ECU Seat Leon SC 2013 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Leon SC, Model: Seat Leon SC 2013Pages: 308, tamaño PDF: 5.98 MB
Page 201 of 308

Cuidado y mantenimiento
Conservación exterior del
vehículo Lavar el vehículo Cuanto más tiempo permanezcan sobre la
carrocería los restos de insectos, excremen-
tos de pájaros, resinas de árboles, polvos in-
dustriales y de la carretera, manchas de al-
quitrán, partículas de hollín, sal antihielo y
otro tipo de suciedad agresiva, más persis-
tentes serán sus efectos destructivos. Las al-
tas temperaturas debidas, por ejemplo, a una
radiación solar intensa, refuerzan el efecto
cáustico.
Una vez finalizado el periodo invernal, en el
que se utilizan sales antihielo, se deberían
lavar a fondo los bajos del vehículo.
Túneles de lavado automáticos
Antes de lavar el vehículo en un túnel de la-
vado automático hay que tener en cuenta las
medidas de precaución que se deben tomar
siempre (cerrar las ventanillas y el techo). En
el caso de que en su vehículo se hayan mon-
tado piezas especiales, por ejemplo, espói-
ler, portaequipajes o antena para radio, se
recomienda que hable primero con el encar-
gado del túnel de lavado.
Para el lavado, escoja túneles de lavado sin
cepillos. Lavado del vehículo con aparatos de
limpieza de alta presión
Si lava el vehículo con un aparato de limpie-
za de alta presión deberá tener muy en cuen-
ta las instrucciones de manejo del aparato.
Lo anterior es de especial importancia en lo
que se refiere a la
presión y a la
distancia
que se mantiene con respecto al vehículo al
aplicar el chorro de agua. Mantenga la sufi-
ciente distancia con respecto a materiales
blandos, como tubos flexibles de goma o ma-
terial aislante, así como con respecto a los
sensores de la ayuda de aparcamiento* que
se encuentran en el parachoques trasero.
No utilice en ningún caso pulverizadores cir-
cu
lares ni fresas para eliminar la suciedad .
Lavado a mano del vehículo
Si lava a mano el vehículo, ablande primero
la suciedad con agua abundante y elimínela,
en lo posible, aclarando con agua.
A continuación hay que limpiar el vehículo
con una esponja blanda, un guante de lava-
do
o un cepillo de lavado haciendo poca pre-
sión. Se debe lavar el vehículo de arriba ha-
cia abajo, empezando por el techo. Sólo en
el caso de que la suciedad no pueda elimi-
narse con agua, utilice jabón.
Limpie a fondo y con frecuencia la esponja o
el guante para lavar. Las partes más sucias, como ruedas, apoya-
piés, etc. deberán limpiarse en último lugar.
Utilice otra esponja para hacerlo. ATENCIÓN
● Lave el vehículo sólo si el encendido está
desconectado. De lo contrario existe peligro
de accidente.
● Protéjase manos y brazos para no herirse
con piezas de metal puntiagudas o cortantes
cuando limpie los bajos del vehículo, la parte
interior de los pasos de rueda o los embelle-
cedores de la ruedas. De lo contrario existe el
riesgo de cortarse.
● Al lavar el vehículo en invierno: el agua y el
hielo en el sistema de frenos pueden reducir
la eficacia de frenado: ¡riesgo de sufrir un ac-
cidente! CUIDADO
● No lave el vehículo si éste está expuesto a
una radiación solar intensa, ya que, de hacer-
lo así, existe el peligro de dañar la pintura.
● No utilice esponjas para limpiar restos de
insectos ni esponjas de cocina con una super-
ficie áspera, o similares. Podría dañar la su-
perficie.
● A intervalos regulares, por ejemplo, cuando
reposte, debería eliminar la suciedad que se
haya incrustado en los faros (como restos de
insectos). No limpie nunca los faros con una » 199
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 203 of 308

Cuidado y mantenimiento
Pulido
Sólo en el caso de que la pintura del vehículo
haya perdido su brillo y éste no se pueda res-
tablecer utilizando los productos de conser-
vación normales, se deberá pulir el vehículo.
Si el pulimento aplicado no tiene conservan-
tes, se deberá aplicar seguidamente algún
producto de conservación. CUIDADO
● Las piezas con pintura mate y los plásticos
no se deben tratar con abrillantadores ni con
cera dura.
