TOYOTA AURIS 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2017Pages: 664, PDF Size: 14.93 MB
Page 11 of 664

9
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar siste-
mas eletrónicos tais como:
●Sistema de injeção de combustível sequencial/sistema de injeção de com-
bustível sequencial multiponto
●Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro (se equipado)
●Sistema antibloqueio dos travões
●Sistema de airbag do SRS
●Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
●Toyota Safety Sense (se equipado)
Verifique junto de um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou de outro profissional igualmente qualificado e equipado quais
as medidas de precaução ou instruções especiais para a instalação de um
sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e disposições relativas à instalação dos
transmissores RF, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Os airbags do SRS e os dispositivos dos pré-tensores dos cintos de segu-
rança no seu Toyota contêm químicos explosivos. Se o veículo for esmagado
com os airbags e pré-tensores dos cintos deixados como estão, pode causar
um acidente, por exemplo um incêndio. Não se esqueça de mandar retirar
estes dispositivos num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e equipado, antes
de se desfazer do seu veículo.
Instalação de um sistema transmissor RF
Quando se desfizer do seu Toyota
O seu veículo contém baterias e/ou acumuladores. Desfaça-se deles de
acordo com as leis ambientais vigentes (Diretiva 2006/66/CE). Colabore
com a recolha seletiva!
Page 12 of 664

10
AV I S O
■Precauções gerais durante a condução
Condução sob o efeito de algo: Nunca conduza o seu veículo se estiver sob
o efeito de álcool ou de drogas que inibam as suas competências para a
condução de um veículo. O álcool e determinadas drogas atrasam o tempo
de reação, prejudicam o discernimento e reduzem a coordenação, o que
poderá levar a um acidente que poderá resultar em morte ou ferimentos
graves.
Condução defensiva: Conduza sempre de forma defensiva. Antecipe os
erros que outros condutores ou peões possam cometer e esteja pronto a
evitar acidentes.
Distração por parte do condutor: Preste sempre muita atenção à condução.
O que quer que seja que possa distrair o condutor, tal como ajustar os
comandos, falar ao telemóvel ou ler, pode resultar numa colisão com morte
ou ferimentos graves do próprio condutor, ocupantes ou terceiros.
■Precauções gerais relativamente à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, nem permita que segu-
rem ou usem a chave.
A criança pode colocar o veículo em funcionamento ou colocá-lo em ponto
morto. Pode também haver o perigo de uma criança se magoar a brincar
com os vidros ou com outros equipamentos do veículo. Além disso, as tem-
peraturas quentes ou demasiado frias do interior do veículo podem ser
fatais para a criança.
Page 13 of 664

11
Page 14 of 664

12
AVISO:
Explica algo que, se ignorado, pode provocar a morte ou feri-
mentos graves às pessoas.
ATENÇÃO:
Explica algo que, se ignorado, pode causar danos ou uma ava-
ria no veículo ou no seu equipamento.
Indica procedimentos operacionais ou de funcionamento.
Siga os passos pela ordem numérica.
Indica a ação (empurrar,
rodar, etc.) usada para ope-
rar interruptores e outros
dispositivos.
Indica o resultado duma
operação (por exemplo, a
tampa abre).
Indica o componente ou a
posição que está a ser expli-
cada.
Significa "Não", "Não faça
isto" ou "Não deixe isto
acontecer".
Leitura deste manual
123
Page 15 of 664

13
■Procurar pelo nome
• Índice alfabético ......... P. 645
■Procurar pela posição de
instalação
• Índice ilustrativo ........... P. 14
■Procurar pelo sintoma ou
pelo som
• O que fazer se...
(Resolução de
problemas) ................. P. 640
■Procurar pelo título
• Tabela de conteúdos ...... P. 2
Como procurar
Page 16 of 664

14Índice ilustrativo
Índice ilustrativo
■
■■ ■
Exterior
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 134
Trancar/destrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 134
Abrir/fechar os vidros laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 181
Trancar/destrancar utilizando a chave mecânica
*1. . . . . . . . . P. 591
Luzes de aviso/mensagens de aviso
*2. . . . . . . . . . . . . . P. 541, 553
Porta da retaguarda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140
Trancar/destrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140
Luzes de aviso/mensagens de aviso
*2. . . . . . . . . . . . . . P. 541, 553
Espelhos retrovisores exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 178
Ajustar o ângulo do espelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 178
Dobrar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 178
Desembaciar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 406, 413
1
2
3
Page 17 of 664

