stop start Seat Leon 5D 2010 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2010, Model line: Leon 5D, Model: Seat Leon 5D 2010Pages: 313, tamaño PDF: 4.27 MB
Page 5 of 313

Índice
Estructura de este manual . . . . . . . . . 5
Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seguridad ante todo . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Posición correcta de los ocupantes del vehículo 10
Área de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
La finalidad de los cinturones de seguridad . . . . 21
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Airbags laterales* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desactivación de los airbags* . . . . . . . . . . . . . . . 45
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fijar el asiento para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Instrucciones de Manejo
. . . . . . . . . . . 55
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sistema de GLP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pantalla digital del cuadro de instrumentos . . . . 61
Menús del cuadro de instrumentos* . . . . . . . . . . 68
Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . . 77
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sistema audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sistema de Radionavegación . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Mando a distancia por radiofrecuencia . . . . . . . . 105
Alarma antirrobo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Techo corredizo/ deflector* . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Luces y visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Asientos y portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
La importancia del ajuste correcto de los
asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Cenicero*, encendedor* y tomas de corriente . . 143
Triángulo de preseñalización, botiquín y extintor
de incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
2C-Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Observaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Arrancar y parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Conducción a GLP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Funcionamiento Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Cambio manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Cambio automático* / cambio automático DSG* 173
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Sistema acústico de ayuda al aparcamiento* . . . 180
Velocidad de crucero* (Regulador de velocidad -
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Tecnología inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Sistema antibloqueo y antipatinaje M-ABS (ABS
y ASR (TCS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Control Electrónico de Estabilización ESC (ESP)* 191
Conducción y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 195
Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Sistema de depuración de los gases de escape . 196
3
Índice
Page 6 of 313

Conducción económica y medioambientalmente
correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Instrucciones a tener en cuenta . . . . . . . . . . . . . . 201
Cabezal esférico del dispositivo de remolque* . 202
Consejos para la conducción . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Montaje posterior de un dispositivo de
remolque* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Conservación y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Observaciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Conservación del exterior del vehículo . . . . . . . . 206
Conservación del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Accesorios, cambio de piezas y
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Accesorios y recambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Modificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Antena de techo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Teléfonos móviles y radioteléfonos . . . . . . . . . . . 216
Verificación y reposición de niveles . . . . . . . . . 217
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Sistema de GLP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Trabajos en el vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Agua del depósito y escobillas limpiacristales . . 234
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Situaciones diversas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Herramientas del vehículo, rueda de repuesto,
juego para reparación de neumáticos . . . . . . . . . 250
Cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Juego para reparación de neumáticos (Tire-
Mobility-System)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Fusibles eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Cambio de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Remolcado o arranque por remolcado . . . . . . . . 276
Datos Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Descripción de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Información relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Datos sobre el consumo de combustible . . . . . . 281
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Comprobación de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Motor de gasolina 1.4 63 kW (85 CV) . . . . . . . . . 284
Motor de gasolina/GLP 1.6 75 kW (102 CV) . . . . 285
Motor de gasolina/E-85 (Etanol) 1.6 75 kW (102
