Seat Ibiza SC 2016 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2016, Model line: Ibiza SC, Model: Seat Ibiza SC 2016Pages: 260, tamaño PDF: 5.37 MB
Page 141 of 260

Transportar y equipamientos prácticos
Bolsa portaobjetos en el asiento* Fig. 141
Bolsa portaobjetos. En la parte posterior del respaldo de los
a
s
ient
os delanteros existe una bolsa porta-
objetos.
Portaobjetos en el panel de la puerta
delanter
a*En este portaobjetos se puede alojar una bo-
t
el
l
a de 1,5 l de agua, etc. Portabebidas delantero* Fig. 142
Portabebidas delanteros en la conso-
l a c
entr
al. En la consola central, delante de la palanca
del
c
amb
io, se encuentran dos posavasos
››› fig. 142. ATENCIÓN
● No co loque be
bidas calientes en los porta-
bebidas. En caso de realizar una maniobra re-
pentina o incluso una normal, al frenar brus-
camente o en caso de accidente pueden de-
rramarse las bebidas y se corre el riesgo de
sufrir quemaduras.
● No utilice recipientes de material duro (p.
ej., vidrio
, porcelana), ya que estos podrían
producir lesiones en caso de accidente.
● Durante la marcha, el portabebidas deberá
permanecer s
iempre cerrado, para evitar ries-
gos en caso de frenazo repentino o accidente. Portabebidas trasero*
Fig. 143
Portabebidas en la consola central. En la parte posterior de la consola central,
detrás
del
fr
eno de mano, va incorporado un
portabebidas* ››› fig. 143.
Este portabebidas tiene capacidad de hasta
una botella de 1 litro.
139
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 142 of 260

Manejo
Cenicero delantero* Fig. 144
Cenicero delantero. Abrir y cerrar el cenicero
– Para abrir el cenicero, levante la tapa
› ›
›
fig. 144.
– Para cerrarlo, baje la tapa.
Vaci
ar el cenicero
– Extraiga el cenicero y vacíelo. ATENCIÓN
No deposite jamás papel en el cenicero. La
ceniz a c
aliente puede prender el papel y pro-
vocar un incendio. Encendedor*
Fig. 145
Encendedor. –
Presione el encendedor ››
›
fig. 145 para ac-
tivarlo ››› .
– Espere a que el encendedor salte.
– Extraiga el encendedor y encienda el ciga-
rri l
lo c
on la espiral incandescente. ATENCIÓN
● El u so inde
bido del encendedor puede pro-
vocar serias heridas e incluso un incendio.
● Utilice el encendedor con precaución. El
uso neglig
ente y descontrolado del encende-
dor puede causar quemaduras y graves lesio-
nes.
● El encendedor funciona con el encendido
conecta
do o con el motor en marcha. Por ello,
no hay que dejar niños solos en el vehículo,
pues podrían provocar un incendio. Toma de corriente
Fig. 146
Toma de corriente delantera. La toma de corriente de 12 voltios del encen-
dedor t
amb
ién se p
uede utilizar para cual-
quier otro accesorio eléctrico con absorción
de potencia de hasta 120 vatios. Con el mo-
tor parado, sin embargo, se irá descargando
la batería del vehículo. Para más información
››› pág. 198. ATENCIÓN
Las tomas de corriente y los accesorios co-
necta do
s sólo funcionan con el encendido co-
nectado o con el motor en marcha. El uso in-
debido de las tomas de corriente y de los ac-
cesorios eléctricos pueden ocasionar lesio-
nes graves y provocar un incendio. Por ello,
no hay que dejar niños solos en el vehículo,
pues corren peligro de sufrir lesiones. 140
Page 143 of 260

Transportar y equipamientos prácticos
CUIDADO
Para que las tomas de corriente no se dañen,
le r og
amos que sólo utilice clavijas adecua-
das para las mismas. Aviso
● La bat ería se irá de
scargando si hay acce-
sorios eléctricos conectados estando el mo-
tor parado.
● Antes de adquirir cualquier accesorio con-
sult
e las indicaciones del ››› pág. 198. Maletero
C ar
g
ar el maletero Fig. 147
Los objetos pesados deberían trans-
por t
ar
se lo más adelante posible. El equipaje o cualquier otro objeto tiene que
ir b
ien c
o
locado en el maletero. Todos los ob- jetos que no vayan bien colocados en el ma-
leter
o pueden influir en las características de
la marcha de su vehículo o en la seguridad
de la conducción al variar el centro de grave-
dad del vehículo.
