ESP Seat Toledo 2017 Manual de instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Toledo, Model: Seat Toledo 2017Pages: 264, tamaño PDF: 5.99 MB
Page 18 of 264

Lo esencial
Airbags laterales* Fig. 18
Airbag lateral en el asiento del con-
duct or
. Fig. 19
Airbag lateral completamente inflado
en el l
a
do izquierdo del vehículo. Los airbags laterales van montados en el
ac
o
lc
hado del respaldo del asiento del con-
ductor ››› fig. 18 y del asiento del acompa-
ñante. Su ubicación está indicada con la pa-
labra “AIRBAG” en la parte superior del res-
paldo de los asientos. El sistema de airbags laterales ofrece, en
combin
ación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte
superior del cuerpo en caso de colisiones la-
terales graves ›››
pág. 64, El porqué de
los cinturones de seguridad .
En caso de colisiones laterales, los airbags
laterales reducen el peligro de lesiones en la
parte corporal más directamente afectada
por el impacto. Además de la protección nor-
mal de los cinturones de los asientos delan-
teros, también mantienen a los ocupantes
sujetos si se produce un choque lateral; es-
tos airbags desarrollan así su máximo efecto
protector.
››› en Airbags laterales* de la
pág. 74 Airbags para la cabeza*
Fig. 20
Ubicación de los airbags para la cabe-
z a. Fig. 21
Airbags para la cabeza inflados. Los airbags para la cabeza se encuentran a
ambo
s
l
ados del habitáculo, encima de las
puertas ››› fig. 20 y su ubicación está indica-
da con la palabra “AIRBAG”.
El sistema de airbags para la cabeza ofrece,
en combinación con los cinturones de seguri-
dad, una protección adicional para la parte 16
Page 19 of 264

Lo esencial
superior del cuerpo de los ocupantes del ve-
híc u
lo en c
aso de colisiones laterales graves
››› pág. 16.
››› en Airbags para la cabeza* de la
pág. 75 Asientos para niños
Indicacione
s importantes sobre el air-
bag frontal del acompañante Fig. 22
Parasol del lado del acompañante: ad-
he siv
o del airbag. Fig. 23
En el marco posterior de la puerta del
acomp añant
e: adhesivo relativo al airbag. En el parasol del acompañante y/o en el mar-
c
o po
s
terior de la puerta del acompañante,
hay un adhesivo con información importante
sobre el airbag del acompañante.
››› en Indicaciones importantes sobre
el airbag frontal del acompañante de la
pág. 78
››› pág. 77 Montajes posibles del asiento para ni-
ño
s Dispone de las siguientes posibilidades para
mont
ar u
n
a sillita para niños en los asientos
traseros y en el del acompañante:
● Los asientos para niños de los grupos 0 a 3
se pueden fijar c
on el cinturón de seguridad. ●
Los
asientos para niños de los grupos 0,
0+ y 1 se pueden fijar con el sistema “ISO-
FIX” y Top Tether* sin necesidad del cinturón,
y con las anillas de sujeción “ISOFIX” y Top
Tether* ››› pág. 18.
Grupo de
peso
Plazas de asientos
Delanteroacompa- ñante a)Traseros
lateralesTrasero central
Grupo 0
<10 kgU b)U/LU
Grupo 0+
<13 kgUb)U/LU
Grupo I
9-18 kgUb)U/LU
Grupo II/III
15-36 kgUb)UU
U: Adecuado para los sistemas de retención universales
homologados para utilizar en este grupo de edad (siste-
mas de retención universales, son los que se fijan con el
cinturón de seguridad de adultos).
L: Adecuado para los sistemas de retención con anclajes
“ISOFIX” y Top Tether*.
a)
Es necesario cumplir con la legislación vigente de cada país y
las normas del fabricante para uso y montaje de sillas infantiles.
b) Desplazar el asiento del acompañante lo más atrás posible,
lo más alto posible y siempre desconectando el airbag.
» 17
Page 20 of 264

Lo esencial
Los sistemas incluyen la fijación del sistema
de r et
enc
ión para niños con un cinturón de fi-
jación superior (Top Tether) y con puntos de
anclaje inferiores en el asiento.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 78 Fijación del asiento para niños con el
sis
tema “ISOFIX” y Top Tether* Fig. 24
Anillas de sujeción ISOFIX. Fig. 25
Anilla de sujeción Top Tether*. Los asientos para niños pueden fijarse en los
a
s
ient
os traseros laterales de un modo rápi-
do, sencillo y seguro mediante el sistema
“ISOFIX” o Top Tether*.
