TOYOTA AURIS 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2016Pages: 648, PDF Dimensioni: 25.43 MB
Page 31 of 648
31Indice delle figure
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)Specchietto retrovisore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165
Alette parasole
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 428
Specchietti di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 428
Luci di cortesia
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 408
Luci abitacolo/luci di lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 408, 409
Interruttore tendina del tetto panoramico
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 433
Vani portaoggetti supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 415
Maniglie fisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 432
1
2
3
4
5
6
7
8
*1: Non usare MAI un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in senso opposto alla dire-
zione di marcia su un sedile protetto ante-
riormente da un AIRBAG ATTIVO,
possono verificarsi LESIONI GRAVI o
MORTALI del BAMBINO. (→P. 7 2 )
*2: Se presente
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 31 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 32 of 648
32Indice delle figure
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 32 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 33 of 648
33
1
Per la sicurezza dei
passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida ....... 34
Per una guida sicura ................. 36
Cinture di sicurezza................... 38
Airbag SRS ............................... 42
Sistema di attivazione/
disattivazione manuale
airbag ...................................... 52
Informazioni sulla sicurezza
dei bambini ............................. 54
Sistemi di ritenuta per
bambini ................................... 55
Installazione di sistemi
di ritenuta per bambini ............ 64
Precauzioni relative ai gas
di scarico................................. 74
1-2. Impianto antifurto
Sistema immobilizer motore ...... 75
Allarme ...................................... 83
Doppio sistema di
bloccaggio............................... 86
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 33 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 34 of 648
34
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
1-1. Per un utilizzo sicuro
Utilizzare solo tappetini appositamente progettati per lo stesso modello e
anno di costruzione del proprio veicolo. Fissarli saldamente in posizione sulla
moquette del veicolo.
Inserire i ganci di tenuta (fermagli)
negli occhielli del tappetino.
Ruotare il fermo superiore di cia-
scun gancio di tenuta (fermagli) per
fissare i tappetini in posizione.
*: Allineare sempre i contrassegni .
La forma dei ganci di tenuta (fermagli) può essere diversa da quella mostrata in
figura.
Prima di mettersi alla guida
Ta p p e t i n o
1
*
2
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 34 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 35 of 648
351-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
AVVISO
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lo scivolamento del tappetino del guidatore,
con la possibilità di interferire con i pedali durante la guida. La velocità potrebbe essere
più elevata del previsto o potrebbe risultare difficile arrestare il veicolo. Ciò potrebbe
provocare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
■Quando si installa il tappetino lato guidatore
●Non utilizzare tappetini progettati per altri modelli o per veicoli costruiti in anni
diversi dal proprio, anche se si tratta di tappetini originali Toyota.
●Utilizzare solo tappetini progettati per il sedile del guidatore.
●Installare sempre saldamente il tappetino utilizzando gli appositi ganci di tenuta
(fermagli) forniti.
●Non utilizzare due o più tappetini sovrapposti.
●Non posizionare il tappetino al rovescio o al contrario.
■Prima di mettersi alla guida
●Controllare che il tappetino sia fissato salda-
mente nella posizione corretta con tutti i
ganci di tenuta forniti (fermagli). Ricordarsi di
effettuare questo controllo in modo partico-
lare dopo aver effettuato la pulizia del pavi-
mento del veicolo.
●A motore fermo e con la leva del cambio in
posizione P (Multidrive) o N (cambio
manuale), premere a fondo ogni pedale
assicurandosi che la relativa corsa non
venga in alcun modo ostacolata dal tappe-
tino.
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 35 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 36 of 648
361-1. Per un utilizzo sicuro
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Regolare l'angolo dello schienale
in modo da essere seduti in posi-
zione eretta e in modo da non
doversi piegare in avanti per ster-
zare. (→P. 156)
Regolare il sedile in modo che sia
possibile premere i pedali fino in
fondo e in modo tale che le braccia
si pieghino leggermente all'altezza
del gomito quando si regge il
volante. (→P. 156)
Bloccare il poggiatesta in modo che il centro dello stesso sia il più vicino
possibile alla parte superiore delle orecchie. (→P. 161)
Indossare la cintura di sicurezza correttamente. (→P. 38)
Assicurarsi che tutti gli occupanti indossino le cinture di sicurezza prima di
mettersi alla guida. (→P. 38)
Utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per bambini finché il bambino non
avrà raggiunto una statura che gli consenta di indossare correttamente la cin-
tura di sicurezza del veicolo. (→P. 55)
Per una guida sicura
Per una guida sicura, regolare il sedile e lo specchietto in posizione
appropriata prima di mettersi alla guida.
Postura corretta durante la guida
1
2
Corretto uso delle cinture di sicurezza
3
4
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 36 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 37 of 648
371-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Assicurarsi di poter vedere chiaramente indietro regolando gli specchietti
retrovisori esterni e quello interno in modo corretto. (→P. 165, 167)
Regolazione degli specchietti
AVVISO
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
●Non regolare la posizione del sedile del guidatore durante la guida.
Così facendo si potrebbe provocare la perdita di controllo del veicolo da parte del
guidatore.
●Non mettere un cuscino tra il guidatore o il passeggero e lo schienale.
Il cuscino potrebbe impedire il raggiungimento della corretta postura e ridurre l'effi-
cienza della cintura di sicurezza e del poggiatesta.
●Non mettere nulla sotto i sedili anteriori.
Gli oggetti posti sotto i sedili anteriori possono rimanere incastrati nei binari del
sedile e impedire a quest'ultimo di bloccarsi in posizione. Ciò potrebbe provocare
un incidente e inoltre il meccanismo di regolazione potrebbe venire danneggiato.