– Reparta la carga del maletero de forma
equilibra
da.
– Coloque los objetos pesados en la parte
delanter
a del maletero, lo más al fondo po-
sible ››› fig. 147.
– Coloque primero los objetos pesados aba-
jo.
– S
ujete los objetos pesados con las argo-
lla
s* ››› pág. 142.
– Sujete los bultos sueltos con una red para
equipaje* o c
on cintas de sujeción no elás-
ticas a las argollas* de amarre. ATENCIÓN
● El equip aj
e o cualquier otro objeto que vaya
suelto en el maletero podría ocasionar lesio-
nes.
● Transporte siempre todos los objetos en el
mal
etero y sujételos con las argollas* de
amarre.
● Los objetos que no estén bien colocados
pueden sa
lir proyectados hacia delante en ca-
so de maniobras bruscas o de accidente y
causar lesiones a los ocupantes del vehículo
o a otros usuarios de la vía pública. El riesgo
de resultar herido aumentará aún más si los objetos sueltos son golpeados por el airbag
al
di
spararse. En tal caso, los objetos pueden
salir despedidos como si de un proyectil se
tratara, con el consiguiente peligro de muer-
te.
● Guarde siempre todos los objetos en el ma-
leter
o y utilice para ello cinchas adecuadas
para asegurarlos, sobre todo si se trata de
objetos pesados.
● En ningún caso se excederá ni el peso por
eje autoriz
ado ni el peso máximo autorizado
del vehículo. Si dichos pesos se exceden se
pueden modificar las propiedades de marcha
del vehículo, lo que a su vez podría ocasionar
accidentes, lesiones y daños en el vehículo.
● Hay que tener en cuenta que, al transportar
obj
etos pesados, varían las propiedades de
marcha al desplazarse el centro de gravedad,
con el consiguiente peligro de accidente. Por
este motivo, el estilo de conducción y la velo-
cidad deberán adecuarse a estas circunstan-
cias.
● No pierda de vista el vehículo, sobre todo
cuando es
té abierto el portón del maletero.
Los niños podrían acceder al maletero y ce-
rrar el portón desde dentro; quedarían ence-
rrados, no podrían salir sin ayuda y correrían
peligro de muerte.
● No deje que los niños jueguen cerca del ve-
hículo o en s
u interior. Cierre con llave todas
las puertas y el portón del maletero cuando
abandone el vehículo. Asegúrese, antes de
cerrar el vehículo, de que no se encuentra
ninguna persona en el interior del mismo. » 141
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 144 of 260

Manejo
●
Ten g
a en cuenta las indicaciones de la
››› pág. 59. CUIDADO
Los filamentos eléctricos de la luneta térmica
p ueden r e
sultar deteriorados por el roce de
los objetos transportados sobre la bandeja
portaobjetos. Aviso
● La pre s
ión de los neumáticos se debe adap-
tar a la carga. Consulte en caso necesario el
adhesivo con los valores de presión que en-
contrará en el adhesivo pegado a la parte in-
terior de la tapa del depósito de combustible
››› pág. 224.
● La renovación del aire en el vehículo ayuda
a que se empañen menos
los cristales. El aire
viciado del interior sale a través de las ranu-
ras de ventilación situadas en el revestimien-
to lateral del maletero. Asegúrese de que no
se obstruyen estas ranuras de ventilación.
● En las tiendas de accesorios podrá encon-
trar cint
as de transporte para sujetar la carga
que se puedan adaptar a las argollas* de
amarre. Argollas de amarre*
Fig. 148
Disposición de las argollas de ama-
rr e en el
m
aletero. En el maletero pueden ir integradas cuatro
ar
g
o
llas de amarre para sujetar el equipaje y
otros objetos ››› fig. 148 (flechas).
– Utilice siempre una cuerda adecuada, que
se pueda a
segurar en las argollas de ama-
rre, para sujetar el equipaje o cualquier
otro objeto ››› en Cargar el maletero de la
pág. 141.
– Tire de las argollas hacia arriba para poder
suj
et
ar la cuerda.