Para montar y desmontar el asiento para ni-
ños es obligatorio tener en cuenta las ins-
trucciones del fabricante del asiento.
● Desplace hacia atrás el asiento trasero lo
máximo pos
ible.
● Enganche la sillita para niños en las argo-
lla
s de sujeción “ISOFIX” hasta que se encas-
tre bien de un modo audible. Si el asiento
para niños dispone de anclaje Top Tether*,
conéctelo a la anilla respectiva. Siga las ins-
trucciones del fabricante.
● Haga la prueba del tirón del cinturón a am-
bos l
ados del asiento para niños.
Cada uno de los asientos traseros laterales
cuenta con dos anillas de sujeción “ISOFIX”.
En algunos vehículos, las anillas van fijadas al armazón del asiento y en otros al suelo
post
erior. A las anillas “ISOFIX” se accede en-
tre el respaldo y el cojín del asiento trasero.
Las anillas Top Tether* están situadas en la
zona posterior de los respaldos posteriores
(tras el respaldo o la zona del maletero).
Los asientos para niños con sistema de fija-
ción “ISOFIX” y Top Tether* se pueden adqui-
rir en los servicios técnicos.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 78 Arranque del vehículo
C err
a
dura de encendido Fig. 26
Posiciones de la llave de contacto. Conectar el encendido: coloque la llave en el
c
ont
act
o y arranque el motor.18
Page 25 of 264

Lo esencialMenúSubmenúAjuste posibleDescripción
Sistema ESC–Activación del programa electrónico de estabilidad (ESC)›››
pág. 168
Neumáticos
Sistema de control de los neumá-
ticosMemorización de las presiones de los neumáticos (calibrar)››› pág. 236
Neumáticos de inviernoActivación y desactivación de la advertencia de velocidad. Ajuste del valor de la ad-
vertencia de velocidad››› pág. 237
Luces
Asistente iluminaciónLuz de autopista, tiempo de conexión, luz automática en caso de lluvia, intermiten-
tes de confort.››› pág. 127
Iluminación del habitáculoIntensidad de la iluminación de cuadro instrumentos y mandos
Función “Coming / Leaving home”Tiempo de encendido de las funciones “Coming home” y “Leaving home”››› pág. 132
Asistencia al con-
ductor
ACC (control de crucero adapta-
tivo)Activación/desactivación: nivel de distancia por defecto, perfiles de conducción.
Front Assist (sistema de asis-
tencia a la frenada de emergen‐
cia)Activación/desactivación: Front Assist, preaviso, visualización de la advertencia de
la distancia››› pág. 191
Detector de cansancioActivación/desactivación››› pág. 197
Aparcar y maniobrarAjustes de aparcar y maniobrarActivar automáticamente, volumen delante, agudeza del sonido delante, volumen
detrás, agudeza del sonido detrás››› pág. 185
Iluminación ambien-
tal–Iluminación ambiental, desconexión, color››› pág. 134
Retrovisores y lim-
piaparabrisasRetrovisoresActivar/desactivar plegar después de aparcar››› pág. 138
LimpiaparabrisasActivar/desactivar barrido automático en caso de lluvia, barrido de luneta al dar
marcha atrás››› pág. 21
Apertura y cierreMando del elevalunas eléctricoApertura de confort, todas, sólo conductor››› pág. 126
Cierre centralizadoDesbloqueo de puertas, bloqueo automático al circular››› pág. 117» 23
Page 26 of 264

Lo esencialMenúSubmenúAjuste posibleDescripción
Cuadro de instrumen-
tos–
Consumo actual, consumo medio, consumidores confort, ECO consejos, duración
del viaje, recorrido, velocidad media, indicador digital de velocidad, advertencia de
velocidad, temperatura del aceite, restablecer datos “desde la salida”, restablecer
datos del “cálculo total”
››› pág. 26
Fecha y hora–Hora, horario de verano, franja horaria, formato de la hora, fecha, formato de la fe-
cha››› pág. 104
Unidades–Distancia, velocidad, temperatura, volumen, consumo de combustible, presión–
Servicio–Número de bastidor, fecha de la próxima inspección SEAT, fecha del próximo servi-
cio de cambio de aceite››› pág. 32
Ajustes de fábricaTodosRestablecer todos los ajustes–IndividualRestablecer ajustes de fábrica de luces, asistencia al conductor, aparcar y maniobrar
››› en Menú CAR de la pág. 108
Sistema de información para el
conductor
Intr
oducción Con el encendido conectado, es posible con-
su
lt
ar las diferentes funciones de la pantalla
navegando por los menús.