15Índice ilustrativo
Limpa-para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 243
Precauções durante o inverno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 338
Precauções com a lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 448
Tampão de acesso ao bocal de enchimento do depósito
de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 249
Método de reabastecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 249
Tipo de combustível/capacidade do depósito de combustível P. 614
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 483
Dimensões/pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 625
Pneus de inverno/correntes de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 338
Verificação/cruzamento/sistema de aviso da pressão
dos pneus
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 483
Lidar com pneus furados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 559
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 459
Abertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 459
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 615
Lidar com o sobreaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 600
Faróis/luzes de mínimos/luzes para circulação diurna/luzes
do sinal de mudança de direção . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 233, 235
Luzes de nevoeiro da frente
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241
Luzes de stop/luzes de presença/luzes do sinal de mudança
de direção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 233, 235
Luzes da chapa de matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 235
Luzes de presença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 235
Luz de nevoeiro traseira
*4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241
Luz de marcha-atrás
*3
Colocar a alavanca de velocidades em R . . . . . . . . . . . . P. 223, 230
Luzes de presença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 235
Luz de nevoeiro traseira
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241
Luz de marcha-atrás
*4
Colocar a alavanca de velocidades em R . . . . . . . . . . . . P. 223, 230
4
5
6
7
Lâmpadas das luzes exteriores para condução
(Método de substituição: P. 514, Potência em Watts: P. 627)
*1: Se equipado
*2: Veículos com 2 manómetros
*3: Veículos de volante à esquerda
*4: Veículos de volante à direita
8
9
10
11
12
13
Page 18 of 664

16Índice ilustrativo
■
■■ ■Painel de instrumentos (veículos de volante à esquerda)
Interruptor do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209, 213
Colocar o motor em funcionamento/alterar os modos. . . P. 209, 213
Paragem de emergência do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 531
Quando o motor não entrar em funcionamento. . . . . . . . . . . . P. 589
Mensagens de aviso
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 553
Alavanca de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223, 230
Mudar a posição de engrenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223, 230
Precauções com o reboque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 533
Quando a alavanca de velocidades não se mover
*2 . . . . . . . P. 228
Medidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
Leitura dos medidores/ajustar a luz do medidor . . . . . . . . . . . . P. 98
Luzes de aviso/indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92
Quando as luzes de aviso acendem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 541
1
2
3
Page 19 of 664

17Índice ilustrativo
Mostrador de informações múltiplas. . . . . . . . . . . . . . P. 101, 107
Se for exibida uma mensagem de aviso ou indicador
*1. . . . . P. 553
Travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 234
Aplicar/libertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 234
Precauções durante o inverno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 339
Sinal sonoro/mensagem de aviso
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 234
Alavanca do sinal de mudança de direção . . . . . . . . . . . . . P. 233
Interruptor dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 235
Faróis/luzes de mínimos/luzes de presença/luzes para
circulação diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 235
Luzes de nevoeiro da frente
*3/luz de nevoeiro traseira . . . . . P. 241
Interruptor do limpa e lava para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 243
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 243
Adicionar líquido lava vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 480
Limpa-faróis
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 243
Interruptor do sinal de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 530
Alavanca de destrancamento do capot . . . . . . . . . . . . . . . . P. 459
Alavanca de destrancamento da coluna de direção regulável
e telescópica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174
Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 174
Sistema de aquecimento
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 404
Sistema de ar condicionado
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 409
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 404, 409
Desembaciador do vidro traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 406, 413
Sistema áudio
*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 342
Sistema de navegação/sistema multimédia
*3, 4
Informação de viagem/registo anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 118
Interruptor de reposição do aviso da pressão dos
pneus
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 486
*1: Veículos com 2 manómetros
*2: Veículos com caixa de velocidades Multidrive
*3: Se equipado
*4: Consulte o Manual do Proprietário do Sistema de Navegação e Multimédia
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13