Ejemplo: Un objeto de 4,5 kilos de peso que
vaya sin sujetar en el vehículo. En caso de co-
lisión frontal a una velocidad de 50 km/h (31
mph) este objeto genera una energía cinética
equivalente a 20 veces su peso. Esto signifi-
ca que el peso del objeto aumenta hasta los
90 kg aproximadamente. Imagínese las lesio- nes que puede ocasionar dicho “proyectil” si
golpe
a a alguno de los ocupantes al despla-
zarse por el interior del habitáculo. El riesgo
de resultar herido aumentará aún más si los
objetos sueltos son golpeados por el airbag
al dispararse. ATENCIÓN
● Si al s
ujetar el equipaje o cualquier otro ob-
jeto mediante las argollas de amarre no se
utiliza una cuerda adecuada o en buen estado
pueden producirse lesiones en caso de frena-
zos bruscos o accidente.
● No sujete nunca un asiento para niños a las
argo
llas. Bandeja portaobjetos
Fig. 149
Bandeja portaobjetos.142
Page 145 of 260

Transportar y equipamientos prácticos
Extraer bandeja
– Desenganche los tirantes ››
› fig. 149 B de
lo s
aloj
amientos A .
– Extraiga la bandeja del alojamiento, en po-
s ic
ión de r
eposo y tire hacia fuera. ATENCIÓN
No deposite objetos pesados y duros en la
bandej a por
taobjetos, ya que pondrían en pe-
ligro la integridad de los ocupantes en caso
de un frenazo brusco. CUIDADO
● Asegúr e
se antes de cerrar el portón que la
bandeja portaobjetos esté bien colocada.
● El exceso de volumen de carga del maletero
puede pro
vocar un mal asentamiento de la
bandeja portaobjetos y con ello una posible
deformación o rotura.
● En caso de exceso de volumen de carga del
mal
etero, se recomienda extraer la bandeja. Aviso
● Ten g
a en cuenta que, al depositar en la
bandeja prendas de ropa, no quede reducida
la visibilidad a través de la luneta posterior. Baca/Portaequipajes de techo*
Intr oduc
c
ión Cuando tenga que transportar alguna carga
sobr
e el
techo, deberá tenerse en cuenta lo
siguiente:
● Por razones de seguridad se recomienda el
uso de la
s barras portaequipajes y los acce-
sorios suministrados por los Servicios Oficia-
les SEAT.
● Es indispensable seguir exactamente las
ins truc
ciones de montaje incluidas con las
barras, teniendo especial cuidado en colocar
el portaequipajes en las marcas habilitadas a
tal efecto, respetando además su posición
respecto al sentido de marcha indicada en el
manual de montaje. No seguir estas instruc-
ciones puede producir marcas en la carroce-
ría.
● Se debe poner especial atención en el par
de apriete de los
tornillos de fijación y con-
trolarlos después de un corto recorrido. Si
fuera necesario, volver a apretar los tornillos
y controlarlos de nuevo en los intervalos co-
rrespondientes.
● Distribuya la carga de modo uniforme. Para
cad
a soporte de la baca portaobjetos se au-
toriza una carga máxima de 40 kg, repartida
uniformemente en toda su longitud. Sin em-
bargo, no debe sobrepasarse la carga autori-
zada sobre el techo (incluso el peso del siste- ma de soportes) de 75 kg ni el peso total del
vehícu
lo. Véase el capítulo de “Datos Técni-
cos”.
● Al transportar objetos pesados o volumino-
sos so
bre el techo, se ha de tener en cuenta
que las condiciones de marcha varían a cau-
sa del desplazamiento del centro de grave-
dad del vehículo o al aumento de la superfi-
cie expuesta al viento. Por ello, se habrá de
adaptar el modo de conducir y la velocidad a
la nueva situación.
● En los vehículos con techo corredizo/de-
flector*, a
segúrese de que este no golpee
contra la carga del techo al abrirlo.
143
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 146 of 260

Manejo
Fijar las barras transversales y el sis-
t em
a por
taequipajes Fig. 150
Modelo IBIZA: puntos de fijación de
l a
s
barras longitudinales para el portaequipa-
jes del techo. Fig. 151
Modelo IBIZA SC: puntos de fijación
de l a
s
barras longitudinales para el porta-
equipajes del techo. Las barras transversales son la base de una
serie de s
i
s
temas portaequipajes especiales.