En vehículos con volante multifunción, el in-
dicador multifunción sólo se puede manejar
con las teclas de dicho volante. En función de la electrónica y del equipa-
miento del
vehículo, variará la cantidad de
menús visualizados en la pantalla del cuadro
de instrumentos.
En un taller especializado se podrán progra-
mar o modificar funciones adicionales en
función del equipamiento del vehículo. SEAT
recomienda que acuda al Servicio Oficial
SEAT.
Algunas opciones del menú sólo se pueden
consultar con el vehículo detenido.
Mientras se muestre una advertencia de prio-
ridad 1 en la pantalla, no se podrán visuali-
zar los menús ››› pág. 29. Algunos mensa-
jes de aviso se pueden confirmar y hacer de-
saparecer con la tecla de la palanca del lim- piaparabrisas o con la tecla del volante multi-
func
ión.
El sistema de información facilita también las
siguientes informaciones e indicaciones (se-
gún equipamiento del vehículo):
Datos de viaje ››› pág. 26
■ MFA desde la salida
■ MFA desde el repostaje
■ MFA cálculo total
Asistentes ››› pág. 28
Navegación ››› libro Sistema de navegación
Audio ››› libro Radio o ››› libro Sistema de na-
vegación
Teléfono ››› libro Radio o ››› libro Sistema de
navegación 24
Page 28 of 264

Lo esencial
Menú de selecciónMenúFunción
Datos de
viajeInformación y posibles configuraciones
del indicador multifunción (MFA)
››› pág. 26.
Asisten-
tesInformación y posibles configuraciones de
los sistemas de asistencia al conductor
››› pág. 28.
Navega-
ción
Indicaciones de información del sistema
de navegación activado: con una guía de
navegación de destino activada, se mues-
tran flechas de giro y barras de proximi-
dad. La representación es parecida a la
del sistema Easy Connect.
Si la navegación de destino no está acti-
vada, se muestra la dirección de marcha
(brújula) y el nombre de la calle por la que
se circula ››› libro Sistema de navegación.
Audio
Indicación de la emisora en la radio.
Nombre de la pista en el CD.
Nombre de la pista en el modo Media
››› libro Radio o ››› libro Sistema de nave-
gación.
TeléfonoInformación y posibles configuraciones de
la preinstalación de teléfono móvil ››› libro
Radio o ››› libro Sistema de navegación.
Cronóme-
tro *
En un circuito de carreras, medición y me-
morización de los tiempos por vuelta que
dé el vehículo y comparación con los me-
jores tiempos medidos anteriormente
››› pág. 28.
MenúFunción
Estado
del ve-
hículoIndicación de los textos actuales de aviso
o información y otros componentes del
sistema en función del equipamiento
››› pág. 29. Datos de viaje
El MFA (indicador multifunción) muestra dife-
rent
e
s valores de trayecto y de consumo.
Cambiar entre los modos de visualización del
MFA ● En vehículos sin volante multifunción: pul-
se l
a tecla basculante de la palanca del
limpi ap
ar
abrisas ›››
fig. 35.
● En vehículos con volante multifunción: girar
la ruedec
illa ›››
fig. 36.
Memoria del indicador multifunción
El indicador multifunción está equipado con
tres memorias que trabajan automáticamen-
te: MFA desde la salida, MFA desde el repos-
taje y MFA cálculo total. En la indicación de la
pantalla se puede leer qué memoria se
muestra actualmente.
● Cambiar entre memorias con el encendido
conecta
do y la memoria mostrada: pulse la
tecla de la palanca del limpiaparabri-
s a
s
o la tecla del volante multifunción.
MenúFunción
MFA desde
la salida
Indicación y memorización de los valo-
res del trayecto recorrido y del consumo
desde la conexión del encendido hasta
su desconexión.
Si se prosigue dentro de un tiempo de
unas 2 horas después de desconectar
el encendido, los nuevos datos se aña-
dirán a los ya memorizados. Si se inte-
rrumpe la marcha durante más de 2 ho-
ras, la memoria se borrará automática-
mente.
MFA desde
el repos-
tajeIndicación y memorización de los valo-
res del trayecto recorrido y del consu-
mo. Al repostar combustible la memo-
ria se borrará automáticamente.