CV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Motor de gasolina 1.2 77 kW (105 CV) . . . . . . . . 287
Motor de gasolina 1.4 92 kW (125 CV) . . . . . . . . 288
Motor de gasolina 1.8 118 kW (160 CV) . . . . . . . 289
Motor de gasolina 2.0 155 kW (211 CV) . . . . . . . 290
Motor de gasolina 2.0 195 kW (265 CV). Cupra R . .291
Motor Diesel 1.6 TDI CR 66 kW (90 CV) con/sin
DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) con/sin
DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) DPF
Start&Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) DPF E-
Ecomotive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Motor Diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV) DPF . . 297
Motor Diesel 2.0 TDI CR 125 kW (170 CV) DPF . . 298
Dimensiones y capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Índice alfabético
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
4Índice
Page 57 of 313

55
Puesto de conducción
Instrucciones de Manejo Puesto de conducción
Cuadro general
Cuadro general del tablero de instrumentos
Este cuadro general le servirá de ayuda para familiarizarse
rápidamente con los indicadores y elementos de mando. Manilla interior de la puerta
Mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Regulador de la intensidad de la iluminación de instrumen-
tos y mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Regulación del alcance de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Difusores de aire
Palanca de intermitentes y de luz de carretera y regulador de
velocidad* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 184
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cuadro de instrumentos:
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
– Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
– Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Bocina (funciona sólo con el encendido conectado)/ Airbag
frontal del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Palanca del limpia-lavacristales y manejo del indicador mul-
tifunción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 64
Tecla para la calefacción del asiento izquierdo . . . . . . . . . . . . . .139
1
23
456
78
9
10
11
Mandos para
–
Calefacción* y ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
– Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Radio/Navegador*
Tecla para la calefacción del asiento derecho . . . . . . . . . . . . . . .139
Airbag frontal del lado del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Palanca de apertura de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Alojamiento portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Mandos en consola central:
– Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
– ESC (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
– Control de presión de neumáticos
– Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
– Encendedor/Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
– Regulación espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . .133
– Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Interruptor intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Testigo de control de la desactivación de los airbags del
acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pedales
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
12
13141516171819
202122
2324
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 83 of 313

81
Puesto de conducción
Ejemplos de mensajes de advertencia con prioridad 2 (en amarillo): 1)
● Testigo del combustible con mensaje informativo REPOSTAR.
● Símbolo del nivel del agua del lavacristales con mensaje informativo
AÑADIR AGUA LIMPIACRISTALES. Rellene el depósito del lavacristales.
Mensajes informativos en la pantalla*
Mensajes a)Explicación
SERVICIOEl intervalo de servicio ha cumplido. Acuda al servicio técni-
co
INMOVILIZA-
DORSistema immovilizador activo. El vehículo no arrancará. Acu-
da al servicio técnico.
ERRORCuadro de instrumentos defectuoso. Acuda al servicio técni-
co
LIMPIAR FIL-TRO AIREAviso: Debe limpiar el filtro del aire
NO HAY LLA- VEAviso: No se encuentra la llave correcta en el vehículo.
PILA DE LALLAVEAviso: Batería de la llave baja. Cambie la pila.
EMBRAGUEAviso: Pise el embrague para arrancar. En vehículos con
cambio manual y sistema Start/Stop.
--> P/NAviso: Sitúe la palanaca en posición P/N para arrancar. Sólo
en vehículos con cambio automático.
--> PAviso: Sitúe la palanca en posición P al parar el motor.
ARRANCAAviso: El motor arranca automáticamente. Sistema Start/
Stop activo.
ARRANQUEMANUALAviso: Debe arrancar el motor manualmente. Sistema Start/
Stop activo
ERROR
START STOPAviso: Error de sistema Start/Sop.
START STOP IMPOSIBLEAviso: Aunque Start/Stop está activo, no se puede parar el
motor automáticamente. No se cumplen todas las condicio-
nes
START STOP ACTIVOAviso: Sistema Start/Stop Activo. Vehículo en modo Stop.
DESCON_ EN-CENDIDOAviso: Sistema Start/Stop activo. Desconecte el encendido
al abandonar el vehículo.
PARAR
TEMP_ EXCE-
SIVA CAMBIOAviso: Detenga el motor. Cambio sobrecalentado.
FRENOAviso: Para arrancar el motor, pise el pedal de freno. Sólo
en vehículos con cambio automático.
RUEDA LIBREAviso: Modo "inercia" activo. Transmisión embragada. Sólo
en vehículos con cambio automático.
COMPROB_ SAFELOCKAviso de función cierre centralizado activada.
a) Estos mensajes pueden variar en función de la versión del modelo.