● El embellecedor que discurre lateralmente
alrededor del techo panorámico y que acaba
en el parabrisas no debe tratarse con abri-
llantadores para la pintura. Sin embargo,
puede tratarlo con cera dura. Embellecedores
Por respeto al medio ambiente, los embelle-
cedores plateados son de aluminio puro (no
contienen cromo).
Para eliminar manchas o restos de suciedad
de los embellecedores se deberían utilizar
productos de conservación con un pH neutro
,
es decir, no utilizar productos de conserva-
ción para cromo. Los abrillantadores para la
pintura tampoco son adecuados para el cui-
dado de los embellecedores. Los productos
de limpieza alcalinos, que a menudo se utili- zan antes de entrar en el túnel de lavado,
pueden provocar manchas mate o blanqueci-
nas durante el secado.
Los servicios oficiales SEAT disponen de pro-
ductos de limpieza no contaminantes, que
están comprobados y homologados para su
vehículo.
Piezas de plástico Las piezas de plástico se limpian con un la-
vado corriente. En el caso de que la suciedad
no pueda eliminarse con agua, las piezas de
plástico se pueden limpiar también con pro-
ductos de limpieza y de conservación para
plásticos
especiales que no contienen disol-
v ent
es. Los productos de conservación para
la pintura no son adecuados para las piezas
de plástico.
Componentes de carbono Las piezas de fibra de carbono de su vehículo
van pintadas. No requieren cuidados espe-
ciales y se limpian como las otras piezas pin-
tadas
›››
pág. 199 . D
e
sperfectos en la pintura Los pequeños desperfectos en la pintura, ta-
les como arañazos o rayas o bien los provo-
cados por el impacto de piedras, se deberían
cubrir de inmediato
con pintura para evitar
que se o
xiden. Los servicios oficiales SEAT
disponen de los lápices de retoque y de los
aerosoles
adecuados para su vehículo.
El número de la pintura original de su vehícu-
lo se encuentra en el portadatos del mismo
››› pág. 263.
Sin embar
go, en el caso de que se haya for-
mado un poco de óxido, debe hacer que el
mismo se elimine a fondo en un taller espe-
cializado.
Ventanillas Una buena visibilidad aumenta la seguridad
en la conducción.
Para no influir en el comportamiento de las
escobillas del limpiaparabrisas (ruidos), los
cristales no deberán limpiarse en ningún ca-
so con productos para eliminar restos de in-
sectos o con cera.
Los residuos de goma, aceite, grasa o silico-
na se pueden eliminar con un producto lim-
piacristales
o con un
producto para eliminar
s
ilicona. Los residuos de cera, sin embargo,
sólo se pueden elimin ar con un producto de »
201
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 204 of 308

Consejos
limpieza especial. El Servicio Oficial SEAT es-
tá a su disposición para informarle con todo
tipo de detalles sobre este particular.
Las ventanillas, el parabrisas y la luneta tra-
sera deberían limpiarse también por dentro
con la debida regularidad.
Para secar las ventanillas, utilice otro paño o
bien un paño de cuero que sólo se utilice pa-
ra este fin. El paño de cuero que ha utilizado
para secar la superficie de la pintura contie-
ne residuos de productos conservantes que
pueden deteriorar las ventanillas. ATENCIÓN
El parabrisas no debe tratarse con agentes de
recubrimiento impermeables al agua para
cristales. En condiciones de visibilidad desfa-
vorables (p. ej., con lluvia, oscuridad o con el
sol bajo) puede producirse deslumbramiento:
¡riesgo de sufrir un accidente! Además, es po-
sible que las escobillas del parabrisas pro-
duzcan ruidos. CUIDADO
● Elimine la nieve y el hielo que pueda haber
en los cristales y en los retrovisores exterio-
res con una rasqueta de plástico. Para evitar
que las partículas de suciedad produzcan ara-
ñazos al limpiar, la rasqueta no se deberá
mover hacia adelante y hacia detrás, sino só-
lo en una dirección.
● Los filamentos térmicos de la luneta se en-
cuentran en la parte interior de la misma. Pa- ra evitar dañarlos, no deberá pegar adhesivos
sobre estos filamentos.
