 16
Page 19 of 264

Lo esencial
Asientos para niños Indic ac
ione s
impor
tantes sobre el air-
bag frontal del acompañante Fig. 23
Parasol del lado del acompañante: ad-
he s
iv o del
airb
ag. Fig. 24
En el marco posterior de la puerta del
acompañante: a dhe
sivo relativo al airbag. En el parasol del acompañante y/o en el mar-
c
o po
st
erior de l
a puerta del acompañante,
hay un adhesivo con información importante
sobre el airbag del acompañante.
››› en Indicaciones importantes sobre
el airbag frontal del acompañante de la
pág. 76
››› pág. 75 Montajes posibles del asiento para niños
Fig. 25
En los asientos traseros: posibles monta-
jes del a
siento para niños. » 17
Page 20 of 264

Lo esencial
La ilustración ››
›
fig. 25
A muestra la fijación
bás ic
a del s
i
stema de retención para niños
con las anillas de sujeción inferiores y el cin-
turón de sujeción superior. La ilustración
››› fig. 25 B muestra la fijación del sistema
de r et
enc ión p
ar
a niños con el cinturón de
seguridad del vehículo.
Dispone de las siguientes posibilidades para
montar una sillita para niños en los asientos
traseros y en el del acompañante:
● Los asientos para niños de los grupos 0 a 3
se pueden fijar con el c
inturón de seguridad.
● Los asientos para niños de los grupos 0,
0+ y 1 se pueden fijar c
on el sistema “ISO-
FIX” sin necesidad del cinturón con las ani-
llas de sujeción “ISOFIX” ››› pág. 18.
● Durante la instalación de algunos modelos
de sillita
s de grupo I, II y III en la plazas trase-
ras, podría haber dificultades de montaje de- bido al contacto con el apoyacabezas del ve-
hículo. En ese c
aso ajuste la altura del apo-
yacabezas o desmóntelo del asiento siguien-
do las instrucciones del capítulo correspon-
diente ›››
pág. 142. Una vez desmonte
la sillita, coloque nuevamente el apoyacabe-
zas en la posición original.
Grupo de peso
Plaza de asientos
Asiento
pasajero delante- roAsientotrasero lateralAsientotraserocentral
Grupo 0
hasta 10 kgU*UU
Grupo 0+
hasta 13 kgU*UU
Grupo I
de 9 a 18 kgU*UU
Grupo II
de 15 a 25 kgU*UU
Grupo III
de 22 a 36 kgU*UU Adecuado para los sistemas de reten-
c
ión u
niver
s
ales para utilizar en este
grupo de peso.
Desplazar el asiento del acompañante lo
más atrás posible, alto posible y siem-
pre desconectando el airbag.
Los sistemas incluyen la fijación del sistema
de retención para niños con un cinturón de fi-
jación superior (Top Tether) y con puntos de
anclaje inferiores en el asiento.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 77 U:
*:
Fijación del asiento para niños con el sistema “ISOFIX” y Top Tether* Los asientos para niños pueden fijarse en los
a
s
ient o
s
traseros laterales de un modo rápi-
do, sencillo y seguro mediante el sistema
“ISOFIX” y Top Tether*. Cada uno de los asientos traseros laterales
cuenta con dos
anillas de sujeción “ISOFIX”.
En algunos vehículos, las anillas van fijadas
al armazón del asiento y en otros al suelo posterior. Las anillas “ISOFIX” están ubica-
das entre el
respaldo y el cojín del asiento
trasero. Las anillas Top Tether* están situa-
das en la zona posterior de los respaldos 18