Nivel/Reserva de combustible
Se enciende una luz cuando sólo queda la cantidad de re-
serva del depósito. Si en el depósito sólo quedan unos 7 litros aprox., se enciende la luz. Y
además, se escucha una señal acústica . Aproveche para repostar en la pró-
xima ocasión que se le presente ⇒ página 217.
1)
En función de la versión del modelo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 171 of 313

169
Conducción
● Hay suficiente GLP en el depósito.
● Temperatura del líquido refrigerante del vehículo superior a los 30°C.
● Régimen del motor durante la marcha superior a 1.200 rpm.
Paso automático de GLP a gasolina
Cuando el vehículo esté funcionando en modo GLP y se cumpla alguna de
estas condiciones el sistema pasa automáticamente a modo gasolina, apa-
rece un aviso en Display cambiado a modo gasolina y se apaga el testigo ver-
de del cuadro de instrumentos:
● Durante la puesta en marcha del motor.
● Si el depósito de GLP está vacío.
● Si hay una avería en el sistema de GLP.
● A temperaturas muy bajas a partir de menos 10°C.
Paso manual de gasolina a GLP
El cambio tiene lugar pulsando el botón GAS
situado en la consola central
⇒ fig. 118. Aparece un aviso en el Display cambiando a modo GAS. Cuando
se cumplen las siguientes condiciones el sistema pasa a modo GLP, se en-
ciende el testigo verde del cuadro de instrumentos y cambia el aviso del
Display a cambiado a modo GAS.
● Hay suficiente GLP en el depósito.
● Temperatura del líquido refrigerante del vehículo superior a los 30°C.
● Régimen del motor durante la marcha superior a 1.200 rpm.
Paso manual de GLP a gasolina
El cambio tiene lugar pulsando el botón GAS
situado en la consola central
⇒ fig. 118. Se apaga el testigo verde del cuadro de instrumentos y aparece
un aviso en el Display cambiado a modo gasolina.
Funcionamiento a gasolina
Realice trayectos breves en intervalos regulares a gasolina para evitar pro-
blemas en el sistema de gasolina.
ATENCIÓN
El GLP es una sustancia altamente explosiva y fácilmente inflamable.
Puede provocar quemaduras graves y otras lesiones.
● Tome las debidas precauciones para evitar cualquier riesgo de incen-
dio o explosión.
● Al aparcar el vehículo en un recinto cerrado (p.ej., en un garaje), cer-
ciórese de que existe algún tipo de ventilación, ya sea natural o mecáni-
ca, que neutralice el GLP en caso de producirse un escape.
Aviso
● Si se realizan a menudo trayectos cortos, sobre todo cuando la tempera-
tura exterior es baja, el vehículo funcionará con mayor frecuencia a gasolina
que a GLP. Por ello, es posible que el depósito de gasolina se vacíe antes
que el de GLP.
● Existe la posibilidad de que en el Display aparezca un aviso de Funciona-
miento a modo GLP no es posible .
Funcionamiento Start-Stop* Descripción y funcionamiento
En el funcionamiento Start-Stop el motor se apaga cuando el vehí-
culo está detenido y vuelve a ponerse en marcha automáticamente
cuando se necesita.
– Estando el vehículo detenido, ponga el cambio en punto muer-
to y suelte el pedal del embrague. El motor se apagará.
– Si pisa el pedal del embrague, el motor vuelve a ponerse en
marcha.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 172 of 313

170Conducción
–En la pantalla del cuadro de instrumentos se muestra informa-
ción acerca del estado del funcionamiento Start-Stop
⇒ fig. 120.
Condiciones para el funcionamiento Start-Stop
● El conductor tiene que tener el cinturón de seguridad abrochado.
● El capó de motor tiene que estar cerrado.
● El motor está a temperatura de servicio.
● El volante tiene que estar recto.
● El vehículo no debe estar en una pendiente.