● Nunca retire nieve o hielo de los cristales ni
de los retrovisores con agua caliente o muy
caliente, pues existe peligro de que se for-
men grietas en el cristal. Llantas
Es necesario aplicar con regularidad produc-
tos de conservación para que el aspecto de-
corativo de las llantas siga manteniéndose
durante mucho tiempo. Si las sales antihielo
y el polvo de abrasión de los frenos no se
limpian con regularidad acaba por dañarse el
material.
Le rogamos que utilice exclusivamente deter-
gentes especiales exentos de ácido para lim-
piar. Se puede adquirir en los servicios ofi-
ciales SEAT y en tiendas especializadas. El
detergente no debe actuar más tiempo del
indicado por el fabricante. Los productos de
limpieza para llantas que contienen ácido
pueden perjudicar la superficie de los torni-
llos de las ruedas.
Para el cuidado de las llantas no se deberán
utilizar abrillantadores para la pintura ni pro-
ductos abrasivos. En el caso de que se haya
dañado la capa de protección de la pintura
debido a impactos de piedras, por ejemplo,
habrá que reparar de inmediato el desperfec-
to. ATENCIÓN
Cuando se limpian las ruedas hay que tener
en cuenta que el agua, el hielo y las sales an-
tihielo pueden reducir la eficacia de frenado,
por lo que existe peligro de accidente. Tubo de escape final
Si las sales antihielo y el polvo de abrasión
de los frenos no se limpian con regularidad,
acabarán por agredir el material del tubo de
escape final. Para eliminar las impurezas, no
debería utilizar limpiadores para las llantas,
pintura o cromo, u otro tipo de medios abra-
sivos. Limpie los tubos finales de escape con
productos de limpieza adecuados para el
acero inoxidable.
En los servicios oficiales SEAT disponen de
productos de limpieza probados y homologa-
dos para su vehículo.
Conservación interior del
vehículo
Pantalla de la radio/Easy Connect* y
panel de control* La pantalla puede limpiarse con un paño
suave y un “limpiador para pantallas de cris-
tal líquido” de venta en tiendas
202
Page 206 of 308

Consejos
Aviso
Los cierres de velcro abiertos de la ropa pue-
den deteriorar el tapizado del asiento. Asegú-
rese de que están cerrados. Piel natural
Generalidades
Disponemos de una amplia gama de tipos de
cuero. Se trata sobre todo de diferentes tipos
de napa, es decir, de cuero con una superfi-
cie lisa en diferentes colores.
La intensidad de aplicación del color es lo
que determina el aspecto y la consistencia.
Si al observar la superficie del cuero se reco-
noce el sello típico de la naturaleza, se trata
con seguridad de napa natural, que se carac-
teriza por una excelente climatización de los
asientos. A la vista quedan pequeñas venas,
cicatrices, picaduras de insectos, arrugas y
diferentes matices del color, como señas de
identidad de este material natural.
A la napa sin tratar no se le ha aplicado nin-
guna capa de color. Por este motivo es más
delicada que otros tipos de cuero. Piense en
ello si lleva niños o animales en el vehículo,
así como en todo lo que pudiera resultar da-
ñino para el cuero.
Los cueros tratados con una capa más o me-
nos gruesa de color son más resistentes. Por
este motivo ofrecen una mayor resistencia en su uso diario. Las singularidades naturales
del cuero no son apenas visibles en este ca-
so, lo que, sin embargo, no influye en la cali-
dad del mismo.
Conservación y cuidados
Debido a la exclusividad de los tipos de cue-
ro empleados y a sus particularidades (como
la reacción del cuero frente a aceites, grasas,
suciedad, etc.) se requiere una cierta cautela,
tanto en su uso diario como al llevar a cabo
trabajos de conservación. Las ropas de color
oscuro (sobre todo si están húmedas o mal
teñidas) pueden originar manchas de dicho
color en los asientos de cuero. El polvo y las
partículas de suciedad que hay en los poros,
en los pliegues y en las costuras pueden te-
ner un efecto abrasivo y dañar la superficie.
Por este motivo debería cuidarse el cuero con
regularidad o, mejor aún, de acuerdo con el
grado de utilización. Después de usar los
asientos durante bastante tiempo, el cuero
de los mismos adquiere una pátina típica e
inconfundible. Esto es característico para el
cuero y una muestra de su gran calidad.
Para mantener el valor del cuero durante el
tiempo en que lo utilice debería tener en
cuenta lo siguiente:
CUIDADO
● Evite que el vehículo esté parado durante
mucho tiempo al sol para evitar que el cuero
pierda color. Si el vehículo está estacionado durante mucho tiempo al aire libre, se debe-
ría cubrir el cuero para protegerlo de los ra-
yos del sol.
