sensor TOYOTA AURIS HYBRID 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2016Pages: 595, PDF Size: 17.76 MB
Page 264 of 595

2624-5. Toyota Safety Sense
• Se as rodas estiverem desalinhadas
• Se uma escova estiver a bloquear o sensor da frente
• Se o veículo estiver a balançar
• Se estiver a conduzir a uma velocidade muito elevada
• Quando conduzir o veículo em estradas com curvas apertadas e piso
desnivelado
• Quando o veículo à frente é um mau refletor do laser
lEm algumas situações tais como as seguintes, a força de travagem sufici-
ente pode não ser obtida, fazendo com que o sistema não funcione correta-
mente:
• Se as funções de travagem não funcionarem na sua totalidade, tal como
quando as partes dos travões estão extremamente frias, quentes ou mo-
lhadas
• Se o veículo não estiver devidamente preservado (travões ou pneus
excessivamente usados, pressão dos pneus incorreta, etc.)
• Quando o veículo está a ser conduzido em piso com gravilha ou outra
superfície escorregadia • Se o seu veículo derrapar
• Quando a parte da frente do veículo
for levantada ou rebaixada
• Se o sensor estiver desalinhado de-
vido a um impacto aplicado no
mesmo, etc.
Page 265 of 595

2634-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
nSe a luz de aviso PCS começar a piscar e for exibida uma mensagem de
aviso no mostrador de informações múltiplas
O sistema de segurança pré-colisão pode estar temporariamente indis-
ponível ou pode haver uma avaria no sistema.
lNas seguintes situações, a luz de aviso apaga-se e o sistema voltará a
estar operacional quando voltar à condição de funcionamento normal:
• Quando a área à volta do sensor da frente estiver quente, como quando
está ao sol
• Quando o para-brisas está embaciado ou coberto com condensação ou
gelo (P. 384)
• Quando o sensor da frente ou a área à volta do sensor estiver fria, tal
como num ambiente extremamente frio
• Se a área à frente do sensor da frente estiver obstruída, tal como quando
o capot está aberto
lSe a luz de aviso do PCS continuar a piscar ou a mensagem de aviso não
desaparecer, o sistema pode estar avariado. Contacte um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
nSe o VSC estiver desativado
lSe o TRC e o VSC estiverem desativados (P. 307), a travagem pré-
-colisão e as funções da travagem pré-colisão também são desativadas.
Contudo a função de aviso de segurança pré-colisão continua a funcionar.
lA luz de aviso PCS acende e é apresentado “Pre-Crash Brake is disabled
due to VSC OFF.” (Travagem pré-colisão desativada devido ao VSC estar
desligado) no mostrador de informações múltiplas.
Page 266 of 595

2644-5. Toyota Safety Sense
Quando circula numa estrada que possui linhas brancas (amarelas),
o sistema alerta o condutor quando o veículo pode desviar-se da sua
faixa.
O sistema LDA reconhece as
linhas brancas (amarelas) de li-
mitação com o sensor da frente
na parte superior do para-brisas.
Se o sistema detetar que o veí-
culo se está a desviar do trajeto
correto, o aviso é exibido no
mostrador de informações múlti-
plas e o sinal sonoro soa para
alertar o condutor.
Quando é emitido o sinal sonoro,
verifique a área circundante e aci-
one o volante da direção para cen-
trar o veículo dentro das linhas de
limitação de faixa brancas (ama-
relas).
LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem)
: Se equipado
Sumário de funções
Função de alerta de transposição da faixa de rodagem
Page 269 of 595

2674-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
nSe “Check LDA system.” (verifique o sistema LDA) for exibido no
mostrador de informações múltiplas
Se o indicador LDA não acender quando o interruptor LDA for pressionado
para ativar o sistema, pode haver uma avaria no sistema. Leve o seu veículo
a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro
profissional devidamente qualificado e equipado para uma inspeção.
nCondições de funcionamento
Esta função funciona quando todas as condições seguintes estão reunidas.
lQuando o LDA está ligado.
lQuando a velocidade do veículo é de aproximadamente 50 km/h ou supe-
rior.
lQuando o sistema reconhece as linhas brancas (amarelas).
lQuando a largura da faixa é cerca de 3 m ou superior.
lQuando a alavanca do sinal de mudança de direção não foi operada.
lAo conduzir numa estrada reta ou através de uma curva com um raio de
mais de 150 m, aproximadamente.
lQuando uma anomalia do sistema não é detetada. (P. 491)
nCancelamento temporário das funções
Quando as condições de funcionamento não estão reunidas a função é tem-
porariamente cancelada. Quando as condições em que o cancelamento
ocorreu se reúnem novamente, o funcionamento da função será retomado
automaticamente. (P. 267)
nFunção de aviso de saída da faixa de rodagem
Poderá ser difícil ouvir um sinal sonoro de aviso devido a sons exteriores,
repetição de reprodução de áudio, etc..
nTem apenas linhas brancas (amarelas) num lado do piso
O sistema LDA não funcionará do lado em que a linha branca (amarela) não
for reconhecida.
nDepois de o veículo ter estado estacionado ao sol
O sistema LDA pode não estar disponível e pode ser exibida uma mensagem
de aviso por uns momentos após arrancar. Quando a temperatura no habitá-
culo diminuir e a temperatura em torno do sensor da frente (P. 247) for
adequada para o seu funcionamento, o sistema entrará em funcionamento.
nSe existirem delimitadores da faixa de rodagem em apenas num dos
lados do veículo
O aviso de transposição da faixa de rodagem não funcionará no lado em que
as linhas delimitadoras não forem detetadas.
Page 270 of 595

