TOYOTA 4RUNNER 2021 Owners Manual (in English)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: 4RUNNER, Model: TOYOTA 4RUNNER 2021Pages: 592, PDF Size: 13.3 MB
Page 561 of 592

561
9
For owners
4RUNNER (U)
●Déroulez la sangle diagonale
de telle sorte qu’elle passe bien
sur l’épaule, sans pour autant
être en contact avec le cou ou
glisser de l’épaule.
● Placez la sangle abdominale le
plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier de s iège. Asseyez-vous le dos le plus
droit possible et calez-vous bien dans le siège.
● Ne vrillez pas la cei nture de sécurité.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savon-
neuse tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne sont p as
effilochées, entaillées ou exagérément usées.
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French)
The following is a French explan ation of seat belt instructions
extracted from the seat bel t section in this manual.
See the seat belt section for mo re detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation correcte d es ceintures de sécurité
Entretien et soin
Page 562 of 592

562
4RUNNER (U)
WARNING
■Détérioration et usure des ceintures de sécurité
Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez q u’elles ne
sont pas entaillées, effilochées et que leurs ancrages ne sont pas desser-
rés. N’utilisez pas une ceinture de sécurité défectueuse avant qu’elle ne soit
remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n’apporte aucun e garan-
tie de protection de l’occupant en cas d’accident.
Page 563 of 592

563
9
For owners
4RUNNER (U)
◆Coussins gonflables avant SRSCoussin gonflable conducteur SRS/coussin gonflable passager
avant
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducte ur
et du passager avant contre le s chocs avec les éléments
intérieurs
Coussins gonflabl es de genoux SRS
Participent à la protection du c onducteur et du passager avant
SRS airbag instructions for Canadian
owners (in French)
The following is a French explanat ion of SRS airbag instructions
extracted from the SRS air bag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag instruc -
tions in English.
1
2
Page 564 of 592

564
4RUNNER (U)
◆Coussins gonflables latéraux et rideaux SRS
Coussins gonflabl es latéraux SRS
Participent à la protection du torse des passagers du siège ava nt
Coussins gonflables rideaux SRS
● Participent principalement à la p rotection de la tête des occu-
pants assis aux pl aces extérieures
● Peut contribuer à empêcher les occupants d’être éjectés du
véhicule en cas de tonneau
3
4
Page 565 of 592

565
9
For owners
4RUNNER (U)
Composition du système de coussins gonflables SRS
Coussins gonflables latéraux
Témoins indicateurs “AIR
BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Coussins gonfl ables rideaux
Coussin gonflable passager
avant
Coussins gonflables de
genoux
Capteurs d’impact latéral
(porte avant)
Prétensionneurs de ceintures
de sécurité et limiteurs de
force
Capteurs d’impact avant
Capteur de coussin gonflable Commutateur de boucle de
ceinture de sécurité du siège
du passager avant
Système de classification de
l’occupant du siège passager
avant (ECU et capteurs)
Capteurs d’impact latéral
(arrière)
Témoin d’avert
issement SRS
Capteur de protection (arrière)
Coussin gonflable conducteur
Commutateur de boucle de
ceinture de sécurité du
conducteur1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 566 of 592

566
4RUNNER (U)
Votre véhicule est équipé de COUSSINS GONFLABLES INTELLI-
GENTS conçus selon les normes de sécurité américaines applicables
aux véhicules à moteur (FMVSS208). Le boîtier électronique (ECU )
des coussins gonflables régule le déploiement de ces derniers s ur la
base des informations qu’il reçoit des capteurs, etc., indiqués ci-des-
sus dans le schéma illustrant les composants du système. Parmi ces
informations figurent la gravité du choc et l’occupation du véh icule par
les passagers. Le déploiement rap ide des coussins gonflables est
obtenu au moyen d’une réaction chimique dans les dispositifs py ro-
techniques, qui produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mou-
vement des occupants.
Page 567 of 592

567
9
For owners
4RUNNER (U)
WARNING
■Précautions avec le coussin gonflable SRS
Respectez les précautions suivantes avec les coussins gonflable s SRS.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Le conducteur et les passagers du véhicule doivent porter corre ctement
leur ceinture de sécurité.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaire s à utili-
ser avec les ceintures de sécurité.
● Le coussin gonflable conducteur SRS se déploie avec une violenc e consi-
dérable, qui peut être très dangereuse, voire mortelle, si le c onducteur se
trouve très près du coussin gonflable. L’autorité fédérale chargée de la
sécurité routière aux Éta ts-Unis (NHTSA) conseille:
Sachant que la zone de danger pour le coussin gonflable conduct eur se
trouve dans les premiers 2 à 3 in. (50 - 75 mm) de déploiement, vous pla-
cer à 10 in. (250 mm) de votre coussin gonflable conducteur vou s garantit
une marge de sécurité suffisante. Cette distance est à mesurer entre l’axe
du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10 in. ( 250 mm),
vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs faç ons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir enc ore
atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules puissent être différents les uns des aut res, la
plupart des conducteurs peuvent s’asseoir à une distance de 10 in.
(250 mm), même avec le siège conducteur complètement avancé, si m-
plement en inclinant un peu le dossier de siège. Si vous avez d es diffi-
cultés à voir la route après avoir incliné votre siège, utilise z un coussin
ferme et antidérapant pour vous rehausser ou, si votre véhicule est
équipé du réglage en hauteur du siège, remontez-le.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet
d’orienter le coussin gonflable en direction de votre poitrine plutôt que
de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon ces recommandations de la NHTSA, tout en
conservant le contrôle des pédales, du volant et la visibilité des com-
mandes du tableau de bord.
Page 568 of 592

