audio TOYOTA AURIS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2016Pages: 642, PDF Size: 12.96 MB
Page 2 of 642
Índice ilustradoProcurar por ilustração
1Questões de
segurançaCertifique-se que os lê
2Agrupamento de
instrumentosComo ler os indicadores e medidores, a variedade de
luzes e indicadores de aviso, etc.
3
Funcionamento
de cada compo-
nenteAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes antes
de conduzir, etc.
4ConduçãoOperações e conselhos necessários à condução
5Sistema áudioUtilização do sistema áudio
6Características
interioresUtilização das características interiores, etc.
7Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
8Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência
9Especificações
do veículoEspecificações do veículo, características de
configuração, etc.
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
Page 5 of 642
TABELA DE CONTEÚDOS4
5-1. Operações básicas
Tipos de sistema áudio ......322
Interruptores áudio no
volante da direção ...........323
Porta AUX/Porta USB ........324
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização mais eficaz do
sistema áudio ..................325
5-3. Utilização do rádio
Utilização do rádio .............327
5-4. Reprodução de CDs áudio e
de discos MP3/WMA
Utilização do leitor de CDs 330
5-5. Utilização de um dispositivo
externo
Reprodução de um iPod ....338
Reprodução de um
dispositivo de memória
USB .................................346
Utilização da porta AUX.....3535-6. Utilização de dispositivos
com Bluetooth
®
Áudio/telemóvel com
Bluetooth®....................... 354
Utilização dos interruptores
áudio no volante
da direção ....................... 359
Registar um dispositivo
com Bluetooth
®............... 360
5-7. Menu "SET UP"
Utilização do menu "SET UP"
(menu "Bluetooth") .......... 361
Utilização do menu "SET UP"
(menu "Telefone") ........... 366
5-8. Áudio com Bluetooth
®
Funcionamento de um leitor
portátil com Bluetooth®... 371
5-9. Telemóvel com Bluetooth
®
Efetuar uma chamada ....... 374
Receber uma chamada ..... 376
Falar ao telefone ............... 377
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®........................ 379
5Sistema áudio
Page 18 of 642
17Índice ilustrativo
Mostrador de informações múltiplas. . . . . . . . . . . . . . . P. 97, 102
Quando é exibida uma mensagem de aviso
ou um indicador
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 533
Travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Aplicar/libertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Precauções a ter durante o inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 319
Sinal sonoro/mensagem de aviso
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Alavanca do indicador de mudança de direção . . . . . . . . . P. 221
Interruptor dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Faróis/mínimos/luzes de presença/luzes de
circulação diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Luzes de nevoeiro da frente
*3/luz de nevoeiro traseira . . . . . P. 229
Interruptor do lava e limpa-para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231
Adicionar líquido lava vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 467
Lava faróis
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231
Interruptor do sinal de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 510
Alavanca de destrancamento do capot . . . . . . . . . . . . . . . . P. 445
Alavanca de desbloqueio da coluna da direção regulável
em altura e profundidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 163
Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 163
Sistema de aquecimento
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 384
Sistema de ar condicionado
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 389
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 384, 389
Desembaciador do vidro traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 386, 393
Sistema áudio
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 322
Sistema de Navegação/Multimédia
*3, 4
Informação de viagem/registos anteriores . . . . . . . . . . . . . . . P. 113
Interruptor de reinicialização do aviso da pressão
dos pneus
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 472
*1: Veículos com 2 mostradores
*2: Veículos com caixa de velocidades Multidrive
*3: Se equipado
*4: Consulte o "Manual do Proprietário do sistema de navegação e multimédia"
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Page 21 of 642
20Índice ilustrativo
Interruptores do comando remoto áudio*1 . . . . . . . . . . . . P. 323
Interruptores das patilhas de seleção das velocidades
*2. P. 215
Interruptores do telefone
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 359
Interruptor do limitador de velocidade
*2 . . . . . . . . . . . . . . P. 285
Interruptor "DISP" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
Interruptor do controlo da velocidade de cruzeiro
*2. . . . . P. 280
Interruptores de controlo dos medidores . . . . . . . . . . P. 104, 105
Interruptor do LDA (Aviso de saída de faixa
de rodagem)
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 252
Interruptor de conversação
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 359