● Cualquier tipo de objeto puntiagudo de los
vestidos, tales como cremalleras, remaches o
cinturones con cantos agudos, puede originar
arañazos o rasponazos en la superficie del
cuero. Aviso
● Utilice después de cada lavado, con regula-
ridad, una crema conservante que proteja de
los rayos del sol y tenga efecto impregnante.
La crema nutre el cuero, mejora su permeabi-
lidad al aire y su suavidad y le aporta la hu-
medad que ha ido perdiendo. Al mismo tiem-
po se forma una película protectora.
● Limpie el cuero cada 2 o 3 meses y elimine
la suciedad poco después de que se haya
producido.
● Elimine cuanto antes las manchas recientes
de bolígrafo, tinta, lápiz de labios, betún, etc.
● El color del cuero también requiere cuida-
dos. Si alguna zona pierde color, se deberá
retocar con una crema conservante del color
adecuado. Limpiar y cuidar el tapizado de cuero
El cuero natural requiere una atención y cui-
dado especiales.
204
Page 207 of 308

Cuidado y mantenimiento
Limpieza normal
– Limpie las superficies de cuero sucias con
un paño de algodón o de lana ligeramente
humedecido.
Limpieza en caso de mayor suciedad
– En el caso de que no sea suficiente limpiar
con un paño un poco húmedo, utilice un
paño y una dilución jabonosa (2 cuchara-
das de jabón neutro por 1 litro de agua).
– Al hacerlo, asegúrese de que el cuero no se
empape en ningún punto y de que no pe-
netre agua en las costuras.
– Seguidamente, pase un paño seco y suave.
Limpiar manchas
– Elimine las manchas recientes de líquidos
que tengan una base de agua
(p. ej., café,
té,
zumos, sangre, etc.) con un paño que
absorba bien o con papel de cocina, o bien
utilice el producto del limpieza del kit de
conservación si la mancha ya se ha secado.
– Elimine las manchas recientes que tengan
una base de grasa (p. ej., mantequilla, ma-
y
onesa, chocolate, etc.) con un paño que
absorba o con papel de cocina, o bien utili-
ce el producto de limpieza del kit de con-
servación en el caso de que la mancha no
haya penetrado todavía en la superficie del
cuero. –
Utilice un aerosol para disolver grasas en el
caso de manchas de grasa secas .
– Utilic
e un quitamanchas adecuado para las
manchas especiales en el cuero (p. ej., de
bolígrafo, rotulador, esmalte de uñas, pin-
tura de dispersión, betún, etc.).
Conservación del cuero
– Trate el cuero cada 6 meses con un produc-
to adecuado para la conservación del cue-
ro.
– Al emplear dicho producto, aplique la can-
tidad mínima necesaria.
– Pase luego un paño suave.
Si tiene alguna pregunta relativa a la limpie-
za o al cuidado del cuero en su vehículo, le
recomendamos que se ponga en contacto
con su Servicio Oficial SEAT. Le asesorarán
gustosamente y le informarán también sobre
el programa de productos para la conserva-
ción del cuero, como ejemplo: ● Kit de limpieza y conservación.
● Crema de conservación del color adecuado.
● Quitamanchas para tinta de bolígrafo, be-
tún, etc.
● Aerosol para disolver la grasa.
● Novedades y futuros productos. CUIDADO
El cuero no debe tratarse en ningún caso con
disolventes (p. ej., gasolina, trementina, cera
para suelos, betún u otros productos simila-
res). Limpiar el tapizado Alcántara
Eliminar el polvo y la suciedad
– Humedezca ligeramente un paño y limpie
la t
apicería.
Eliminar las manchas
– Humedecer un paño en agua templada o
en alcohol diluido.
– R
estriegue con cuidado sobre la mancha,
hacia el centro.
– Seque la superficie limpia con un paño
suave.
No utilice productos previstos para cuero pa-
ra limpiar los tapizados Alcántara.
En caso de polvo y suciedad puede usar tam-
bién un jabón apropiado.
