ECU TOYOTA AURIS 2018 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AURIS, Model: TOYOTA AURIS 2018Pages: 612, PDF Size: 19.07 MB
Page 81 of 612

811-2. Système hybride
1
Consignes de sécurité
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
AVERTISSEMENT
■Batterie du système hybride (batterie de traction)
● Ne revendez, ne cédez ou ne modifiez jamais la batterie du système hybride. Afin
d'éviter les accidents, les batteries des systèmes hybrides retirées des véhicules
mis au rebut sont récupérées par tout concessionnaire ou réparateur agréé Toyota,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Ne vous chargez
pas vous-même de la mise au rebut de la batterie.
À moins que la batterie ne soit correctement récupérée, ce qui suit peut se pro-
duire, et occasionner des blessures graves, voire mortelles:
• La batterie du système hybride peut être mise au rebut ou jetée de façon illé-
gale, ce qui présente un danger pour l'environnement et quelqu'un peut toucher
une pièce haute tension, et recevoir un choc électrique.
• La batterie du système hybride est destinée à être utilisée exclusivement avec
votre véhicule hybride. Si la batterie du système hybride est utilisée en dehors
de votre véhicule ou modifiée de quelque manière que ce soit, des accidents
tels qu'un choc électrique, un dégagement calorifique, de fumées, une explo-
sion ou une fuite de l'électrolyte peuvent se produire.
Lorsque vous revendez ou cédez votre véhicule, le risque d'accident est extrême-
ment élevé car il est possible que la personne recevant le véhicule ne soit pas
informée de ces dangers.
● Si votre véhicule est mis au rebut sans que la batterie du système hybride n'ait été
retirée, il existe un danger de choc électrique grave en cas de contact avec les
pièces, les câbles haute tension et leurs connecteurs. Si votre véhicule doit être
mis au rebut, la batterie du système hybride doit être mise au rebut par un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé. Si la batterie du système hybride n'est pas mise au rebut
correctement, elle risque de causer un choc électrique pouvant entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles.
Page 83 of 612

83
1
Consignes de sécurité
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
1-3. Système antivol
Le témoin indicateur clignote après la
mise sur arrêt du contact d'alimenta-
tion pour indiquer que le système
fonctionne.
Le témoin indicateur arrête de cligno-
ter après la mise du contact d'alimen-
tation en mode ACCESSORY ou ON,
pour indiquer que le système a été
désactivé.
■ Entretien du système
Le système d'antidémarrage dont est équipé le véhicule ne nécessite aucun entretien.
■ Conditions risquant d'entraîner un dysfonctionnement du système
● Si la partie de préhension de la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est à proximité ou en contact avec une clé du système de sécurité (clé avec
puce de transpondeur intégrée) d'un autre véhicule
Système d'antidémarrage
Les clés du véhicule contiennent une puce de transpondeur qui
empêche le démarrage du système hybride si la clé n'a pas été préala-
blement enregistrée dans l'or dinateur de bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du véhicule lorsque vous quittez
le véhicule.
Ce système est conçu pour aider à la prévention du vol du véhicule, il
ne constitue toutefois pas une gara ntie absolue contre les vols de véhi-
cules.
Page 85 of 612

851-3. Système antivol
1
Consignes de sécurité
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Page 87 of 612

871-3. Système antivol
1
Consignes de sécurité
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Page 89 of 612

891-3. Système antivol
1
Consignes de sécurité
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du système
Ne modifiez et ne démontez pas le système. S'il a été modifié ou retiré, il n'est plus
garanti que le système fonctionne normalement.
Page 91 of 612

911-3. Système antivol
1
Consignes de sécurité
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Effectuez l'une des opérations suivantes pour désactiver ou arrêter l'alarme:
● Déverrouillez les portes au moyen de la fonction d'accès mains libres ou
de la télécommande du verrouillage centralisé.
● Démarrez le système hybride. (L'alarme se désactive ou s'arrête après
quelques secondes.)
■ Entretien du système
Le système d'alarme dont est équipé le véhicule ne nécessite aucun entretien.
■ Éléments à vérifier avant de verrouiller le véhicule
Pour éviter tout déclenchement intempestif de l'alarme et le vol du véhicule, vérifiez
les points suivants:
● Personne ne se trouve à bord du véhicule.
● Les vitres sont fermées avant que l'alarme ne soit armée.
● Aucun objet de valeur ou autre effet personnel n'est laissé dans le véhicule.
Désactivation ou arrêt de l'alarme
Page 93 of 612