Por motivos de seguridad, es necesario utili- zar sistemas específicos para transportar
equipaje, b
icicletas, tablas de surf, esquís y
embarcaciones. En los concesionarios SEAT
pueden adquirirse accesorios adecuados.
Fije siempre las barras transversales y el sis-
tema portaequipajes correctamente. Tenga
siempre en cuenta las instrucciones de mon-
taje que se adjuntan con las barras transver-
sales y el sistema portaequipajes en cues-
tión.
Modelo Ibiza
Los puntos de fijación delanteros y traseros 1 y
2 sólo pueden verse con las puertas
ab ier
t
as ››› fig. 150.
Modelo Ibiza SC
Los puntos de fijación delanteros 1 sólo se
p ueden
v
er con las puertas abiertas; los pun-
tos de fijación traseros 3 están marcados
en el bor
de s
uperior del cristal lateral con
puntas de flecha ››› fig. 151. ATENCIÓN
La fijación y utilización incorrecta de las ba-
rra s
transversales y del sistema portaequipa-
jes pueden ocasionar que el sistema comple-
to se desprenda del techo y ocasione un acci-
dente y lesiones.
● Tenga siempre en cuenta las instrucciones
de montaje del
fabricante. ●
Sólo utilic e l
as barras transversales y los
sistemas portaequipajes cuando se encuen-
tren en perfecto estado y vayan bien fijados.
● Monte las barras transversales y el sistema
portaequip
ajes siempre correctamente.
● Revise las uniones roscadas y las fijaciones
antes
de emprender la marcha y, en caso ne-
cesario, apriételas tras un breve recorrido.
Cuando realice viajes largos, revise las unio-
nes roscadas y las fijaciones en cada descan-
so que haga.
● Monte siempre correctamente los sistemas
portaequip
ajes especiales para ruedas, es-
quís, tablas de surf, etc.
● No lleve a cabo ningún tipo de modificación
o repar
ación en las barras transversales ni en
el sistema portaequipajes. Aviso
Lea atentamente las instrucciones de montaje
que se adju nt
an con las barras transversales
y el sistema portaequipajes correspondiente
y llévelas siempre en el vehículo. 144
Page 147 of 260

Climatización
Climatización C a
l
efacción, ventilación y refri-
geración
Observaciones generales Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 41
Filtro de impurezas
Mediante este filtro (filtro de partículas y de
carbón activo) se retienen o reducen las im-
purezas del aire exterior (p. ej., el polvo o el
polen).
El filtro de impurezas debe cambiarse según
los intervalos previstos en el Programa de
mantenimiento, para que no disminuya el
rendimiento del climatizador.
Si el filtro deja de funcionar correctamente
antes de lo previsto, por circular por zonas
donde el aire exterior está muy contaminado,
realícese el cambio también entre los interva-
los previstos. ATENCIÓN
Si no hay buena visibilidad a través de todas
la s
ventanas del vehículo, se incrementará el
riesgo de sufrir un accidente de graves conse-
cuencias. ●
Asegúr e
se siempre de que todos los crista-
les estén libres de hielo y nieve, y de que no
estén empañados para conservar una buena
visibilidad hacia el exterior.
● La máxima potencia calorífica y desconge-
lación más
rápida posible de los cristales se
consigue cuando el motor alcanza su tempe-
ratura normal de funcionamiento. Póngase en
marcha tan sólo cuando tenga buena visibili-
dad.
● Asegúrese siempre de utilizar correctamen-
te el s
istema de calefacción y aire fresco o
bien el climatizador, así como la luneta térmi-
ca para ver bien cuanto suceda en el exterior.
● Nunca deje funcionar la recirculación de ai-
re durant
e un período prolongado. Con el sis-
tema de refrigeración desconectado y el mo-
do de recirculación del aire activado, las lu-
nas pueden empañarse muy rápidamente, li-
mitando de forma considerable la visibilidad.
● Desconecte el modo de recirculación del ai-
re cuando no lo nec
esite. ATENCIÓN
El aire viciado aumenta el cansancio y la pér-
dida de c onc
entración del conductor, lo que
puede ocasionar un accidente de graves con-
secuencias.
● Nunca deje el ventilador desconectado du-
rante muc
ho tiempo, ni utilice el modo de re-
circulación durante un período prolongado,
pues el aire del habitáculo no se renovará. CUIDADO
● Cuando t en
ga la impresión de que se ha
averiado el climatizador, desconéctelo pul-
sando la tecla A/C para evitar posibles daños
y ac ud
a a un taller especializado para que re-
visen el sistema.