XTipo A
XTipo B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 26 of 642
25Índice ilustrativo
Mostrador de informações múltiplas. . . . . . . . . . . . . . . P. 97, 102
Quando é exibida uma mensagem de aviso ou
um indicador
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 533
Travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Aplicar/libertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Precauções a ter durante o inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 319
Sinal sonoro/mensagem de aviso
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Alavanca do indicador de mudança de direção . . . . . . . . . P. 221
Interruptor dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Faróis/mínimos/luzes de presença/luzes
de circulação diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Luzes de nevoeiro da frente
*3/luz de nevoeiro traseira . . . . . P. 229
Interruptor do lava e limpa-para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231
Adicionar líquido lava vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 467
Interruptor do sinal de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 510
Alavanca de destrancamento do capot . . . . . . . . . . . . . . . . P. 445
Alavanca de desbloqueio da coluna da direção regulável
em altura e profundidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 163
Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 163
Sistema de aquecimento
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 384
Sistema de ar condicionado
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 389
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 384, 389
Desembaciador do vidro traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 386, 393
Sistema áudio
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 322
Sistema de navegação/multimédia
*3, 4
Informação de viagem/registos anteriores . . . . . . . . . . . . . . . P. 113
Interruptor de reinicialização do aviso da pressão
dos pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 472
*1: Veículos com 2 mostradores
*2: Veículos com caixa de velocidades Multidrive
*3: Se equipado
*4: Consulte o "Manual do Proprietário do sistema de navegação e multimédia".
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Page 29 of 642
28Índice ilustrativo
Interruptores do comando remoto áudio*1 . . . . . . . . . . . . P. 323
Interruptores do telefone
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 359
Interruptor do limitador de velocidade
*2 . . . . . . . . . . . . . . P. 285
Interruptor "DISP" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
Interruptor do controlo da velocidade de cruzeiro
*2. . . . . P. 280
Patilhas de seleção de velocidades
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . P. 215
Interruptor de controlo dos medidores . . . . . . . . . . . . P. 104, 105
Interruptor do LDA (Aviso de saída de faixa de rodagem)
*2P. 252
Interruptor de conversação
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 359
XTipo A
XTipo B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 104 of 642
1032. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
●Ícones do menu (→P. 105)
Selecione um ícone de menu para exibir o seu conteúdo.
Para exibir os ícones do menu, pressione o interruptor ou
no volante da direção.
Informação de condução (→P. 106)
Selecione para exibir diversos dados da condução.
Sistema de navegação associado ao mostrador (se equi-
pado)
Selecione para exibir a seguinte informação associada ao sistema
de navegação
• Orientação do itinerário
• Mostrador da bússola (mostrador north-up display/mostrador
heading-up)
Sistema áudio associado ao mostrador (se equipado)
Selecione para ativar a seleção de uma fonte áudio ou de uma faixa
no medidor utilizando os interruptores de controlo do medidor.
Informações do sistema auxilio à condução (se equipado)
Selecione para exibir o estado operacional dos seguintes sistemas:
• LDA (Aviso de saída de faixa de rodagem) (→P. 252)
• RSA (Reconhecimento de sinais de trânsito) (→P. 262)
Mostrador de mensagem de aviso (→P. 533)
Selecione para exibir mensagens de aviso e medidas a tomar caso
seja detetada uma avaria.
Configurações do mostrador (→P. 108)
Selecione para alterar as configurações do mostrador do medidor
bem como outras configurações.
Page 130 of 642
1293-1. Informações sobre chaves
3
Funcionamento de cada componente
ATENÇÃO
■Para evitar danos na chave
●Não deixe cair as chaves, não as sujeite a fortes impactos nem as dobre.
●Não exponha as chaves a altas temperaturas durante um longo período
de tempo.
●Não deixe que as chaves se molhem nem as lave numa máquina de lavar,
etc..
●Não prenda as chaves a materiais metálicos ou magnéticos nem as apro-
xime de tais materiais.
●Não desmonte as chaves.
●Não coloque um autocolante ou algo semelhante na superfície da chave
eletrónica e da chave (com função de comando remoto sem fios).
●Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Não
coloque as chaves perto de objetos que produzam campos magnéticos,
tais como televisões, sistemas áudio e placas de indução, ou equipa-
mento médico, tal como equipamentos de terapia de baixa frequência.