MFA cálcu-
lo total
En la memoria se registran los valores
de un número determinado de trayec-
tos parciales, hasta un total de 19 ho-
ras y 59 minutos o 99 horas y 59 minu-
tos, o bien 1999,9 km o 9.999 km, de-
pendiendo del modelo de cuadro de
instrumentos. Al alcanzar una de estas
cotas a)
, la memoria se borra automáti-
camente y vuelve a contabilizar a partir
de 0.
a) Varía según la versión del cuadro de instrumentos.
Borrar una memoria de forma manual
● Seleccione la memoria que desee borrar.
● Mantenga pulsada la tecla de la pa-
l anc
a del
limpiaparabrisas o la tecla del
v o
l
ante multifunción unos 2 segundos. 26
Page 29 of 264

Lo esencial
Personalizar las indicaciones
En el s
i
stema Easy Connect es posible ajustar
cuál de las posibles indicaciones del MFA se
puede mostrar en la pantalla del cuadro de
instrumentos con la tecla y la tecla de
f u
nc
ión AJUSTES
› ››
pág. 22
.
R
esumen de datos
MenúFunción
Consumo ac-
tual de com-
bustibleLa indicación del consumo actual se
realiza durante la conducción en
l/100 km; con el motor en marcha y
el vehículo detenido en l/h.
Consumo me- dio
Tras conectar el encendido, el con-
sumo medio en l/100 km comienza
a visualizarse tras recorrer unos 100
metros. Hasta entonces, se visuali-
zarán rayitas. El valor mostrado se
actualiza aproximadamente cada 5
segundos.
ACT ®
*: En función del acabado, nú-
mero de cilindros activos.
Autonomía
Distancia aproximada en km que
puede recorrerse todavía con el
combustible que queda en el depó-
sito, siempre que se mantenga el
mismo estilo de conducción. Se cal-
cula, entre otros, con el consumo ac-
tual de combustible.
Duración del viajeIndica las horas (h) y minutos (min)
transcurridos desde que se conectó
el encendido.
MenúFunción
TrayectoDistancia recorrida en km tras co-
nectar el encendido.
Velocidad
media
Tras conectar el encendido, la velo-
cidad media comienza a visualizarse
una vez recorridos unos 100 metros.
Hasta entonces, se visualizarán rayi-
tas. El valor mostrado se actualiza
aproximadamente cada 5 segundos.
Indicación
digital de
la velocidadVelocidad actual visualizada en for-
ma digital.
Advertencia
de velocidad
a --- km/h o
Advertencia
de velocidad
a --- mphSi se rebasa la velocidad memoriza-
da (entre 30-250 km/h, o bien
19-155 mph) se emitirá una señal
acústica, así como una advertencia
visual.
Temperatura
del aceiteIndicación digital de la temperatura
actualizada del aceite del motor.
Temperatura del líquido
refrigeranteIndicación digital de la temperatura
actual del líquido refrigerante.
Consumidoresconfort
Información referente al estado de
los consumidores principales de
confort del vehículo. Se visualiza
mediante una barra indicadora de
consumo.
Eco consejosConsejos sobre cómo ahorrar com-
bustible.
MenúFunción
Restablecer datos “desde
la salida”Poner a cero los datos de viaje des-
de la salida.
Restablecerdatos “cál-
culo total”Poner a cero los datos de viaje. Memorizar una velocidad con la advertencia
de v
eloc
idad
● Seleccione la indicación Advertencia a
--- km/h
● Pulse la tecla de la palanca del lim-
pi ap
ar
abrisas o la tecla del volante multi-
f u
nc
ión para memorizar la velocidad actual y
activar el aviso.
● Activar: ajuste la velocidad deseada antes
de 5 segundo
s con la tecla basculante de
l a p
al
anca del limpiaparabrisas o girando la
ruedecilla en el volante multifunción. A conti-
nuación pulse nuevamente la tecla o
o espere unos segundos. La velocidad
qued a memoriz
a
da y la advertencia activada.
● Desactivar: pulse la tecla o la tecla
. La velocidad memorizada se borra.
27
Page 32 of 264

Lo esencial
››› pág. 34) y, en determinados casos, me-
di ant
e señales acústicas. Según la versión
del cuadro de instrumentos, la representa-
ción puede variar.
Advertencia con prioridad 1 (símbolos en color
rojo)
Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-
do con señales acústicas.
¡Deténgase! ¡Es peligroso ››› en Testigos de con-
trol y de advertencia de la pág. 107 !
