oil TOYOTA AURIS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2016Pages: 642, PDF Size: 12.96 MB
Page 443 of 642
4427-3. Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com a manutenção que pode
ser feita por si
Se efetua a manutenção por si próprio, assegure-se que segue
os procedimentos corretos indicados nestas secções.
ItensPeças e ferramentas
Estado da bateria
(→P. 464)• Água morna• Bicarbonato
de sódio• Massa lubrifi-
cante
• Chave de fendas convencional (para os parafusos
dos terminais)
Nível do líquido
de refrigeração do
motor (→P. 461)
• “Toyota Super Long Life Coolant” ou equivalente de
alta qualidade tipo glicol-etileno com uma base de
refrigerante sem silício, amina, nitrato e borato junta-
mente com uma tecnologia de ácido orgânico
híbrido de longa duração.
• O "Toyota Super Long Life Coolant" é previamente
misturado com 50% de líquido de refrigeração e
50% de água desionizada.
• Funil (usado apenas para adição de líquido de refri-
geração)
Nível do óleo do
motor (→P. 453)• “Toyota Genuine Motor Oil” ou equivalente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (usado apenas para adição de óleo do motor)
Fusíveis
(→P. 490)• Fusível da mesma amperagem que o original
Lâmpadas
(→P. 495)
• Lâmpada com o mesmo número e amperagem, con-
forme originais.
• Chave de estrela (Phillips)
• Chave de fendas de
cabeça achatada• Chave de porcas
Radiador, con-
densador e inter-
cooler (→P. 463)
⎯
Pressão dos
pneus (→P. 480)• Indicador da pressão dos pneus
• Fonte de ar comprimido
Líquido lava
vidros (→P. 467)
• Água ou líquido lava vidros contendo anticongelante
(para utilização no inverno)
• Funil (usado apenas para adição de água ou líquido
de limpeza)
Page 461 of 642
4607-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
■Para evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
■Quando substituir o óleo do motor
●Tenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do veí-
culo.
●Evite que o óleo transborde: o motor pode ficar danificado.
●Verifique o nível do óleo através da vareta, cada vez que acrescentar
óleo.
●Certifique-se que o tampão do bocal de enchimento fica devidamente
apertado.
■Óleo do motor (apenas motor 1ND-TV)
Se utilizar um outro óleo do motor que não o ACEA C2, pode danificar o
catalisador.
■Óleo do motor (apenas motor 1WW)
Se utilizar um outro óleo do motor que não o "Toyota Genuine Motor Oil
5W-30 Premium Fuel Economy para motores 1WW/2WW" ou qualquer
outro óleo de motor aprovado, pode danificar o catalisador.
Se o óleo "Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel Economy para
motores 1WW/2WW" ou qualquer outro óleo de motor aprovado não estiver
disponível no momento, pode ser usado até 1 L de ACEA C3 para repor o
nível. (→P. 595)
Page 536 of 642
5358-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Tome as medidas adequadas tal como é indicado na mensagem exi-
bida.
Se qualquer uma das seguintes mensagens for exibida, consulte tam-
bém o Manual do Proprietário.
■Se for exibido "Check charging system."
Indica uma avaria no sistema de carregamento da bateria do veí-
culo.
Pare de imediato o veículo num lugar seguro e contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado para inspeção.
■Se for exibido "Engine oil pressure low."
Indica que a pressão de óleo do motor está muito baixa.
Pare de imediato o veículo num lugar seguro e contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■Quando "Headlight system malfunction. Visit your dealer." for
exibido no mostrador de informações múltiplas (se equipado)
Os seguintes sistemas podem estar avariados. Leve de imediato o
veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado para que este proceda a uma inspeção.
●O sistema de faróis LED
●O systema de nivelamento automático dos faróis
●Luz de máximos automática
■Se for exibido "Front sensor systems are temporarily unavaila-
ble due to inappropriate temp. Wait a moment." ou "Front sen-
sor systems are temporarily unavailable due to blocked vision.
Clean windshield.". (se equipado)
Os seguintes sistemas podem ser suspensos até que o problema
exibido na mensagem seja resolvido.
●PCS (Sistema de segurança pré-colisão)
●LDA (Aviso de saída de faixa de rodagem)
●Luz de máximos automática
●RSA (Reconhecimento de sinais de trânsito)
Outras mensagens exibidas no mostrador de informações múlti-
plas
Page 537 of 642
5368-2. No caso de uma emergência
■Se for exibido "Drain water from fuel filter." (motor 1ND-TV)
Indica que a quantidade de água que se acumulou no filtro de com-
bustível atingiu um nível especificado.