2684-5. Toyota Safety Sense
nCondições em que a função pode não funcionar corretamente
Nas seguintes situações, o sensor da frente pode ser incapaz de reconhecer
as linhas brancas (amarelas) e algumas funções poderão não funcionar de-
vidamente.
l
Existe sombra no piso que são paralelas ou tapam, as linhas brancas (amarelas).
lO veículo é conduzido numa área sem linhas brancas (amarelas), tais como
a frente de uma portagem ou posto de controlo, ou numa interseção, etc..
lO piso tem as linhas brancas (amarelas) rachadas, refletor de estrada ou
pedras.
lAs linhas brancas (amarelas) não são visualizadas ou é difícil visualizar
devido a areia, etc..
lO veículo é conduzido numa superfície de estrada que está molhada devido
a chuva, poças, etc..
lAs linhas de trânsito são amarelas (o que pode dificultar o reconhecimento
do que quando as linhas são brancas).
lAs linhas brancas (amarelas) atravessam uma berma, etc..
lO veículo é conduzido numa superfície brilhante, como cimento.
lO veículo é conduzido numa superfície que é brilhante devido à luz refle-
tida, etc..
lQuando conduz num local onde existem mudanças súbitas do nível de
luminosidade, como por exemplo, a entrada e saída de um túnel, etc..
lQuando a luz solar ou dos faróis dos veículos em sentido contrário, etc.
incidem diretamente nas lentes da câmara.
lQuando conduz em estradas que são ramificações ou fusões, etc..
lQuando conduz numa colina.
lO veículo é conduzido numa estrada que inclina para esquerda/direita ou
sinuosa.
lAo conduzir em estradas acidentadas ou não pavimentadas.
lQuando conduz numa curva apertada.
lQuando as faixas são extremamente estreitas ou largas.
lQuando o veículo inclina para um dos lados durante algum tempo devido a
um excesso de carga ou pressão dos pneus indevida.
lQuando a distância entre o seu veículo e o veículo à frente é extremamente
curta.
lQuando o veículo experimenta fortes movimentos para cima e para baixo
devido às condições da estrada durante a condução (estradas em mau
estado ou com emendas).
lQuando a luminosidade dos faróis, de noite, é reduzida devido a sujidades
nas lentes ou se os faróis estiverem desalinhados.
lO veículo apenas mudou de faixa ou atravessou uma interseção
nMensagens de aviso do sistema LDA
As mensagens de aviso são utilizadas para indicar uma avaria no sistema ou
para informar o condutor sobre precauções a ter durante a condução.
nConfiguração
P. 109
Page 271 of 595

2694-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
Empurre a alavanca com o inter-
ruptor dos faróis na posição
.
O indicador da Luz Automática de
Máximos acende, quando os faróis
são ligados automaticamente, para
indicar que o sistema está ativo.
Luz Automática de Máximos
: Se equipado
A Luz Automática de Máximos utiliza um sensor da frente dentro
do veículo para avaliar a luminosidade da iluminação pública da
estrada, as luzes dos veículos em sentido contrário, etc.,
ligando e desligando automaticamente as luzes de máximos,
conforme necessário.
AV I S O
nLimitações à Luz Automática de Máximos
Não confie na Luz Automática de Máximos. Conduza sempre com segu-
rança tendo cuidado para observar a área circundante e ligar ou desligar as
luzes de máximos manualmente, se necessário.
nPara evitar o uso indevido do Sistema de Luz Automática de Máximos
Não sobrecarregue o veículo.
Ativar o Sistema da Luz Automática de Máximos
Page 273 of 595