● Cualquier reparación del climatizador re-
quiere conoc
imientos y herramientas espe-
ciales. Por esta razón, en caso de anomalía,
acuda a un taller especializado. Aviso
● Cuando l a humed
ad y la temperatura del ai-
re exterior sean elevadas, es posible que go-
tee agua condensada del evaporador del sis-
tema de refrigeración, formándose un peque-
ño charco bajo el vehículo. Esto es normal y
no significa que haya una fuga.
● Para no perjudicar el rendimiento de la ca-
lefac
ción o de la refrigeración y para evitar
que se empañen los cristales, la entrada de
aire delante del parabrisas no debe quedar
obstruida por hielo, nieve u hojas.
● El aire que sale por los difusores y que cir-
cul
a por todo el habitáculo es evacuado a tra-
vés de las ranuras dispuestas en el maletero
a tal efecto. Por ello deberá evitarse obstruir
dichas ranuras con cualquier tipo de objeto.
● El rendimiento óptimo del climatizador se
cons
igue con las ventanillas y el techo corre-
dizo/deflector* cerrados. No obstante, si la
temperatura del habitáculo es excesiva por » 145
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 148 of 260

Manejo
haber estado expuesto al sol, puede acelerar-
se el pr
oc
eso de refrigeración abriendo breve-
mente las ventanillas.
● Con la recirculación de aire conectada no se
debería fum
ar, pues el humo que aspira el
sistema recala en el evaporador del grupo re-
frigerador produciendo olores desagradables.
● A bajas temperaturas exteriores se desco-
necta el c
ompresor automáticamente, no pu-
diendo conectarse tampoco en la tecla AUTO .
● Es aconsejable conectar el aire acondicio-
na do a
l menos una vez al mes, para que las
juntas del sistema se lubriquen y para preve-
nir la aparición de fugas. Si observa una dis- minución en la potencia frigorífica, diríjase a
un ser
v
icio técnico para comprobar el siste-
ma.
● Para un correcto funcionamiento del siste-
ma, no ob
struir la rejillas situadas a ambos
lados de la pantalla.
● Cuando se requiere un esfuerzo extremo
del motor
, se desconectará el compresor mo-
mentáneamente. Uso económico del aire acondicionado
Con el aire acondicionado conectado, el com-
pr
e
sor c
onsume potencia del motor e influye en el consumo de combustible. Tenga en
cuenta lo
s siguientes puntos con objeto de
tener el equipo funcionando el menor tiempo
posible.
● Si el habitáculo se ha calentado excesiva-
mente, deb
ido a una intensa radiación solar,
conviene abrir las ventanillas o las puertas
para dejar salir el aire caliente.
● Durante la marcha no debería estar conec-
tado el
aire acondicionado si están abiertas
las ventanillas o el techo abrible*.
Difusores de aire Fig. 152
Difusores de aire.146
Page 149 of 260

Climatización
Distribución del aireSímbolo ››› pág. 147
CSalida principal de aire por
difusores
1, 2
5
1, 2, 5
3, 4
Los difusores
3 y
4 mediante las lamas
pueden c err
arse o abrirse individualmente y
orientar el flujo del aire según la necesidad.
Calefacción y aire fresco
Mando s Fig. 153
Mandos de la calefacción en el table-
r o de in
s
trumentos. ●
Con lo
s
mandos rotativos A ,
B y
C ›››
fig. 153 se r e
gu la la temperatura, la veloci-
dad y la distribución del aire.
● Pulse la tecla D para encender o apagar la
r ec
ir
culación de aire. Cuando la función está
activa, se ilumina un testigo en la tecla.
Temperatura
Con el mando A se determina el grado de
c al
ef
acción. La temperatura que se desee pa-
ra el habitáculo no puede ser inferior a la
temperatura del exterior. Para alcanzar la má-
xima potencia calorífica y una descongela-
ción rápida de los cristales, el motor debe es-
tar a temperatura de servicio.
Ventilador
Con el mando B se puede regular la veloci-
d a
d del
aire en 4 niveles. El ventilador debe-
ría funcionar siempre en el nivel más bajo
cuando se circule a poca velocidad.