Verificar la función que presenta la anomalía y subsa-
narla. Si fuera preciso, solicite la ayuda de personal es-
pecializado.
Advertencia con prioridad 2 (símbolos en color
amarillo)
Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-
do con señales acústicas.
¡Las anomalías en alguna función, o bien los líquidos
que se encuentren por debajo de su nivel pueden oca-
sionar daños en el vehículo, y llegar a averiarlo! ›››
en
Testigos de control y de advertencia de la pág. 107.
Verificar la función anómala lo antes posible. Si fuera
preciso, solicite la ayuda de personal especializado.
Texto informativo
Información relativa a diversos procesos del vehículo. Indicación de las marchas
Fig. 38
Cuadro de instrumentos: indicación
de l a
s
marchas (cambio manual). El sistema recomienda una marcha si la que
e
s
tá p
uesta no es adecuada para conducir de
forma económica. Si el sistema no le propo-
ne ninguna marcha, significa que ya está cir-
culando con la marcha adecuada.
Vehículos con cambio manual
Los símbolos de la pantalla ›››
fig. 38 signifi-
can:
● Poner u na marcha más larga : l
a indica-
ción aparece a la derecha de la marcha en-
granada si se recomienda una marcha más
larga.
● Poner una marcha más corta : l
a indica-
ción aparece a la izquierda de la marcha en-
granada si se recomienda una marcha más
corta. En la recomendación de marcha también
puede s
uc
eder que se salte una marcha
(2.ª 4.ª).
Vehículos con cambio automático*
El indicador sólo se encuentra visible en el
modo tiptronic ›››
pág. 173.
Los símbolos de la pantalla significan:
● Poner una marcha más larga
● P
oner una marcha más corta CUIDADO
La indicación de las marchas está concebida
par a a
yudarle a ahorrar combustible, pero no
es adecuada para recomendar la marcha idó-
nea en cualquier situación. En situaciones de
la conducción como adelantamiento, recorri-
dos montañosos o circulación con remolque,
la decisión de engranar la marcha correcta
sólo puede tomarla el conductor. Aviso
La indicación desaparece del cuadro de ins-
trumento s
mientras esté pisando el pedal del
embrague. 30
Page 33 of 264

Lo esencial
Indicador de la temperatura exterior Temperatura exterior
Cuando l
a t
emperatura exterior es inferior a
+4°C (+39°F), se visualiza adicionalmente el
símbolo “cristal de hielo” (aviso de riesgo de
heladas). Inicialmente, este símbolo parpa-
dea y permanece encendido hasta que la
temperatura exterior sea superior a +6°C
(+43°F) ››› en Indicaciones en pantalla de
la pág. 105 .
C
on el vehículo detenido o circulando a una
velocidad muy baja, es posible que la tempe-
ratura indicada sea algo superior a la tempe-
ratura exterior real, debido al calor que des-
prende el motor.
El margen de temperatura medido abarca
desde -40°C hasta +50°C (-40°F hasta
+122°F).
Indicador de temperatura del aceite
del mot or Vehículos sin volante multifunción
● Pulse la tecla basculante ››
›
fig. 35 2 has-
t a que ap
ar
ezca el menú principal. Entre en
Datos de viaje . Con la tecla 2 muévase
h a
s
ta la indicación de temperatura del acei-
te. Vehículos con volante multifunción
●
Entre en el submenú Datos de viaje y
gire la ruedec
illa hasta que aparezca la indi-
cación de temperatura del aceite.
El motor alcanza su temperatura de servicio
cuando, en condiciones normales de conduc-
ción, la temperatura del aceite se encuentra
entre 80°C y 120°C . Si se exige un gran es-
fuerzo al motor y la temperatura exterior es
elevada, la temperatura del aceite del motor
puede incrementarse. Esto no representa in-
conveniente alguno mientras no se visuali-
cen en pantalla los testigos ››› tabla de la
pág. 36 o ››› tabla de la pág. 36.
Consumidores adicionales ●
Manejo con la palanca del limpiaparabri-
s as*:
p
ulse la tecla basculante ››› fig. 35 2 hasta que aparezca el menú principal. Entre
en el
ap
ar
tado Datos de viaje . Con la te-
cla basculante muévase hasta la indicación
Consumidores de confort .
● Manejo con el volante multifunción*: mué-
vase c
on las teclas o
hasta Datos
de viaje y entr
e c
on OK. Gire la ruedecilla
derecha hasta que aparezca la indicación de
Consumidores de confort .
