airbag TOYOTA AURIS 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2017Pages: 664, PDF Size: 14.93 MB
Page 4 of 664

TABELA DE CONTEÚDOS2
Informações importantes ................8
Leitura deste manual ....................12
Como procurar .............................13
Índice ilustrativo............................14
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ................34
Para uma condução segura.36
Cintos de segurança ............38
Airbags do SRS ...................42
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag .......52
Informações de segurança
para crianças .....................54
Sistemas de segurança para
crianças (cadeirinha) .........55
Instalação do sistema de
segurança para crianças ...64
Precauções com os gases
de escape ..........................74
1-2. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador
do motor ............................75
Alarme .................................87
Sistema de trancamento
duplo ..................................90
2. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e
indicadores........................ 92
Indicadores e medidores ..... 98
Mostrador de informações
múltiplas (com 3
manómetros) ................... 101
Mostrador de informações
múltiplas (com 2
manómetros) ................... 107
Informação sobre o consumo
de combustível ................ 118
3-1. Informações sobre chaves
Chaves .............................. 122
3-2. Abertura, fecho e trancamento
das portas
Portas laterais ................... 134
Porta da retaguarda .......... 140
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque . 145
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente ............... 168
Bancos traseiros ............... 170
Encostos de cabeça .......... 172
3-4. Ajustar o volante da direção e
os espelhos
Volante da direção ............ 174
Espelho retrovisor interior . 176
Espelhos retrovisores
exteriores ........................ 178
3-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos.................. 181
1Questões de segurança
2Agrupamento de
instrumentos
3Funcionamento de cada
componente
Page 11 of 664

9
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar siste-
mas eletrónicos tais como:
●Sistema de injeção de combustível sequencial/sistema de injeção de com-
bustível sequencial multiponto
●Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro (se equipado)
●Sistema antibloqueio dos travões
●Sistema de airbag do SRS
●Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
●Toyota Safety Sense (se equipado)
Verifique junto de um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou de outro profissional igualmente qualificado e equipado quais
as medidas de precaução ou instruções especiais para a instalação de um
sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e disposições relativas à instalação dos
transmissores RF, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Os airbags do SRS e os dispositivos dos pré-tensores dos cintos de segu-
rança no seu Toyota contêm químicos explosivos. Se o veículo for esmagado
com os airbags e pré-tensores dos cintos deixados como estão, pode causar
um acidente, por exemplo um incêndio. Não se esqueça de mandar retirar
estes dispositivos num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e equipado, antes
de se desfazer do seu veículo.
Instalação de um sistema transmissor RF
Quando se desfizer do seu Toyota
O seu veículo contém baterias e/ou acumuladores. Desfaça-se deles de
acordo com as leis ambientais vigentes (Diretiva 2006/66/CE). Colabore
com a recolha seletiva!
Page 24 of 664

22Índice ilustrativo
■
■■ ■Interior (veículos de volante à esquerda)
Airbags do SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 42
Tapetes do piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Bancos da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 168
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 172
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38
Gaveta na consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 426
Teclas interiores de trancamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137
Suportes para copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 428
Bancos traseiros
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 25 of 664

23Índice ilustrativo
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176
Palas de sol
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 437
Espelhos nas palas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 437
Luzes nas palas de sol
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 422
Luzes interiores/individuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 422, 423
Interruptor da cortina do teto panorâmico
*1 . . . . . . . . . . . P. 442
Gavetas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 429
Pegas de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 441
1
2
3
4
5
6
7
8
*1: Se equipado
*2: NUNCA utilize um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) vol-
tado para trás num banco onde
exista, à frente, um AIRBAG ATIVO,
uma vez que tal pode provocar a
MORTE ou FERIMENTOS GRAVES
à CRIANÇA. (→P. 7 2 )
Page 32 of 664

30Índice ilustrativo
■
■■ ■Interior (veículos de volante à direita)
Airbags do SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 42
Tapetes do piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
Bancos da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 168
Encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 172
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38
Gaveta na consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 426
Teclas interiores de trancamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137
Suportes para copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 428
Bancos traseiros
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 170
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 33 of 664

31Índice ilustrativo
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 176
Palas de sol
*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 437
Espelhos nas palas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 437
Luzes nas palas de sol
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 422
Luzes interiores/individuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 422, 423
Interruptor da cortina do teto panorâmico
*1 . . . . . . . . . . . P. 442
Gavetas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 429
Pegas de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 441
1
2
3
4
5
6
7
8
*1: Se equipado
*2: NUNCA utilize um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) vol-
tado para trás num banco onde
exista, à frente, um AIRBAG ATIVO,
uma vez que tal pode provocar a
MORTE ou FERIMENTOS GRAVES
à CRIANÇA. (→P. 7 2 )
Page 35 of 664