Distribución del aire
Con el regulador C se puede dirigir la co-
rrient e de air
e en l
a dirección que se desee.
– Distribución del aire hacia el parabrisas,
destinado al desempañado. Por motivos de
seguridad, en esta posición se recomienda
no conectar la recirculación de aire.
– Distribución del aire hacia el pecho. – Distribución del aire hacia la zona repo-
sapiés.
– Distribución del aire hacia el parabrisas
y la zona reposapiés. ATENCIÓN
● Par a s
u seguridad, es importante que nin-
guna ventana esté empañada o cubierta de
hielo o nieve. Sólo así se puede garantizar
una buena visibilidad. Por ello, es muy impor-
tante la utilización correcta de los sistemas
de calefacción y ventilación, así como de las
funciones de descongelación y desempañado
de los cristales. Aviso
● Ten g
a en cuenta las observaciones genera-
les ››› pág. 145. Recirculación de aire
La recirculación de aire permite que los ma-
lo
s
o
lores del exterior no penetren en el habi-
táculo.
Conectar la recirculación
En cualquier posición del rotativo C excepto
en de shielo:
● Pu
lse la tecla D
› ›
›
fig. 153, el testigo de la
tecla se ilumina. »
147
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 150 of 260

Manejo
Desconectar la recirculación
● Si el testigo está encendido, pulse la tecla
D y el testigo se apagará indicando que se
h a activ
a
do la entrada de aire del exterior.
Si el rotativo C
› ››
fig. 153
e
stá en posición
de deshielo, la trampilla de recirculación es-
tará siempre abierta y entrará el aire desde el
exterior.
Si el rotativo C pasa de cualquier posición a
l a po
s
ición de deshielo, la recirculación se
desactivará automáticamente. ATENCIÓN
● Con l a r
ecirculación de aire conectada no
entra aire fresco del exterior en el habitáculo.
Además, si la calefacción está desconectada,
los cristales pueden empañarse rápidamente.
Por este motivo, no deje conectada la recircu-
lación de aire demasiado tiempo (peligro de
accidente). Ventilación o calefacción del habitá-
c
u
lo Ventilación del habitáculo
– Gire el regulador de temperatura ››
›
fig. 153
A hacia la izquierda.
– Coloque el mando del ventilador B en uno
de lo s
niv
eles 1-4. –
Dirija la c
orriente de aire con el mando re-
gulador de la distribución de aire C hacia
l a
z
ona que desee.
– Abra los difusores de aire correspondien-
tes.
C
alefacción del habitáculo
– Gire el regulador de la temperatura
›››
fig. 153 A hacia la derecha hasta alcan-
z ar el
gr
ado de calefacción deseado.
– Coloque el mando del ventilador B en uno
de lo s
niv
eles 1-4.
– Dirija la corriente de aire con el mando re-
gula
dor de la distribución de aire C hacia
l a
z
ona que desee.
– Abra los difusores de aire correspondien-
tes.
D
escongelación del parabrisas
– Gire el regulador de la temperatura
›››
fig. 153 A hacia la derecha hasta el ni-
v el
máx
imo de calefacción.
– Gire el mando del ventilador B hasta el ni-
v el 4.
– Gir e el
mando de la distribución de aire
has
ta .
– Cierre el difusor 3 .
– Abra y oriente el difusor 4 hacia las venta-
n a
s
laterales. Mantener desempañados el parabrisas y las
ventani
llas laterales
– Gire el regulador de temperatura ›››
fig. 153
A hacia la zona de calefacción.
– Coloque el mando del ventilador B en uno
de lo s
niv
eles 2-3.
– Gire el mando de la distribución de aire
has
ta .
– Cierre los difusores 3 .
– Abra y oriente los difusores 4 hacia las
v ent
an
as laterales.
Una vez desempañado y como medida de
prevención se puede optar por posicionar el
mando C en posición , c
on
s
iguiendo de
esta forma un mayor confort a la vez que se
evita que se empañen de nuevo los cristales.
Calefacción
Para alcanzar la máxima potencia calorífica y
una descongelación rápida de los cristales,
el motor debe estar a temperatura de servi-
cio. Aviso
Tenga en cuenta que la temperatura de líqui-
do refrig er
ante del motor tiene que ser la óp-
tima, para conseguir que el sistema de cale-
facción funcione correctamente (excepto en
vehículos equipados con calefacción adicio-
nal*). 148