→P. 468
■Se for exibido "Replace fuel filter." (motor 1WW)
Indica que o filtro de combustível precisa ser substituído.
Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e
equipado para que este proceda à sua manutenção.
■Se for exibido "Engine oil low." (se equipado)
Indica que o nível de óleo do motor pode ser baixo.
Verifique o nível de óleo do motor e adicione óleo se necessário.
■Se for exibido "Oil Maintenance required soon." (se equipado)
Indica que o óleo do motor está programado para ser mudado. (O
indicador não funcionará corretamente a menos que os dados de
manutenção de óleo sejam repostos a zero.)
Verifique o óleo do motor e mude-o, se necessário. Depois de
mudar o óleo do motor, os dados do sistema de mudança de óleo
devem ser repostos a zero. (→P. 458)
■Se for exibido "Oil maintenance required." (se equipado)
Indica que o óleo do motor tem de ser mudado. (Depois do óleo do
motor ser mudado e os dados de manutenção de óleo terem sido
repostos a zero.)
Verifique e mude o óleo do motor e filtro de óleo num concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profis-
sional igualmente qualificado e equipado. Depois de mudar o óleo
do motor, os valores do sistema de mudança de óleo devem ser
repostos a zero. (→P. 458)
Page 539 of 642
5388-2. No caso de uma emergência
■Luz de aviso do sistema
Na situação que se segue, a luz de aviso principal não acende nem pisca.
Em vez disso, acende uma luz de aviso do sistema separada juntamente
com a exibição de uma mensagem no mostrador de informações múltiplas.
●Avaria no sistema de travagem
A luz de aviso do sistema de travagem acende. (→P. 521)
■Sinal sonoro de aviso
Em algumas situações, o sinal sonoro de aviso pode não ser audível por se
encontrar num local ruidoso ou devido ao funcionamento do sistema áudio.
■Mensagem de aviso de mudança do óleo do motor aparece (apenas
motor 1ND-TV)
Substitua o filtro do óleo quando a mensagem de aviso de mudança do óleo
do motor não for exibida mesmo que tenha percorrido mais de 15 000 km
depois de ter mudado o óleo do motor.
Existe a possibilidade da mensagem "OIL MAINTENANCE REQUIRED" ter
sido exibida antes de ter atingido os 15 000 km, devido às condições de utili-
zação ou de condução.
AV I S O
■Quando conduzir para limpar o catalisador DPF (motor diesel)
Durante a condução, preste atenção às condições meteorológicas, condi-
ções da estrada, do terreno e do trânsito e certifique-se que cumpre com as
leis e/ou as normas de trânsito. O não cumprimento destas medidas pode
provocar acidentes inesperados que podem resultar em morte ou ferimen-
tos graves.
ATENÇÃO
■Quando a mensagem de aviso do sistema DPF aparecer (motor diesel)
Se a mensagem de aviso do sistema DPF continuar a ser exibida sem efe-
tuar a limpeza, após mais 100 a 300 km, a lâmpada indicadora de avaria
pode acender. Se isso acontecer, leve imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro pro-
fissional igualmente qualificado e equipado para que este proceda a uma
inspeção.
■
Se a mensagem de aviso do filtro de combustível aparecer (motor diesel)
Nunca conduza o veículo com a mensagem de aviso a ser exibida. Se con-
tinuar a conduzir o veículo com água acumulada no filtro de combustível,
danifica a bomba de injeção do combustível.
Page 596 of 642
5959-1. Especificações
9
Especificações do veículo
*: A capacidade de óleo do motor é uma quantidade referência a ser utili-
zada quando trocar o óleo do motor. Aqueça e desligue o motor, aguarde
mais de 5 minutos e verifique o óleo do motor com a vareta.
■
Escolher o óleo do motor
XMotores 1NR-FE e 1ZR-FAE
O seu Toyota sai de fábrica atestado com o óleo "Toyota Genuine
Motor Oil". A Toyota recomenda a utilização do óleo genuíno
Toyota. ("Toyota Genuine Motor Oil"). Também pode ser utilizado
outro óleo de qualidade equivalente.