568
4RUNNER (U)
WARNING
■Précautions avec le coussin gonflable SRS
● Le coussin gonflable passager avant SRS se déploie également avec une
violence considérable, qui peut être très dangereuse, voire mor telle, si le
passager avant se trouve très près du coussin gonflable. Éloign ez le siège
du passager avant au maximum du coussin gonflable et réglez le dossier
de siège de façon à être assis bien droit dans le siège.
● Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou
protégés peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploie ment d’un
coussin gonflable. Installez dans un siège de sécurité enfant les enfants
trop jeunes pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. Toyo ta recom-
mande vivement que les nourrissons et les jeunes enfants soient installés
sur le siège arrière du véhicule et convenablement attachés. Le s sièges
arrière sont plus sûrs pour les nourrissons et les enfants que le siège du
passager avant.
● Si vous attachez une rallonge de cein-
ture de sécurité aux boucles de ceinture
de sécurité avant, mais pas au pêne de
la ceinture de sécurité, les coussins
gonflables avant SRS détectent que le
conducteur et le passager avant ont
attaché leur ceinture de sécurité, alors
même que ce n’est pas le cas. Dans ce
cas, il se peut que les coussins gon-
flables avant SRS ne se déploient pas
correctement en cas d’accident et vous
risquez d’être tué ou grièvement blessé.
Veillez à porter la ceinture de sécurité
avec la rallonge de ceinture de sécurité.
●Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas contre le
tableau de bord.
Page 569 of 592

569
9
For owners
4RUNNER (U)
WARNING
■Précautions avec le coussin gonflable SRS
● Ne laissez pas un enfant se tenir
debout devant le coussin gonflable pas-
sager avant SRS ou bien s’asseoir sur
les genoux du passager avant.
● Ne laissez pas les occupants des
sièges avant voyager avec un objet sur
les genoux.
● Ne vous appuyez pas contre la porte,
contre le rail latéral de toit ou contre les
montants avant, latéraux et arrière.
● Ne laissez personne s’agenouiller sur
les sièges des passagers en appui
contre la porte ou sortir la tête ou les
mains à l’extérieur du véhicule.
● Ne fixez ni ne posez aucun objet sur le
tableau de bord, la garniture du volant
de direction et la partie inférieure du
tableau de bord.
Au déploiement des coussins gon-
flables conducteur SRS, passager
avant et genoux, tout objet risque de se
transformer en projectile.
● Ne rien fixer aux portes, à la vitre du
pare-brise, aux vitres latérales, aux
montants avant et arrière, au rail latéral
de toit et à la poignée d’assistance.
Page 570 of 592

570
4RUNNER (U)
WARNING
■Précautions avec le coussin gonflable SRS
● Ne suspendez aucun cintre ou objets durs aux crochets à vêtemen ts. En
cas de déploiement des coussins gonflables rideaux SRS, tous ce s objets
pourraient se transformer en projectiles et causer des blessure s graves,
voire mortelles.
● Si un cache en vinyle recouvre la partie où le coussin gonflabl e de genoux
SRS se déploie, veillez à l’enlever.
● N’utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de
déploiement des coussins gonflables latéraux SRS , car il risqu erait d’en
gêner le déploiement. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins
gonflables latéraux de fonctionner correctement, désactiver le dispositif ou
entraîner le déploiement accidentel des coussins gonflables lat éraux, ce
qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux zones
renfermant les composants des coussins gonflables SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un fonctionnement anormal des coussins
gonflables SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déploiement (gonflage) des coussins gonflables SRS, car ils peu vent être
chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des coussins
gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de l’air
frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de danger.
Essuyez tout résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelle s irritations
de la peau.
● Si les parties renfermant les coussins gonflables SRS, telles q ue la garni-
ture du volant et les garnitures de montants avant et arrière, sont abîmées
ou craquelées, faites-les remplacer par votre concessionnaire T oyota.
●Véhicules dépourvus de système
d’accès “mains libres”: ne fixez pas des
objets lourds, pointus ou très durs,
comme des clés et des accessoires par
exemple. Ces objets risquent d’entraver
le déploiement du coussin gonflable de
genoux SRS ou d’être projetés vers le
siège conducteur par la force de
déploiement, constituant ainsi un dan-
ger potentiel.