TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS TOURING SPORTS, Model: TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017Pages: 668, PDF Size: 15 MB
Page 271 of 668

2694-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
• Se as rodas estiverem desalinhadas
• Se uma escova estiver a bloquear o sensor da frente
• Se o veículo estiver a balançar
• Se estiver a conduzir a uma velocidade muito elevada
• Quando conduzir o veículo em estradas com curvas apertadas e piso
desnivelado
• Quando o veículo à frente é um mau refletor do laser
●Em algumas situações tais como as seguintes, a força de travagem sufici-
ente pode não ser obtida, fazendo com que o sistema não funcione correta-
mente:
• Se as funções de travagem não funcionarem na sua totalidade, tal como
quando as partes dos travões estão extremamente frias, quentes ou
molhadas
• Se o veículo não estiver devidamente preservado (travões ou pneus
excessivamente usados, pressão dos pneus incorreta, etc.)
• Quando o veículo está a ser conduzido em piso com gravilha ou outra
superfície escorregadia • Se o seu veículo derrapar
• Quando a parte da frente do veículo
for levantada ou rebaixada
• Se o sensor estiver desalinhado devi-
do a um impacto aplicado no mesmo
Page 272 of 668

2704-5. Toyota Safety Sense
■Se a luz de aviso PCS piscar ou acender e for exibida uma mensagem de
aviso no mostrador de informações múltiplas
O sistema de segurança pré-colisão pode estar temporariamente indisponí-
vel ou pode haver uma avaria no sistema.
●Nas seguintes situações, a luz de aviso apaga-se e o sistema voltará a
estar operacional quando voltar à condição de funcionamento normal:
• Quando a área à volta do sensor da frente estiver quente, como quando
está ao sol
• Quando o para-brisas está embaciado ou coberto com condensação ou
gelo (→P. 406, 413)
• Quando o sensor da frente ou a área à volta do sensor estiver fria, tal
como num ambiente extremamente frio
• Se a área à frente do sensor da frente estiver obstruída, tal como quando
o capot está aberto
●Se a luz de aviso do PCS continuar a piscar ou acender, ou a mensagem de
aviso não desaparecer, o sistema pode estar avariado. Leve o veículo para
inspeção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado imediatamente.
■Se o VSC estiver desativado
●Se o TRC e o VSC estiverem desativados (→P. 333), o auxílio à travagem
de segurança pré-colisão e as funções de travagem de segurança pré-coli-
são também são desativadas. Contudo a função de aviso de segurança
pré-colisão continuará a funcionar.
●A luz de aviso PCS acende e é apresentado "Pre-Crash Brake is disabled
due to VSC OFF." (Travagem pré-colisão desativada devido ao VSC estar
desligado) no mostrador de informações múltiplas.
Page 273 of 668

2714-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
Quando circula numa estrada que possui linhas brancas (amarelas),
o sistema alerta o condutor quando o veículo pode desviar-se da sua
faixa.
O sistema LDA reconhece as
linhas brancas (amarelas) de limi-
tação com o sensor da frente na
parte superior do para-brisas.
Se o sistema detetar que o veí-
culo se está a desviar do trajeto
correto, o aviso é exibido no mos-
trador de informações múltiplas e
sinal sonoro soa para alertar o
condutor.
Quando é emitido o sinal sonoro,
verifique a área circundante e aci-
one o volante da direção para cen-
trar o veículo dentro das linhas de
limitação de faixa brancas (amare-
las).
LDA (Aviso de saída de faixa de rodagem)∗
∗: Se equipado
Sumário de funções
Função de alerta de transposição da faixa de rodagem
Page 274 of 668

2724-5. Toyota Safety Sense
AV I S O
■Antes de utilizar o sistema LDA
Não confie apenas no sistema LDA. O sistema LDA não conduz o veículo
automaticamente nem faz reduzir a atenção que precisa ter à parte da
frente do veículo. Como tal, o condutor deve sempre assumir a responsabi-
lidade total na perceção do ambiente circundante, para operar o volante da
direção para corrigir a linha de condução e para conduzir de forma segura.
Certifique-se também de que efetua as devidas pausas quando cansado,
como quando conduz por longos períodos de tempo.
Caso não efetue os procedimentos de condução adequados e preste a
atenção devida poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
■Para evitar operar o LDA por engano
Desligue o sistema LDA, usando o interruptor LDA quando não estiver em
uso.
■Para evitar avarias e o funcionamento incorreto do sistema LDA
●Não modifique os faróis nem afixe autocolantes na superfície das luzes.
●Não modifique a suspensão, etc.. Se qualquer peça da suspensão preci-
sar de ser substituída, contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
●Não instale nem coloque nada sobre o capot ou a grelha. Além disso, não
instale uma grelha de proteção (barras de proteção envolventes, grelhas
tipo canguru, etc.).
●Se o seu para-brisas necessitar de ser reparado, contacte um concessio-
nário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
Page 275 of 668