El polvo y las partículas de suciedad que hay
en los poros, en los pliegues y en las costu-
ras pueden tener un efecto abrasivo y dañar »
205
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 212 of 308

Consejos
Verificación y reposición de
niveles Repostar Repostado Lea atentamente la información complemen-
taria
›››
pág. 33
En c
uanto la pistola automática del surtidor,
manejada debidamente, corte el suministro
de combustible, se puede considerar que el
depósito de combustible está “lleno”. En es-
te momento hay que dejar de repostar, ya
que de lo contrario se llena también la zona
de expansión del depósito.
El tipo de combustible adecuado para el ve-
hículo se indica en un adhesivo que hay en la
parte interior de la tapa del depósito de com-
bustible. En ›››
pág. 212 encontrará más in-
f orm
ación relativa al combustible.
En los datos técnicos ›››
pág. 290
de su vehí-
culo se indica la capacidad del depósito. ATENCIÓN
El combustible es inflamable y puede provo-
car quemaduras y otras lesiones graves.
● Al repostar o llenar un bidón de reserva no
se debe fumar. Tampoco deberá haber cerca
ningún tipo de llama, por el peligro de explo-
sión que ello supondría. ●
Tenga en cuenta las prescripciones legales
sobre el uso, almacenaje y transporte de bi-
dones de reserva.
● Por motivos de seguridad, le recomenda-
mos que no lleve en su vehículo un bidón de
reserva de gasolina. En caso de accidente,
podría dañarse el bidón y derramarse com-
bustible.
● Si se ve en la necesidad de llevar un bidón
de combustible, deberá tener en cuenta lo si-
guiente:
– No llene nunca el bidón de reserva en el
interior del vehículo o sobre el mismo.
Durante el proceso de llenado se generan
cargas electroestáticas que podrían infla-
mar los vapores emitidos por el combus-
tible, por lo que existe peligro de explo-
sión. Deje siempre el bidón en el suelo
para llenarlo.
– Introduzca tanto como pueda la pistola
en la boca de carga del bidón.
– En el caso de bidones de reserva metáli-
cos, la pistola deberá estar en contacto
con el bidón mientras se llena de com-
bustible. De este modo se evita la carga
estática.
– No derrame nunca combustible en el ve-
hículo o en el maletero. Cuando el com-
bustible se evapora es explosivo y, obvia-
mente, muy peligroso. CUIDADO
● Si se ha vertido combustible sobre la capa
de pintura del vehículo, éste deberá eliminar-
se cuanto antes. De lo contrario existe el peli-
gro de que se dañe la pintura.
● No apure nunca completamente el depósi-
to. Cuando la alimentación de combustible es
irregular se pueden dar fallos de encendido.
De este modo puede llegar combustible sin
quemar al sistema de escape, con el consi-
guiente riesgo de que se dañe el catalizador.
● Si en un vehículo con motor diésel se ha va-
ciado por completo el depósito de combusti-
ble, después de repostar se deberá mantener
el contacto conectado durante un mínimo de
30 segundos antes de poner el motor en mar-
cha. Al arrancar el motor seguidamente, es
posible que tarde más de los normal en po-
nerse en marcha (hasta 1 minuto). Durante
este tiempo se purga el aire que queda en el
circuito de combustible. Nota relativa al medio ambiente
No sobrellenar el depósito de combustible, si
se produce un recalentamiento se puede de-
rramar combustible. Aviso
Los vehículos diésel van equipados con una
protección que impide introducir una man-
guera equivocada 1)
. Ello permite repostar úni-
camente con las pistolas diésel del surtidor. 210
Page 213 of 308

Verificación y reposición de niveles
●
Si la pistola del surtidor está desgastada,
dañada o bien es muy pequeña, es posible
que no pueda abrir la protección contra man-
gueras equivocadas. Antes de intentar intro-
ducir la pistola del surtidor girándola, pruebe
a repostar en otro surtidor, o bien solicite
ayuda especializada.
● Si reposta con un bidón de reserva, no se
abrirá el protector. Una forma de resolver és-
to es reponer el gasóleo lentamente. Repostar gas natural
Fig. 173
Tapa del depósito abierta: boca de
carga de gas 1 , retén de la boca de carga
2 .
Antes
de repostar, apague el motor y desco-
nect e el
encendido, el teléfono móvil y la ca-
lefacción independiente ››› .Lea atentamente las instrucciones de manejo
del surtidor de gas natural.
El vehículo no está preparado para repostar
gas natural licuado (GNL)
››› . Antes de re-
postar gas natural, asegúrese de que reposta
el tipo adecuado ››› pág. 212 .