Además, una escala le informará sobre la su-
ma momentánea de todos los consumidores
adicionales. Consejos de ahorro En condiciones que incrementen el consumo
de comb
u
stible, se visualizarán consejos de
ahorro. Siguiéndolos, podrá reducir dicho
consumo. Las indicaciones aparecen auto-
máticamente solo con el programa de efi-
ciencia. Tras un tiempo, los consejos desapa-
recerán automáticamente.
Si desea ocultar un consejo de ahorro inme-
diatamente después de visualizarlo, pulse
una tecla cualquiera de la palanca del limpia-
parabrisas*/del volante multifunción*. Aviso
● Si ocu lt
a un consejo de ahorro, el mismo
volverá a visualizarse cuando vuelva a conec-
tar el encendido.
● Los consejos de ahorro no se muestran en
toda
s las situaciones, sino con una gran se-
paración en el tiempo. Dispositivo de aviso sobre la veloci-
d
a
d El dispositivo de aviso sobre la velocidad ad-
v
ier
t
e al conductor que sobrepasa la veloci-
dad máxima programada previamente en
unos 3 km/h (2 mph). Se emite una señal
acústica de aviso y, en la pantalla del cuadro
de instrumentos, aparecen simultáneamente
el testigo y la indicación para el conductor » 31
Page 34 of 264

Lo esencial
¡límite de aviso rebasado! El t
e stigo
se apaga al disminuir la velocidad nueva-
mente por debajo del límite máximo memori-
zado.
La programación de aviso del límite se reco-
mienda si se desea recordar una velocidad
máxima determinada como al circular por un
país con límites de velocidad distintos o para
una velocidad máxima para los neumáticos
de invierno.
Ajustar el límite de aviso
El límite de aviso se programa, se modifica y
se borra en la radio o en el Easy Connect*.
● Vehículos con radio : pul
se la tecla SETUP >
t ec
l
a de control Asistente del con-
ductor > Aviso de velocidad .
● Vehículos con Easy Connect : pul
se la tecla
y la tecla de función
AJUSTES > Asis-
tencia al conductor > Aviso de
velocidad .
El límit
e de av
iso puede ajustarse desde 30 a
240 km/h (20 a 149 mph). El ajuste se efec-
túa en intervalos de 10 km/h (5 mph). Aviso
● Independientement e del
dispositivo de avi-
so de velocidad, hay que atenerse a la veloci-
dad máxima autorizada con ayuda del velocí-
metro. ●
El di s
positivo de aviso sobre la velocidad
en la versión para ciertos países le avisa a
una velocidad de 120 km/h (75 mph). Este lí-
mite de aviso viene ajustado de fábrica. Intervalos de servicio
Fig. 39
Cuadro de instrumentos La indicación de los intervalos de servicio
ap
ar
ec
e en la pantalla del cuadro de instru-
mentos ››› fig. 39 1 .
En S
EA
T se distingue entre servicios con cam-
bio del aceite del motor (p. ej., el Servicio de
cambio de aceite) y servicios sin cambio del
aceite del motor (p. ej., la Inspección). En vehículos con
Servic
io en función del
tiempo o del kilometraje , los intervalos de
servicio ya están prefijados.
En vehículos con Servicio de larga duración,
los intervalos se determinan individualmen-
te. Gracias al avance de la técnica, los traba-
jos de mantenimiento se han reducido mu-
cho. Con la tecnología usada por SEAT, con
dicho servicio, solo hay que cambiar el aceite
cuando el vehículo lo requiera. Para calcular
este cambio (máx. 2 años), se tienen en
cuenta las condiciones de uso del vehículo y
el estilo de conducción. El preaviso aparece
por primera vez 20 días antes de la fecha cal-
culada para el servicio correspondiente. Los
km restantes indicados se redondean siem-
pre a 100 km y el tiempo, a días completos.
El mensaje de servicio actual no se puede
consultar hasta 500 km después del último
servicio. Hasta entonces, en el indicador,
aparecerán solo rayitas.
Recordatorio de inspección
Cuando falte poco para un servicio, al conec-
tar el encendido se visualizará un recordato-
rio de Servicio .
Vehículos sin mensajes de texto : en la panta-
lla del cuadro de instrumentos se visualizará
una llave inglesa y una indicación en km.
Los km indicados son el kilometraje máximo
que puede recorrerse hasta el próximo servi-
cio. Transcurridos algunos segundos, cambia 32