●Quando si guida su lunghe distanze, fare soste regolari prima di iniziare a sentirsi
stanchi.
Inoltre, se ci si sente stanchi o assonnati durante la guida, non sforzarsi di conti-
nuare a guidare ed effettuare immediatamente una sosta.
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 37 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 38 of 648
381-1. Per un utilizzo sicuro
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
●Estendere la cintura a bandoliera
in modo tale che passi completa-
mente sulla spalla, senza toccare il
collo o scivolare dalla spalla.
●Posizionare la cintura addominale
il più in basso possibile sulle
anche.
●Regolare la posizione dello schie-
nale. Sedersi in posizione eretta e
ben appoggiati al sedile.
●Non attorcigliare la cintura di sicurezza.
Per allacciare la cintura di sicu-
rezza, spingere la piastrina
all'interno della fibbia finché non si
avverte uno scatto.
Per slacciare la cintura di sicu-
rezza, premere il pulsante di sbloc-
caggio.
Cinture di sicurezza
Assicurarsi che tutti gli occupanti indossino le cinture di sicurezza
prima di mettersi alla guida.
Corretto uso delle cinture di sicurezza
Allacciare e slacciare la cintura di sicurezza
Pulsante di sbloccaggio
1
2
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 38 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 39 of 648
391-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)
Spingere l'ancoraggio superiore
della cintura di sicurezza verso il
basso mentre si tiene premuto il
pulsante di rilascio.
Spingere l'ancoraggio superiore
della cintura di sicurezza verso
l'alto.
Spostare il regolatore di altezza verso
l'alto o verso il basso secondo neces-
sità, fino ad avvertire uno scatto.
I pretensionatori consentono alle cin-
ture di sicurezza di trattenere rapida-
mente l'occupante ritraendole nel
momento in cui il veicolo è soggetto
ad alcuni tipi di collisione frontale o
laterale grave.
I pretensionatori non si attivano in caso
di impatto frontale o laterale di lieve
entità, impatto posteriore o ribalta-
mento del veicolo.
■Avvolgitore a bloccaggio di emergenza (ELR)
L'avvolgitore blocca la cintura in caso di improvvisa frenata o urto. Inoltre, potrebbe
attivarsi anche nel caso in cui il passeggero si pieghi in avanti troppo rapidamente.
Movimenti lenti e non bruschi consentono alla cintura di estendersi e al passeggero di
muoversi agevolmente.
■Utilizzo della cintura di sicurezza per il seggiolino per bambini
Le cinture di sicurezza del veicolo sono state concepite soprattutto per persone adulte.
●Utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per bambini finché il bambino non avrà
raggiunto una statura che gli consenta di indossare correttamente la cintura di sicu-
rezza del veicolo. (→P. 55)
●Quando il bambino avrà raggiunto una statura che gli consente di indossare corretta-
mente la cintura di sicurezza del veicolo, seguire le istruzioni relative all'utilizzo delle
cinture di sicurezza. (→P. 3 8 )
Regolazione dell'altezza dell'ancoraggio superiore della cintura di sicu-
rezza (sedili anteriori)
1
2
Pretensionatori delle cinture di sicurezza (sedili anteriori)
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 39 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分
Page 40 of 648
401-1. Per un utilizzo sicuro
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12J35L)■Riposizionamento della cintura dopo l'attivazione del pretensionatore (sedili
anteriori)
Se il veicolo è coinvolto in più collisioni, il pretensionatore si attiva solo alla prima colli-
sione e non si attiverà in occasione del secondo o dei successivi urti.
■Norme riguardanti le cinture di sicurezza
Se nel paese di residenza sono in vigore norme riguardanti le cinture di sicurezza,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato e attrezzato, per la sostituzione o l'installazione
delle cinture di sicurezza.
AVVISO
Adottare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di lesioni in caso di improvvisa fre-
nata, brusca sterzata o incidente.
La mancata osservanza potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.
■Indossare la cintura di sicurezza
●Assicurarsi che tutti i passeggeri indossino una cintura di sicurezza.
●Indossare sempre la cintura di sicurezza in modo corretto.
●Ciascuna cintura di sicurezza deve essere indossata da una sola persona. Non
usare la cintura di sicurezza per più persone alla volta, bambini compresi.
●Toyota raccomanda di far sedere i bambini sul sedile posteriore e di far loro utiliz-
zare sempre una cintura di sicurezza e/o un adeguato sistema di ritenuta.
●Per raggiungere una corretta posizione di seduta, non reclinare il sedile più del
necessario. La cintura di sicurezza è più efficace se gli occupanti sono seduti con
la schiena eretta e ben appoggiata allo schienale.
●Non indossare la cintura a bandoliera sotto il braccio.
●Indossare sempre la cintura di sicurezza in posizione bassa e aderente alle anche.
■Donne in gravidanza
Chiedere consiglio al medico e indossare la
cintura di sicurezza in modo adeguato.
(→P. 38)
Le donne in gravidanza devono posizionare la
cintura addominale il più in basso possibile
sulle anche, con le stesse modalità previste
per gli altri occupanti, estendendo completa-
mente la cintura a bandoliera sulla spalla ed
evitando il contatto della cintura con la parte
sporgente dell'addome.
Se la cintura di sicurezza non viene indossata
in modo corretto, in caso di brusca frenata o
collisione potrebbero subire lesioni gravi o
mortali sia la madre, sia il feto.
AURIS Touring Sports_OM_EL_OM12J35L.book 40 ページ 2015年3月3日 火曜日 午後2時28分