Abrir el t
apón del depósito de combustible
La boca de carga de gas natural se encuentra
detrás de la tapa del depósito de combusti-
ble, junto a la boca de carga de gasolina.
● Desbloquee el vehículo con la llave o con la
tecla del cierre centralizado situada en la
puerta del conductor ››› pág. 88 .
● Pr e
sione sobre la zona trasera de la tapa y
abra ésta.
Repostar
Particularidad: si la temperatura ambiente es
muy
alta, es posible que la protección contra
sobrecalentamiento del surtidor de gas natu-
ral lo desconecte automáticamente.
● Destape la boca de carga de gas
››› fig. 173 1 .
● Acople la boquilla de llenado del surtidor a
la boca de carga de gas. ●
El depósito de combustible estará lleno
cuando el compresor del surtidor corte el su-
ministro automáticamente.
● Si quiere finalizar el repostaje antes, pulse
la tecla de parada del surtidor.
Cerrar el tapón del depósito de combustible
● Compruebe que el retén 2 de la boca de
carga de gas no se haya quedado engancha-
do en la boquilla de llenado. Dado el caso,
vuelva a colocarlo en la boca de carga.
● Encaje el tapón en la boca de carga.
● Cierre la tapa del depósito hasta que oiga
que ha encastrado. ATENCIÓN
El gas natural es altamente explosivo y fácil-
mente inflamable. La manipulación incorrecta
del gas natural puede provocar accidentes,
quemaduras graves y otras lesiones.
● Antes de repostar gas natural, encastre la
boca de llenado correctamente. Si percibe
olor a gas, deje de repostar inmediatamente. ATENCIÓN
El vehículo no está preparado para utilizar
gas natural licuado (GNL) y no está permitido
repostar este combustible en ningún caso. El
GNL puede provocar la explosión del depósito
de gas natural y causar graves lesiones. »1)
En función del país
211
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 214 of 308

Consejos
Aviso
● Puede que no todas las boquillas de llena-
do de los surtidores de gas natural se mane-
jen igual. En caso de desconocimiento, solici-
te a un empleado cualificado de la estación
de servicio que realice el repostaje.
● Los ruidos que se oyen al repostar son nor-
males y no son indicio de la existencia de da-
ños en el sistema.
● El sistema de gas natural del vehículo está
preparado tanto para el repostaje mediante
un compresor pequeño (repostaje lento) co-
mo mediante un compresor grande (repostaje
rápido) de las estaciones de servicio de gas
natural. Combustible
Tipos de gasolina El tipo de gasolina correcto se indica en la
parte interior de la tapa del depósito.
El vehículo dispone de catalizador, por lo que
sólo se debe repostar
gasolina sin plomo
. La
g
asolina debe cumplir con la normativa euro-
pea EN 228 o bien alemana DIN 51626-1 y
ser
sin plomo. Puede repostar combustibles
con una proporción máxima de etanol del
10% (E10). Los diversos tipos de gasolina se
diferencian en su octanaje (ROZ). L
os títulos siguientes se corresponden con el
adhesivo situado en la tapa del depósito:
Gasolina sin plomo súper de 95 octanos o
bien normal con un mínimo de 91 octanos
Se recomienda utilizar gasolina súper de 95
octanos. Si no está a su disposición: gasoli-
na normal de 91 octanos, con ligera reduc-
ción de la potencia.
Gasolina súper sin plomo con un mínimo de
95 octanos
Deberá utilizarse gasolina súper con un míni-
mo de 95 octanos.
Si no se dispone de gasolina súper, también
puede repostarse
a modo de emergencia ga-
solina normal de 91 octanos. En este caso,
sin embargo, sólo se deberá conducir a un
régimen de revoluciones moderado y no so-
meter el motor a esfuerzos. Reposte gasolina
súper tan pronto se presente la ocasión.
Gasolina sin plomo súper de 98 octanos o
bien súper con un mínimo de 95 octanos
Se recomienda utilizar gasolina súper Plus
de 98 octanos. Si no está a su disposición:
gasolina súper de 95 octanos, con ligera re-
ducción de la potencia.
Si no se dispone de gasolina súper, también
puede repostarse a modo de emergencia ga-
so
lina normal de 91 octanos. En este caso,
sin embargo, sólo se deberá conducir a un régimen de revoluciones moderado y no so-
meter el motor a esfuerzos. Reposte gasolina
súper tan pronto se presente la ocasión.