2714-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
nCondições para ligar ou desligar o sistema automático de máximos
lQuando todas as condições seguintes são cumpridas, a luz de máximos
será ligada automaticamente (após 1 segundo aproximadamente):
• A velocidade do veículo é aproximadamente 40 km/h ou mais.
• A área à frente do veículo está escura.
• Não há veículos à frente com os faróis ou as luzes de presença traseira
ligadas.
• Há pouca iluminação pública na estrada à frente.
lSe qualquer uma das seguintes condições for cumprida, a luz de máximos
será desligada automaticamente:
• A velocidade do veículo desce para cerca de 30 km/h ou menos.
• A área à frente do veículo não está escura.
• Os veículos à frente têm os faróis ou as luzes de presença traseira liga-
das.
• Há muita iluminação pública na estrada à frente.
nInformação da deteção do sensor da frente
lAs luzes de máximos podem não desligar automaticamente nas seguintes
situações:
• Quando os veículos à frente surgem de repente, numa curva.
• Quando outro veículo se atravessa à frente de outro veículo.
• Quando os veículos à frente estão ocultos devido a curvas sucessivas,
separadores ou árvores na berma da estrada.
• Quando o veículo à frente aparenta estar na faixa mais afastada de uma
estrada larga.
• Quando os veículos à frente dos veículos à nossa frente não têm luz.
lAs luzes de máximos podem desligar se for detetado um veículo à frente a
utilizar as luzes de nevoeiro, sem usar os faróis.
lAs luzes das casas, da rua, a luz dos semáforos e dos cartazes ou sinais
luminosos, podem fazer com que as luzes de máximos mudem para
médios, ou que os médios permaneçam ligados.
lOs seguintes fatores podem afetar o tempo necessário para ligar ou desli-
gar as luzes de máximos:
• O brilho dos faróis, luzes de nevoeiro e luzes de presença traseira dos
veículos à frente.
• O movimento e a direção dos veículos à frente.
• Quando um veículo à frente só tem luzes operacionais de um lado.
• Quando um veículo à frente é um veículo de duas rodas.
• O estado da estrada (declives, curvas, estado da superfície da estrada,
etc.).
• O número de passageiros e a quantidade de bagagem.
lAs luzes de máximos podem ser ligadas ou desligadas de forma ines-
perada pelo condutor.
lBicicletas ou objetos semelhantes podem não ser detetados.
Page 274 of 595

2724-5. Toyota Safety Sense
lNas situações abaixo, o sistema pode não ser capaz de detetar correta-
mente os níveis de luminosidade circundante. Poderá fazer com que as
luzes de médios permaneçam ligadas ou que as luzes de máximos causem
problemas a pedestres, veículos à frente, entre outros. Portanto, nestas
situações, deve alternar manualmente entre as luzes de médios e de máxi-
mos.
• Com mau tempo (chuva, neve, nevoeiro, tempestades de areia, etc.).
• O para-brisas está obscurecido pelo nevoeiro, neblina, gelo, sujidade,
etc..
• O para-brisas está rachado ou danificado.
• O sensor da frente está deformado ou sujo.
• A temperatura do sensor da frente é extremamente elevada.
• Os níveis de luminosidade circundante são iguais aos dos faróis, luzes
de presença traseira ou luzes de nevoeiro.
• Os veículos à frente têm os faróis ou as luzes de nevoeiro desligadas,
sujas, estão a mudar de cor ou não foram projetados de forma ade-
quada.
• Quando conduz através duma zona onde haja alternância entre luz e
escuridão.
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas ascendentes/
descendentes, ou estradas com superfícies ásperas, acidentadas ou
irregulares (como estradas de paralelos, trilhos de cascalho, etc.).
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas com curvas ou
sinuosas.
• Existe um objeto altamente refletor à frente do veículo, tal como um sinal
ou um espelho.
• A traseira dum veículo à sua frente é altamente refletora, tal como um
contentor num camião.
• Os faróis do veículo estão danificados ou sujos, ou não são projetados
devidamente.
• O veículo está a inclinar-se ou a pender, devido a um pneu furado, a um
reboque de atrelado, etc..
• As luzes de médios e de máximos estão a ser mudados repetidamente
de uma forma anormal.
• O condutor julga que as luzes de máximos estão a causar problemas ou
dificuldades a outros condutores ou pedestres nas proximidades.
Page 275 of 595

2734-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
O RSA reconhece os sinais específicos da estrada, utilizando o sen-
sor da frente, e fornece informações ao condutor através do mostra-
dor de informações múltiplas.
Se o sistema avaliar que o veículo está a ser conduzido acima do li-
mite de velocidade, incorrendo em ações proibidas, etc., em relação
aos sinais de trânsito reconhecidos, alerta o condutor usando um
mostrador de aviso e um sinal sonoro de aviso*.
*: Esta configuração precisa ser personalizada.
Sensor da frente
RSA (Road Sign Assist)
: Se equipado
Sumário de funções
Page 276 of 595

2744-5. Toyota Safety Sense
Depois do sensor da frente reconhecer um sinal, este é exibido no
mostrador de informações múltiplas, quando o veículo passa o sinal.
lQuando a informação do
sistema de assistência à con-
dução é selecionada, pode ser
exibido um máximo de 3 sinais.
(P. 106)
lQuando seleciona outra infor-
mação para além da infor-
mação do sistema de
assistência à condução, um
sinal de limite de velocidade ou
um sinal de todos cancelados,
pode ser exibido. (P. 106)
Um sinal de proibição de ultrapas-
sagem e um sinal de limite de
velocidade com marca suplemen-
tar não são exibidos. No entanto,
se outros sinais além dos limitado-
res de velocidade forem reconheci-
dos, estes são apresentados
empilhados, sob o sinal de limite
de velocidade atual.
Indicação no mostrador de informações múltiplas