2734-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
Pressione o interruptor LDA para
ativar o sistema.
O indicador LDA acende e é exi-
bida uma mensagem no mostrador
de informações múltiplas.
Pressione o interruptor novamente
para desligar o sistema LDA.
Quando o sistema LDA está ligado
ou desligado, o funcionamento do
sistema LDA permanece nas mes-
mas condições da próxima vez
que colocar o motor em funciona-
mento.
Ligar o sistema LDA
Indicações no mostrador de informações múltiplas
XO interior das linhas exibidas é
branco XO interior das linhas exibidas
é preto
Indica que o sistema reconhece
as linhas brancas (amarelas).
Quando o veículo sai da faixa, a
linha branca que é exibida do lado
em que o veículo sai pisca a cor
de laranja.Indica que o sistema não reco-
nhece as linhas brancas (amare-
las) ou que está temporaria-
mente cancelado.
Page 276 of 668

2744-5. Toyota Safety Sense
■Se a mensagem "Check LDA system." (Verifique o sistema LDA) for exi-
bida no mostrador de informações múltiplas
Se o indicador LDA não acender quando o interruptor LDA é pressionado
para ligar o sistema, o sistema pode estar avariado. Leve o veículo para ins-
peção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado imediatamente.
■Condições de funcionamento
Esta função funciona quando todas as condições seguintes estão reunidas.
●Quando o LDA está ligado.
●Quando a velocidade do veículo é de aproximadamente 50 km/h ou supe-
rior.
●Quando o sistema reconhece as linhas brancas (amarelas).
●Quando a largura da faixa é cerca de 3 m ou superior.
●Quando a alavanca do sinal de mudança de direção não foi operada.
●Ao conduzir numa estrada reta ou através de uma curva com um raio de
mais de 150 m, aproximadamente.
●Quando uma anomalia do sistema não é detetada. (→P. 545)
■Cancelamento temporário das funções
Quando as condições de funcionamento não estão reunidas a função é tem-
porariamente cancelada. Quando as condições em que o cancelamento
ocorreu se reúnem novamente, o funcionamento da função será retomado
automaticamente. (→P. 274)
■Aviso de saída da faixa de rodagem
Poderá ser difícil ouvir um sinal sonoro de aviso devido a sons exteriores,
repetição de reprodução de áudio, etc..
■Tem apenas linhas brancas (amarelas) num lado do piso
O sistema LDA não funcionará do lado em que a linha branca (amarela) não
for reconhecida.
■Depois de o veículo ter estado estacionado ao sol
O sistema LDA pode não estar disponível e pode ser exibida uma mensagem
de aviso por uns momentos após arrancar. Quando a temperatura no habitá-
culo diminuir e a temperatura em torno do sensor da frente (→P. 254) for
adequada para o seu funcionamento, o sistema entrará em funcionamento.
■Se houver linhas de limitação da faixa de rodagem apenas de um lado
do veículo
O aviso de saída de faixa de rodagem não funciona do lado em que os mar-
cadores da faixa de rodagem não são reconhecidos.
Page 277 of 668

2754-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
■Condições em que a função pode não funcionar corretamente
Nas seguintes situações, o sensor da frente pode ser incapaz de reconhecer
as linhas brancas (amarelas) e algumas funções poderão não funcionar devi-
damente.
●Existe sombra no piso que são paralelas ou tapam, as linhas brancas (ama-
relas).
●O veículo é conduzido numa área sem linhas brancas (amarelas), tais como
a frente de uma portagem ou numa interseção, etc..
●O piso tem linhas brancas (amarelas) rachadas, refletor de estrada ou
pedras.
●As linhas brancas (amarelas) não são visualizadas ou é difícil visualizar
devido a areia, etc..
●O veículo é conduzido numa superfície de estrada que está molhada devido
a chuva, poças, etc..
●As linhas de trânsito são amarelas (o que pode dificultar o reconhecimento
do que quando as linhas são brancas).
●As linhas brancas (amarelas) atravessam uma berma, etc..
●O veículo é conduzido numa superfície brilhante, como cimento.
●O veículo é conduzido numa superfície que é brilhante devido à luz refle-
tida, etc..
●Quando conduz num local onde existem mudanças súbitas do nível de
luminosidade, como por exemplo, a entrada e saída de um túnel, etc..
●Quando a luz solar ou dos faróis, etc., dos veículos em sentido contrário
incidem diretamente na câmara.
●Quando conduz em estradas que são ramificações ou fusões, etc..
●Quando conduz numa colina.
●O veículo é conduzido numa estrada que inclina para esquerda/direita ou
sinuosa.
●Ao conduzir em estradas acidentadas ou não pavimentadas.
●Quando conduz numa curva apertada.
●Quando as faixas são extremamente estreitas ou largas.
●Quando o veículo inclina para um dos lados durante algum tempo devido a
um excesso de carga ou pressão dos pneus indevida.
●Quando a distância entre o seu veículo e o veículo à frente é extremamente
curta.
●Quando o veículo experimenta fortes movimentos para cima e para baixo
devido às condições da estrada durante a condução (estradas em mau
estado ou com emendas).
●Quando a luminosidade dos faróis, de noite, é reduzida devido a sujidades
nas lentes ou se os faróis estiverem mal alinhados.
●O veículo apenas mudou de faixa ou atravessou uma interseção
■Mensagens de aviso do sistema LDA
As mensagens de aviso são utilizadas para indicar uma avaria no sistema ou
para informar o condutor sobre precauções a ter durante a condução.
■Configuração
→P. 1 1 0
Page 278 of 668