Aditivos para la gasolina
El comportamiento, la potencia y la vida útil
del motor dependen de la calidad del com-
bustible. Por ello se deberá repostar gasolina
de calidad con aditivos adecuados, ya añadi-
dos por la industria petrolera, libres de meta-
les. Estos aditivos protegen contra la corro-
sión, limpian el sistema de combustible y
evitan las sedimentaciones en el motor.
Si no hay disponible gasolina de calidad con
aditivos libres de metales o surgen anoma-
lías en el motor, habrá que añadir los aditi-
vos necesarios al repostar
››› .
No todos los aditivos para gasolina han re-
sultado ser eficaces. La utilización de aditi-
vos no apropiados para la gasolina puede
provocar daños considerables en el motor y
dañar el catalizador. En ningún caso se debe-
rán utilizar aditivos metálicos para la gasoli-
na. Los aditivos metálicos también pueden
encontrarse en los aditivos para gasolina que
se ofrecen para mejorar el poder antideto-
nante o aumentar el octanaje ››› .
SEAT recomienda los “Aditivos Originales del
Grupo Volkswagen para motores de gasoli-
na”. En los concesionarios SEAT se pueden
adquirir estos aditivos y obtener información
sobre su utilización.
212
Page 215 of 308

Verificación y reposición de niveles
CUIDADO
● No reposte si en el surtidor se indica que el
combustible contiene metal. Los combusti-
bles LRP ( lead replacement petrol ) contienen
aditivos metálicos en concentraciones altas.
¡Su utilización puede dañar el motor!
● No deberá repostar combustibles con una
gran proporción de etanol (p. ej., E50, E85).
Ello dañará el sistema de combustible.
● Basta con llenar una vez el depósito con
combustible que contenga plomo u otros adi-
tivos metálicos para empeorar permanente-
mente el rendimiento del catalizador.
● Tan sólo deberá utilizar aditivos para la ga-
solina homologados por SEAT. Los aditivos
con refuerzo de octanaje o mejoría de las de-
tonaciones, pueden contener aditivos metáli-
cos que ocasionen daños considerables en el
motor y en el catalizador. Tales aditivos no
deberán utilizarse.
● La utilización de gasolina con un octanaje
demasiado bajo puede ser la causa de que se
produzcan daños en el motor si se conduce a
un régimen de revoluciones alto o si se some-
te el motor a grandes esfuerzos. Aviso
● Se puede repostar gasolina de un octanaje
superior al que necesita el motor de su vehí-
culo. ●
En países en los que no dispongan de gaso-
lina sin plomo puede repostar gasolina con
poco contenido de plomo. Combustible diésel
Tenga en cuenta la información que hay en la
parte interior de la tapa del depósito.
Se recomienda utilizar combustible diésel
según la normativa europea EN 590. Si no tu-
viera a su disposición diésel según la norma-
tiva europea EN 590, el índice de cetano (CZ)
debe ser de, como mínimo, 51. Si el motor
está provisto de filtro de partículas, el conte-
nido en azufre del combustible debe estar
por debajo de 50 partes por millón.
Gasóleo de invierno
El gasóleo de verano se vuelve más espeso
en invierno y dificulta el arranque. Por este
motivo en las gasolineras se ofrece en invier-
no un gasóleo con mejores propiedades de
fluidez en frío (gasóleo de invierno).
Agua en el filtro de combustible
1)
Si su vehículo tiene un motor diésel y está
dotado con un filtro de combustible con de-
c ant
ador de agua, en el cuadro de instrumen-
tos le puede aparecer un aviso de: Agua en el filtro de combustible.
En este caso lleve
el vehículo a un taller especializado para que
desagüen el filtro de combustible. CUIDADO
● El vehículo no ha sido concebido para re-
postar combustible FAME (biodiésel). El siste-
ma de combustible se daña si se utiliza este
tipo de combustible.
● Al gasóleo no se le deben añadir aditivos,
los llamados “fluidificantes”, ni mezclarlo
con gasolina o productos similares.
● Si el gasóleo no es de buena calidad, puede
ser necesario desaguar el filtro de combusti-
ble con mayor frecuencia de la que se indica
en el Programa de mantenimiento. Le reco-
mendamos que lleve el vehículo a un taller
especializado para que se realice allí esta
operación. Una acumulación de agua en el fil-
tro de combustible puede originar anomalías
en el motor. Gas natural
Gas natural
El gas natural puede estar comprimido o en
estado líquido, entre otras formas.