● El vehículo no debe circular marcha atrás.
● No ha de haber un remolque enganchado al vehículo.
● La temperatura en el habitáculo deberá estar dentro de los límites de
confort (tecla AC
11 ⇒ fig. 113 deberá estar seleccionada).
● La función de desempañado del parabrisas no está conectada.
● Si no se solicita un incremento de caudal de aire 10
⇒ fig. 113 superior
a 3 pulsaciones.
● No tener seleccionada la temperatura HI o LO.
● La puerta del conductor tiene que estar cerrada.
● El filtro de partículas diésel no se encuentra en el modo de regeneración
(motores diésel).
● La carga de la batería no ha de ser baja para garantizar el próximo arran-
que.
● La temperatura de la batería debe estar entre –1 °C y 55 °C.
● El sistema de aparcamiento asistido (Park Assist*) no ha de estar activo.
Interrupción del funcionamiento Start-Stop
En las siguientes situaciones se interrumpe el funcionamiento del Start-
Stop y el motor se pone en marcha automáticamente:
● El vehículo avanza.
● El pedal de freno se ha pisado varias veces de forma seguida. ●
La batería se ha descargado excesivamente.
● El sistema Start-Stop ha sido desactivado manualmente.
● La función de desempañado del parabrisas está conectada.
● La temperatura en el habitáculo supera los límites considerados de con-
fort (tecla AC
11 ⇒ fig. 113 deberá estar conectado).
● Si se solicita un incremento de caudal de aire 10 ⇒ fig. 113 superior a 3
pulsaciones.
● Seleccionar la temperatura HI o LO.
● La temperatura del líquido refrigerante del motor no es la adecuada.
● El alternador está averiado, p.ej. se ha roto la correa trapezoidal.
● El incumplimiento de las condiciones descritas en el apartado anterior.
ATENCIÓN
No deje que el vehículo avance con el motor detenido por ningún motivo.
De lo contrario, puede perder el control del mismo. Podría provocar un
accidente y sufrir lesiones graves.
● El servofreno no funciona con el motor apagado. Por ello, tendrá que
pisar con más fuerza el pedal del freno para detener el vehículo.
● La dirección asistida no funciona con el motor apagado. De ahí que se
tenga que girar con más fuerza el volante.
● Desconecte el sistema Start-Stop al circular sobre agua (vadear arro-
yos, etc.).
Aviso
● En vehículos con Start-Stop y cambio manual, al arrancar el motor, se
debe pisar el embrague.
● Cuando no se cumplen las condiciones de paro, en el cuadro de instru-
mentos aparece el símbolo de Start-Stop tachado.
● Si el volante está girado más de 270° no se podrá volver a arrancar el
vehículo. Para poder hacerlo, enderece el volante hasta que quede con un
giro menor a 270°.
Page 173 of 313

171
Conducción
Desactivar y activar el funcionamiento Start-Stop
Fig. 119 Detalle del pul-
sador del funcionamiento
Start-Stop.
Cada vez que se conecta el encendido el funcionamiento Start-
Stop se activa automáticamente.
Desactivar el funcionamiento Start-Stop manualmente
– Pulse la tecla A
⇒ fig. 119 situada en la consola central. Al de-
sactivar el funcionamiento Start-Stop se enciende el testigo del
pulsador.
– Si el vehículo se encuentra en ese momento en funcionamiento
Start-Stop, el motor se pone en marcha inmediatamente.
Activar el funcionamiento Start-Stop manualmente
– Pulse la tecla A
⇒ fig. 119 situada en la consola central. El tes-
tigo de la tecla se apaga. Información para el conductor
Fig. 120 Indicación en la
pantalla del cuadro de
instrumentos durante el
funcionamiento Start-
Stop.