33
1Questões de segurança
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ................ 34
Para uma condução segura. 36
Cintos de segurança ............ 38
Airbags do SRS ................... 42
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ....... 52
Informações de segurança
para crianças ..................... 54
Sistemas de segurança para
crianças (cadeirinha) ......... 55
Instalação do sistema de
segurança para crianças ... 64
Precauções com os gases
de escape .......................... 74
1-2. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador
do motor ............................ 75
Alarme ................................. 87
Sistema de trancamento
duplo .................................. 90
Page 44 of 664

421-1. Para uma utilização segura
◆Airbags do SRS da frente
Airbag do SRS do condutor/airbag do passageiro da frente
Podem ajudar a proteger a cabeça e o peito do condutor e do pas-
sageiro da frente de impactos com os componentes interiores
Airbag do SRS dos joelhos do condutor (se equipado)
Pode ajudar a proteger o condutor
◆Airbags do SRS laterais e de cortina
Airbags do SRS laterais da frente
Podem ajudar a proteger o tronco dos ocupantes dos bancos da
frente
Airbags do SRS de cortina
Podem ajudar a proteger essencialmente a cabeça dos ocupan-
tes dos bancos exteriores
Airbags do SRS
Os airbags do SRS deflagram quando o veículo é sujeito a cer-
tos tipos de impactos severos que poderão causar ferimentos
significativos aos ocupantes. Os airbags trabalham em conjunto
com os cintos de segurança para ajudar a reduzir o risco de
morte ou ferimentos graves.
1
2
3
4
Page 45 of 664

431-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
Os principais componentes do sistema de airbag do SRS são ilustra-
dos na figura acima. O sistema de airbag do SRS é controlado pelo
conjunto do sensor do airbag. Quando os airbags deflagram, uma
reação química nos deflagradores enche instantaneamente os air-
bags com um gás não tóxico, para ajudar a deter o movimento dos
ocupantes.
Componentes do sistema de airbag do SRS
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag
Airbag do passageiro da
frente
Airbags laterais da frente
Airbags de cortina
Indicador "PASSENGER AIR
BAG"
Luz de aviso do SRS
Sensores de impacto lateral
(traseira)Airbag do condutor
Sensores de impacto lateral
(frente)
Pré-tensores dos cintos de
segurança e limitadores de
força
Airbag dos joelhos do condu-
tor (se equipado)
Sensores de impacto frontal
Conjunto do sensor do airbag1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Page 46 of 664

441-1. Para uma utilização segura
AV I S O
■Precauções com os airbags do SRS
Observe as seguintes precauções relativas aos airbags do SRS.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●O condutor e todos os passageiros devem utilizar os cintos de segurança
corretamente.
Os airbags do SRS são dispositivos suplementares para serem utilizados
em conjunto com os cintos de segurança.
●O airbag do SRS do condutor deflagra com força considerável e pode ser
causa de morte ou de ferimentos graves, especialmente se o condutor
estiver muito próximo do airbag.
Uma vez que a área de risco para o airbag do condutor fica nos primeiros
50 a 75 mm, se o condutor estiver a 250 mm do airbag, existe uma certa
margem de segurança. Esta distância é medida do centro do volante da
direção ao peito do condutor. Se essa distância for inferior a 250 mm, tem
a possibilidade de alterar a posição de condução de várias formas:
• Mova o seu banco o mais para trás possível, desde que alcance os
pedais de forma confortável.
• Recline ligeiramente o encosto do banco.
Apesar da conceção dos veículos variar, muitos condutores alcançam
a distância de 250 mm com o banco completamente puxado para a
frente, apenas reclinando o encosto. No caso de não conseguir boa
visibilidade ao reclinar o encosto do banco, eleve-se com a ajuda duma
almofada firme e que não escorregue, ou faça subir o banco, caso o
seu veículo apresente essa funcionalidade.
• Se o seu volante da direção for ajustável, incline-o para baixo. Isso fará
com que o airbag fique direcionado ao seu peito e não à cabeça e pes-
coço.
O banco deverá ser ajustado conforme recomendado acima, mantendo
sempre o controlo dos pedais, volante da direção e a visibilidade dos
comandos do painel de instrumentos.
●O airbag do SRS do passageiro da frente também deflagra com força con-
siderável podendo causar a morte ou ferimentos graves, em especial se o
passageiro da frente estiver a uma distância demasiado curta do airbag.
O passageiro da frente deve manter-se o mais afastado possível do air-
bag e com o encosto do banco ajustado na posição mais direita.
●Bebés e crianças inadequadamente sentados e/ou retidos podem morrer
ou ficar gravemente feridos pela deflagração do airbag. Um bebé ou cri-
ança que seja demasiado pequena para usar o cinto de segurança, deve
ser adequadamente retida usando um sistema de segurança para crian-
ças (cadeirinha). A Toyota recomenda firmemente que todos os bebés e
crianças sejam colocados nos bancos traseiros do veículo e adequada-
mente retidos. Os bancos traseiros são mais seguros para bebés e crian-
ças do que o banco do passageiro da frente. (→P. 5 5 )