Tipo de óleo:
0W-20, 5W-30 e 10W-30:
Óleo do motor tipo API SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Con-
serving" ou SN "Resource-Conserving"; ou ILSAC multigrade
15W-40:
Óleo do motor tipo API, SL, SM ou SN multigrade
Sistema de lubrificação
Capacidade de óleo
(Esvaziar e repor o nível ⎯
referência
*)
Com filtro
XMotor 1NR-FE
3,4 L
XMotor 1ZR-FAE
4,2 L
XMotor 8NR-FTS
4,0 L
XMotor 1ND-TV
3,7 L
XMotor 1WW
5,2 L
Sem filtro XMotor 1NR-FE
3,2 L
XMotor 1ZR-FAE
3,9 L
XMotor 8NR-FTS
3,7 L
XMotor 1ND-TV
3,3 L
XMotor 1WW
4,9 L
Page 598 of 642
5979-1. Especificações
9
Especificações do veículo
Como ler as etiquetas do recipiente de óleo:
Uma ou ambas as marcas registadas API são colocadas em
alguns recipientes de óleo, a fim de o ajudar a escolher o óleo que
deve utilizar.
Símbolo de serviço API
Parte superior: "API SERVICE
SN" Significa a qualidade do
óleo designado pelo API(Insti-
tuto Americano do Petróleo)
Parte central: "SAE 0W-20"
Indica a gama de viscosidade
SAE
Parte inferior: "Resource-Con-
serving" significa que o óleo tem
capacidade de poupança de
combustível e é "amigo do
ambiente".
Marca de Certificação do ILSAC
A Marca de Certificação "ILSAC" (Comité Internacional de Padroniza-
ção e Aprovação de Lubrificantes) é apresentada na frente da embala-
gem.
XMotor 8NR-FTS
No seu Toyota é utilizado óleo genuíno Toyota para motores a
gasolina turboalimentados de tamanho reduzido. ("Toyota Genuine
Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gasoline Engines"). Uti-
lize "Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo
Gasoline Engines" aprovado pela Toyota ou outro óleo de quali-
dade equivalente que satisfaça o seguinte grau de viscosidade.
Tipo de óleo:
"Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gaso-
line Engines" ou óleo do motor do tipo API SL "Energy-Conser-
ving", SM "Energy-Conserving" ou SN "Resource-Conserving"; ou
ILSAC multigrade
Grau de viscosidade:
SAE 0W-20 e 5W30
1
2
Page 599 of 642
5989-1. Especificações
Viscosidade recomendada (SAE):
O seu veículo sai de fábrica
com o óleo "Toyota Genuine
Motor Oil SAE 0W-20 for Down-
sized Turbo Gasoline Engines",
a melhor escolha em termos de
economia de combustível e de
arranque em tempo frio.
Se o óleo SAE 0W-20 não estiver disponível, pode ser utilizado o
óleo SAE 5W-30. Contudo, este deve ser substituído pelo SAE
0W-20 na mudança de óleo seguinte.
Viscosidade do óleo (0W-20 é aqui explicado como um exemplo):
• O 0W em 0W-20 indica a característica do óleo, que permite o
arranque do motor em tempo frio. Óleos com um valor inferior
antes do W permitem um arranque mais fácil do motor em tempo
frio.
• O valor 20 em 0W-20 indica a viscosidade do óleo quando se
encontra a elevada temperatura. Um óleo com viscosidade
superior (um com um valor mais elevado) pode ser mais ade-
quado se a viatura é sujeita a altas velocidades, ou a condições
extremas de carga.
Como ler as etiquetas do recipiente de óleo:
Uma ou ambas as marcas registadas API são colocadas em
alguns recipientes de óleo, a fim de o ajudar a escolher o óleo que
deve utilizar.
Símbolo de serviço API
Parte superior: "API SERVICE
SN" significa a qualidade do
óleo designado pelo API (Insti-
tuto Americano do Petróleo)
Parte central: "SAE 0W-20"
Indica a gama de viscosidade
SAE
Parte inferior: "Resource-Con-
serving" significa que o óleo tem
capacidade de poupança de
combustível e é "amigo do
ambiente".
Marca de Certificação do ILSAC
A Marca de Certificação "ILSAC" (Comité Internacional de Padronização
e Aprovação de Lubrificantes) é apresentada na frente da embalagem.
Gama de temperaturas previstas
antes da próxima mudança de óleo.
De preferência
1
2