Si se apaga el motor durante el funcionamiento Start-Stop se indica en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
Aviso
Existen diferentes versiones de cuadros de instrumentos; de ahí que la vi-
sualización de las indicaciones en la pantalla pueda variar.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 201 of 313

199
Conducción y medio ambiente
Mantenimento periódico
Los trabajos de mantenimiento periódicos garantizan que, antes de iniciar
un viaje, no va a consumir más combustible del necesario. Los trabajos de
mantenimiento en su vehículo no redundan sólo en una mayor seguridad al
conducir y en un mantenimiento del valor del vehículo, sino también en una
reducción del consumo de combustible.
Una mala puesta a punto del motor puede suponer un aumento del consu-
mo de combustible de hasta un 10%.
Evitar trayectos cortos
Para reducir el consumo y la emisión de gases contaminantes, el motor y el
sistema depurador de los gases de escape deben haber alcanzado la tem-
peratura de servicio óptima.
Con el motor en frío, el consumo de combustible es proporcionalmente muy
superior. El motor no se calienta y el consumo no se normaliza hasta que no
se han recorrido aproximadamente cuatro kilómetros. Por este motivo debe-
rían evitarse siempre que se puedan los recorridos cortos.
Tener en cuenta la presión de los neumáticos
Asegúrese siempre de llevar los neumáticos a la presión adecuada para
ahorrar combustible. Un solo bar de presión insuficiente puede hacer que el
consumo de combustible aumente en un 5%. Además, una presión insufi-
ciente en los neumáticos hace que el desgaste de los mismos sea mayor ya
que aumenta la resistencia a la rodadura y que el comportamiento de mar-
cha empeore.
Compruebe siempre la presión de los neumáticos cuando estos están fríos.
No conduzca todo el año con los neumáticos de invierno ya que esto hace
que el consumo de combustible aumente hasta un 10%.
Evitar el peso innecesario
Dado que cada kilo de peso que se transporta de más hace que el consumo
de combustible aumente, se recomienda echar siempre un vistazo al male-
tero para evitar la carga innecesaria. A menudo, por comodidad se deja montado el portaequipajes de techo
aunque éste ya no se utilice. La mayor resistencia al aire que el portaequi-
pajes del techo vacío supone, hace que a una velocidad entre 100 y 120
km/h, el consumo de combustible aumente en un 12% respecto al consu-
mo normal.
Ahorrar corriente eléctrica
El motor acciona el alternador, produciendo con ello electricidad; por ello,
con la necesidad de electricidad aumenta también el consumo de combus-
tible. Por este motivo, vuelva a desconectar los consumidores eléctricos
cuando ya no los necesite. Consumidores que tienen un consumo elevado
son, por ejemplo, el ventilador a alta velocidad, la calefacción de la luneta
trasera o la calefacción de los asientos*.
Aviso
● Si el coche es un Start-Stop, se recomienda no desconectar dicha fun-
ción.
● Es recomendable cerrar las ventanillas si se conduce a más de 60 km/h
● No conduzca con el pie apoyado sobre el pedal del embrague ya que la
presión del mismo puede hacer patinar el disco, gastará más combustible y
puede quemar los forros del disco de embrague provocando una avería gra-
ve.
● No mantenga el coche en una pendiente haciendo trabajar el embrague,
utilice el freno de pie o de mano apoyándose en este último para arrancar.
El consumo será menor y evitará que pueda dañarse el disco de embrague.
● Utilice el freno motor en las bajadas engranando la marcha que mejor se
adapte a la pendiente. El consumo será “cero” y no sufrirán los frenos.