2764-5. Toyota Safety Sense
Empurre a alavanca com o inter-
ruptor dos faróis na posição
.
O indicador da Luz Automática de
Máximos acende, quando os faróis
são ligados automaticamente, para
indicar que o sistema está ativo.
∗: Se equipado
Luz Automática de Máximos∗
A Luz Automática de Máximos utiliza um sensor da frente no
veículo para avaliar a luminosidade da iluminação pública da
estrada, as luzes dos veículos à frente, etc., ligando e desli-
gando automaticamente as luzes de máximos, conforme neces-
sário.
AV I S O
■Limitações à Luz Automática de Máximos
Não confie na Luz Automática de Máximos. Conduza sempre com segu-
rança tendo cuidado para observar a área circundante e ligar ou desligar as
luzes de máximos manualmente, se necessário.
■Para evitar o uso indevido do Sistema de Luz Automática de Máximos
Não sobrecarregue o veículo.
Ativar o sistema de Luz Automática de Máximos
Page 279 of 668

2774-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
■Mudar para médios
Puxe a alavanca para a posi-
ção original.
O indicador da Luz Automática
de Máximos desliga.
Empurre a alavanca para ativar
novamente o sistema da Luz
Automática de Máximos.
■
Mudar para máximos
Coloque o interruptor das luzes
na posição .
O indicador da Luz Automática
de Máximos desliga e o indica-
dor de máximos liga.
Ligar/desligar manualmente os máximos
Page 280 of 668

2784-5. Toyota Safety Sense
■Condições para ligar ou desligar o sistema automático de máximos
●Quando todas as condições seguintes são cumpridas, a luz de máximos
será ligada automaticamente (após 1 segundo aproximadamente):
• A velocidade do veículo é superior a cerca de 40 km/h.
• A área à frente do veículo está escura.
• Não há veículos a precedê-lo com os faróis ou as luzes de presença liga-
dos.
• Há pouca iluminação pública na estrada à frente.
●Se qualquer uma das seguintes condições for cumprida, a luz de máximos
será desligada automaticamente:
• A velocidade do veículo desce para cerca de 30 km/h ou menos.
• A área à frente do veículo não está escura.
• Os veículos em sentido contrário ou que o precedem têm os faróis ou as
luzes de presença ligadas.
• Há muita iluminação pública na estrada à frente.
■Informação da deteção do sensor da frente
●As luzes de máximos podem não desligar automaticamente nas seguintes
situações:
• Quando os veículos à frente surgem de repente, numa curva.
• Quando outro veículo se atravessa à frente de outro veículo.
• Quando os veículos à frente estão ocultos devido a curvas sucessivas,
separadores ou árvores na berma da estrada.
• Quando o veículo à frente aparenta estar na faixa mais afastada de uma
estrada larga.
• Quando os veículos à frente dos veículos à nossa frente não têm luz.
●As luzes de máximos podem desligar se for detetado um veículo à frente a
utilizar as luzes de nevoeiro sem ligar os faróis.
●As luzes das casas, da rua, a luz dos semáforos e dos cartazes ou sinais
luminosos, podem fazer com que as luzes de máximos mudem para
médios, ou que os médios permaneçam ligados.
●Os seguintes fatores podem afetar o tempo necessário para ligar ou desli-
gar as luzes de máximos:
• O brilho dos faróis, luzes de nevoeiro e luzes de presença traseira dos
veículos à frente.
• O movimento e a direção dos veículos à frente.
• Quando um veículo à frente só tem luzes operacionais de um lado.
• Quando um veículo à frente é um veículo de duas rodas.
• O estado da estrada (declives, curvas, estado da superfície da estrada,
etc.).
• O número de passageiros e a quantidade de bagagem.
●As luzes de máximos podem ser ligadas ou desligadas de forma inespe-
rada pelo condutor.
●Bicicletas ou objetos semelhantes podem não ser detetados.