931-3. Système antivol
1
Consignes de sécurité
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Le capteur d'intrusion détecte des intrus ou un mouvement à l'intérieur du
véhicule. Lorsqu'un intrus ou un mouvement est détecté, l'alarme se
déclenche.
Ce système est conçu pour dissuader et prévenir le vol du véhicule, mais il
ne constitue pas une sécurité absolue contre les intrusions.
■Réglage du capteur d'intrusion
Le capteur d'intrusion est activé automatiquement lors de l‘activation de
l'alarme. ( P. 90)
■Désactivation du capteur d'intrusion
Si vous laissez des animaux de compagnie ou d'autres choses en mouve-
ment à l'intérieur du véhicule, veillez à arrêter le capteur d'intrusion avant
d'activer l'alarme car celui-ci répondra au mouvement à l'intérieur du véhi-
cule.
Mettez le contact d'alimentation sur arrêt.
Appuyez sur la commande de
désactivation 'du capteur d'intru-
sion.
Pour régler l'alarme sans activer le
capteur d'intrusion, l'alarme doit être
réglée dans les 5 minutes suivant la
désactivation du capteur.
Le capteur d'intrusion est réactivé
chaque fois que vous mettez le
contact d'alimentation en mode ON.
Capteur d'intrusion
1
2
Page 95 of 612

951-3. Système antivol
1
Consignes de sécurité
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
● Le véhicule se trouve dans une station de lavage automatique ou à haute pression.
● Le véhicule subit des chocs, tels que la grêle, la foudre ou tout autre type de chocs et
de vibrations répétés, etc.
● Le véhicule est stationné sur un emplace-
ment soumis à des vibrations ou bruits impor-
tants, comme dans un parking couvert.
● De la neige ou de la glace recouvrant le véhi-
cule est retirée, provoquant des impacts ou
des vibrations répétées au niveau du véhi-
cule.
NOTE
■ Pour garantir le bon fonctionnement du capteur d'intrusion
● L'installation d'accessoires autres que des pièces d'origine Toyota, ou le fait de
laisser des objets entre le siège conducteur et le siège passager avant risquent de
réduire les performances de détection.
● Afin de garantir un fonctionnement correct
des capteurs, ne les touchez pas et ne les
recouvrez pas.
● Ne pulvérisez pas de désodorisants ou
d'autres produits directement dans les ori-
fices du capteur.
Page 99 of 612

992. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Les témoins d'avertissement informent le conducteur des dysfonctionne-
ments présents dans les systèmes du véhicule.
Témoins d'avertissement
*1
(Rouge)
Témoin d'avertissement du
système de freinage
( P. 5 0 7 )
*1Témoin de perte d'adhé-
rence ( P. 508)
*1
(Jaune)
Témoin d'avertissement du
système de freinage
( P. 5 0 7 )
*1, 2
(sur modèles
équipés)
Témoin d’avertissement
PCS ( P. 509)
Témoin d'avertissement de
surchauffe de liquide de
refroidissement moteur
( P. 5 0 7 )
Témoin d'avertissement de
niveau de carburant insuffi-
sant ( P. 509)
*1Témoin indicateur de dys-
fonctionnement ( P. 5 0 8 )
Témoin de rappel de cein-
ture de sécurité du conduc-
teur et du passager avant
( P. 5 0 9 )
*1Témoin d'avertissement
SRS ( P. 508)
*3Témoins de rappel de cein-
ture de sécurité des passa-
gers arrière ( P. 510)
*1
Témoin d'avertissement
ABS ( P. 508)
*1
(sur modèles
équipés)
Témoin d'avertissement de
pression des pneus
( P. 5 1 0 )
*1Témoin d'avertissement du
système de direction assis-
tée électrique ( P. 508)
*1Témoin d'avertissement
principal ( P. 510)
Page 101 of 612

1012. Combiné d'instruments
2
Combiné d’instruments
UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12M50K)
Les témoins informent le conducteur de l'état de fonctionnement des diffé-
rents systèmes du véhicule.
Témoins
Témoin des clignotants
( P. 2 3 1 )(sur modèles
équipés)
Témoin de simple-IPA
( P. 2 9 9 )
Témoin de feux arrière
( P. 2 3 3 )
*1, 2Témoin de perte d'adhé-
rence ( P. 315)
Témoin de feux de route
( P. 2 3 3 )
*1Témoin VSC OFF
( P. 3 1 5 )
*1
(sur modèles équipés)
Témoin de feux de route
automatiques ( P. 277)
*1
(sur modèles équipés)
Témoin d’avertissement
PCS ( P. 261)
(sur modèles
équipés)
Témoin de feux antibrouil-
lards avant ( P. 239) Témoin EV ( P. 2 2 1 )
Témoin de feu antibrouil-
lard arrière ( P. 239)
*3Témoin de sécurité
( P. 83, 90)
(sur modèles
équipés)
Témoin de régulateur de
vitesse ( P. 287)
Témoin de mode de puis-
sance ( P. 226)
(sur modèles
équipés)
Témoin “SET” de régula-
teur de vitesse ( P. 287)
Témoin “ECO MODE”
( P. 2 2 6 )
(sur modèles équipés)
Témoin LDA (avertisse-
ment de sortie de voie)
( P. 2 7 1 )
Témoin de mode de
conduite EV ( P. 221)
(sur modèles
équipés)
Témoin de capteur d'aide
au stationnement Toyota
( P. 2 9 2 )
Témoin “READY”
( P. 2 1 5 )