El gas natural licuado (GNL) resulta de un
fuerte enfriamiento del gas natural. De este
modo se reduce considerablemente su
»1)
Válido para el mercado: Argelia.
213
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 222 of 308

Consejos
●
Deje primero que se enfríe el motor. El acei-
te caliente puede producir quemaduras.
● Utilice unas gafas de protección, ya que las
salpicaduras de aceite pueden producir heri-
das de tipo cáustico.
● Cuando desenrosque con los dedos el tor-
nillo de vaciado de aceite, mantenga los bra-
zos en posición horizontal para que el aceite
no le chorree.
● Limpie a fondo las partes del cuerpo, que
hayan entrado en contacto con el aceite.
● El aceite es tóxico. Mantenga el aceite usa-
do fuera del alcance de los niños. CUIDADO
No añada ningún lubricante adicional al acei-
te del motor. Podría dañar el motor. Cualquier
tipo de daño originado por el empleo de este
tipo de productos queda excluido de la garan-
tía. Nota relativa al medio ambiente
● Debido al problema que supone desechar el
aceite usado y a la necesidad de disponer de
herramientas y conocimientos especiales, re-
comendamos realizar el cambio del aceite de
motor y del filtro en un servicio técnico.
● El aceite no debe verterse, en ningún caso,
en el alcantarillado o en el medio ambiente.
● Para recoger el aceite usado al realizar el
cambio, utilice un depósito en el que quepa
la capacidad de aceite de su motor. Sistema de refrigeración
Especificación del líquido refrigerante El sistema de refrigeración del motor lleva de
fábrica una mezcla de agua especialmente
tratada y de, al menos, un 40% del aditivo
G
13 (TLVW 774 J). El aditivo del líquido refrige-
r ant
e del motor se reconoce por su colora-
ción lila. Esta mezcla de agua y aditivo no só-
lo ofrece una protección anticongelante has-
ta -25 °C (-13 °F), sino que también protege
las piezas de aleación ligera del sistema re-
frigerante del motor contra la corrosión. Ade-
más, evita la sedimentación de cal y aumen-
ta considerablemente el punto de ebullición
del líquido refrigerante.
Para proteger el sistema refrigerante del mo-
tor, el porcentaje de aditivo debe ser siempre
de al menos un 40%, incluso cuando el tiem-
po o el clima sea cálido y no sea necesaria la
protección anticongelante.
Si por razones climáticas se necesita mayor
protección, se podrá aumentar la proporción
de aditivo. No obstante, sólo hasta un 60%
como máximo porque, de lo contrario, des-
cendería la protección anticongelante y, a su
vez, empeoraría la refrigeración.
Cuando se reponga líquido refrigerante, se
ha de utilizar una mezcla de agua destilada y
de, al menos, un 40% del aditivo G 13 o G 12
plus-plus (TL-VW 774 G) (ambos de colora- ción lila) para obtener una protección antico-
rrosión óptima
››› . La mezcla de G 13 con
los líquidos refrigerantes del motor G 12 plus
(TL-VW 774 F), G 12 (coloración roja) o G 11
(coloración azul verdosa) empeora la protec-
ción anticorrosión considerablemente y, por
ello, se deberá evitar ››› .
ATENCIÓN
Si en el sistema refrigerante no hay suficiente
líquido anticongelante, podría fallar el motor
y, como consecuencia, producirse lesiones
graves.
● Habrá que cerciorarse de que el porcentaje
del aditivo sea el correcto, teniendo en cuen-
ta la temperatura ambiente más baja prevista
en el lugar donde se vaya a utilizar el vehícu-
lo.
● Cuando la temperatura exterior es extrema-
damente baja, el líquido refrigerante se pue-
de congelar y el vehículo quedar inmoviliza-
do. Como en este caso tampoco funcionaría la
calefacción, los ocupantes insuficientemente
abrigados podrían morir de frío. CUIDADO
Los aditivos originales no se deberán mezclar
nunca con líquidos refrigerantes que no ha-
yan sido homologados por SEAT. De lo contra-
rio se corre el riesgo de provocar daños gra-
ves en el motor y en su sistema de refrigera-
ción. 220