■Transportar a chave eletrónica consigo (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
Mantenha a chave eletrónica a 10 cm ou mais de distância de qualquer dis-
positivo elétrico que esteja ligado. As ondas de rádio emitidas pelos dispo-
sitivos elétricos dentro de um raio de 10 cm da chave eletrónica podem
interferir com a mesma, fazendo com que esta não funcione corretamente.
■Em caso de avaria no sistema de chave inteligente para entrada e
arranque ou de qualquer problema relacionado com as chaves (veícu-
los com sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Leve o veículo e todas as chaves eletrónicas fornecidas juntamente com o
mesmo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■Quando perder uma chave eletrónica (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Se a chave eletrónica se mantiver desaparecida, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente. Leve as restantes chaves eletrónicas que lhe
foram fornecidas juntamente com o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Page 145 of 642
1443-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Condições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas seguintes situações a comunicação entre a chave eletró-
nica e o veículo pode ser afetada, impedindo que o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, o comando remoto sem fios e o sistema
imobilizador do motor funcionem normalmente.
(Alternativas:→P. 571)
●Quando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
●Junto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gasolina, esta-
ção de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios geradores de for-
tes ondas de rádio ou de ruído elétrico
●Quando transporta um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou outros
dispositivos de comunicação sem fios
●Quando a chave eletrónica está em contacto com ou coberta pelos seguin-
tes objetos metálicos
• Cartões aos quais foram coladas folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Dispositivos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Média tais como CDs e DVDs
●Quando outras chaves sem fios (que emitem ondas de rádio) estiverem a
ser utilizadas nas imediações
●Quando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio
• Uma chave eletrónica de outro veículo ou um comando sem fios que
emita ondas de rádio
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
●Se o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou tiver objetos
metálicos afixados
●Quando a chave eletrónica é colocada perto de um carregador de baterias
ou de dispositivos eletrónicos
Page 256 of 642
2554-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
■Se a indicação "Check LDA system." for exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas
Se o indicador LDA não acender quando o interruptor LDA for pressionado
para ligar o sistema, o sistema pode estar avariado. Leve de imediato o veí-
culo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado para que este proceda a
uma inspeção.
■Cancelamento temporário das funções do sistema LDA
Se uma das seguintes situações ocorrer, as funções do sistema LDA são
canceladas temporariamente. As funções serão retomadas assim que as
condições necessárias ao seu funcionamento sejam reunidas.
●A alavanca do indicador de mudança de direção foi operada.
●A velocidade do veículo desvia-se da gama de operação das funções do
sistema LDA.
●Quando não é possível identificar as linhas delimitadoras da faixa de roda-
gem durante a condução.
●Quando soa o sinal sonoro de aviso de saída da faixa de rodagem.
A função de aviso de saída da faixa de rodagem não funciona novamente,
durante alguns segundos após ter sido ativada, mesmo que o veículo volte
a sair da faixa de rodagem.
■Aviso de saída da faixa de rodagem
Dependendo do nível do som do sistema áudio ou do ruído da ventoinha do
ar condicionado, enquanto o sistema áudio ou o sistema de ar condicionado
está ligado, pode ser difícil ouvir o som de aviso.
■Após o veículo ter ficado estacionado ao sol
O sistema LDA poderá não estar disponível e uma mensagem de aviso será
exibida durante algum tempo após iniciar a condução. Quando a temperatura
no interior do habitáculo baixar e a temperatura à volta do sensor da frente
(→P. 252) se tornar adequada ao seu funcionamento, as funções entram em
funcionamento.
■Se houver linhas delimitadoras da faixa de rodagem apenas de um dos
lados do veículo
O aviso de saída de faixa de rodagem não funciona do lado em que as linhas
delimitadoras da faixa de rodagem não são reconhecidas.
■Condições em que a função pode não funcionar corretamente
Nas seguintes situações, o sensor da frente pode ser incapaz de reconhecer
as linhas delimitadoras da faixa de rodagem fazendo com que a função de
aviso de saída de faixa de rodagem não funcione devidamente. No entanto,
isso não indica que haja uma avaria.
●Quando conduz numa área com portagem, cruzamento, ou antes dum
posto de controlo de bilhetes
●Quando conduz numa curva apertada
●Quando as linhas delimitadoras da faixa de rodagem são extremamente
estreitas ou largas