Compatibilidad medioambiental
El respeto del medio ambiente ha desempeñado un papel preponderante
en el diseño, la selección de materiales y la fabricación de su nuevo Seat.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 264 of 313

262Situaciones diversas
Dotación de fusibles, lado izquierdo del tablero de
instrumentos
Fusibles
NúmeroConsumidorAmperios
1Centralita diagnosis/Iluminación instrumentos /
Centralita regulafaros/ Caudalímetro/ Parabrisas
calefactados/Gestión motor/Faros AFS10
2
Centralita motor/ Centralita ABS-ESC (ESP)/ Cam-
bio automático/ Cuadro de instrumentos/ Centra-
lita remolque/ Interruptor luces / Sensor de fre-
no/ Servodirección/ Faro derecho e izquierdo
10
3Airbag5
4Calefacción/Interruptor marcha atrás/Interruptor
ASR-ESC (ESP)/Espejo electrocrómico/Park Pilot/
Sensor del nivel de aceite5
5Faro xenon derecho106Faro xenon izquierdo107Libre 8Asistencial preinstalación remolque59Libre 10Libre 11Libre 12Cierre centralizado15
13Diagnosis/ Interrupor luces/ Sensor de lluvia/Lu-
neta térmica10
14Cambio automático / Calefacción/ Palanca Cam-
bio automático10
15Libre 16Libre 17Alarma5
NúmeroConsumidorAmperios18Kombi / Palancas, con START STOP519Asistencial antiniebla2020Navegación / Radio, con START STOP1521Gestión del motor1022Mando ventilador4023Alzacristales anteriores3024Body Modul Control2025Luneta térmica2526Alzacristales posterior3027Motor (aforador/relé bomba gasolina)1528Centralita confort3029Libre 30Libre 31Bomba de vacío2032Libre 33Techo abrible2534Centralita confort /Cierre centralizado2535Libre 36Lavafaros2037Asientos calefactados3038Gestión del motor1039Teléfono con START STOP1040Mando ventilador4041Motor limpialuneta/ Centralita cableado2042Toma 12 V/ Encendedor2043Preinstalación gancho remolque1544Preinstalación gancho remolque2045Preinstalación gancho remolque1546Libre
Page 276 of 313

274Situaciones diversas
Ayuda de arranque: descripción
Fig. 180 Esquema para
conectar los cables de
emergencia en el caso de
que el vehículo que sumi-
nistra la corriente no dis-
ponga del sistema Start-
Stop: batería descargada
A
y batería que suminis-
tra la corriente B.
Fig. 181 Esquema para
conectar los cables de
emergencia en el caso de
que el vehículo que sumi-
nistra la corriente dis-
ponga del sistema Start-
Stop: batería descargada
A
y batería que suminis-
tra la corriente B.
Conexión de los cables de emergencia
1. Desconecte el encendido de ambos vehículos ⇒
.2. Emborne un extremo del cable
rojo de emergencia al polo posi-
tivo ⇒ fig. 180 +
o ⇒
fig. 181 + del vehículo con la batería
descargada A.
3. Emborne el otro extremo del cable rojo de emergencia al polo
positivo +
del vehículo que suministra la corriente B.
4. En los vehículos sin sistema Start-Stop , emborne un extremo
del cable negro de emergencia al polo negativo -
del vehículo
que suministra la corriente B ⇒ fig. 180.
5. En los vehículos con sistema Start-Stop , emborne un extremo
del cable negro de emergencia X
a un terminal de masa ade-
cuado, a una pieza de metal maciza que vaya atornillada al blo-
que motor o al mismo bloque motor ⇒ fig. 181.
6. Emborne el otro extremo del cable negro de emergencia X
, en
el vehículo con la batería descargada, a una pieza de metal ma-
ciza que vaya atornillada al bloque motor o al mismo bloque
motor pero lo más alejado posible de la batería A
.
7. Los cables se colocarán de manera que no puedan quedar atra- pados por ninguna pieza giratoria del vano motor.
Puesta en marcha
8. Arranque el motor del vehículo que suministra corriente y deje que funcione a ralentí.
9. Arranque el motor del vehículo con la batería descargada y es- pere dos o tres minutos, hasta que el motor “ruede”.
Desconexión de los cables de emergencia
10. Antes de desembornar los cables de emergencia apague la luz de cruce, si estuviese encendida.