TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS TOURING SPORTS, Model: TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017Pages: 668, PDF Size: 15 MB
Page 451 of 668

4496-4. Outras características interiores
6
Características interiores
AV I S O
Tenha em atenção as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■Fechar a cortina do teto panorâmico
●Certifique-se que nenhum passageiro tem nenhuma parte do corpo numa
posição em que possa ficar presa quando a cortina do teto panorâmico for
acionada.
●Não permita que crianças acionem a cortina do teto panorâmico.
Se ao fechar a cortina do teto panorâmico atingir alguém, pode causar a
morte ou ferimentos graves.
O condutor é responsável por instruir as crianças a não acionar a cortina
do teto panorâmico.
■Função de proteção antientalamento
●Nunca use uma parte do corpo para intencionalmente ativar a função de
proteção antientalamento.
●A função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso na altura exata em que a cortina do teto panorâmico fecha comple-
tamente.
Page 452 of 668

4506-4. Outras características interiores
Page 453 of 668

451
7Cuidados e manutenção
7-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo ........... 452
Limpeza e proteção do
interior do veículo ............ 456
7-2. Manutenção
Exigências da
manutenção ..................... 459
7-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Precauções com a
manutenção que pode
ser feita por si .................. 462
Capot ................................. 465
Posicionamento do
macaco de chão .............. 467
Compartimento do motor ... 468
Pneus................................. 490
Pressão dos pneus ............ 504
Jantes ................................ 506
Filtro do ar condicionado ... 509
Pilha do comando remoto
sem fios/chave
eletrónica ......................... 511
Verificação e substituição
dos fusíveis...................... 514
Lâmpadas .......................... 519
Page 454 of 668

4527-1. Cuidados e manutenção
●Efetue o serviço de cima para baixo, aplique liberalmente água na
carroçaria do veículo, jantes e por baixo do veículo para retirar suji-
dade e poeira.
●Lave a carroçaria com uma esponja ou um pano macio, como por
exemplo uma camurça.
●Para remover marcas mais difíceis, utilize um sabão suave para
automóveis e esfregue com água.
●Limpe toda a água.
●Encere o veículo quando a cobertura à prova de água deteriorar.
Se a água não evaporar numa superfície limpa, aplique cera quando a
carroçaria estiver fria.
■Lavagem automática de veículos
●Antes de lavar o veículo, dobre os espelhos retrovisores exteriores.
Comece por lavar a parte da frente do veículo. Certifique-se que volta a
estender os espelhos retrovisores antes de iniciar a condução.
●As escovas utilizadas na lavagem automática podem riscar a superfície do
veículo e danificar a pintura.
■Alta pressão na lavagem automática
●Não permita que os esguichos da máquina de lavagem automática se apro-
ximem da área dos vidros.
●Antes de entrar numa máquina de lavagem automática, verifique se a
tampa de acesso ao bocal de enchimento de combustível se encontra devi-
damente fechada.
Limpeza e proteção do exterior do veículo
Efetue o seguinte para proteger o seu veículo e mantê-lo em
excelentes condições:
Page 455 of 668

4537-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
■Quando utiliza uma máquina de lavagem de veículos (veículos com sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque)
Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga os procedimentos de correção que se seguem para lavar o
veículo:
●Coloque a chave numa posição a 2 m ou mais afastada do veículo
enquanto este está a ser lavado. (Tenha cuidado para a chave não ser rou-
bada)
●Coloque a chave eletrónica no modo de poupança para desativar o sistema
de chave inteligente para entrada e arranque. (→P. 147)
■Jantes de alumínio (se equipado)
●Retire qualquer sujidade imediatamente utilizando um detergente neutro.
Não utilize escovas duras ou produtos de limpeza abrasivos. Não utilize
produtos químicos fortes.
Utilize o mesmo detergente e cera utilizados na carroçaria.
●Não utilize detergente nas jantes enquanto as mesmas estiverem quentes,
por exemplo após uma longa viagem em tempo quente.
●Lave o detergente das jantes imediatamente, após utilização.
■Para-choques
Não lave com produtos de limpeza abrasivos.
AV I S O
■Quando lavar o veículo
Não aplique água no interior do compartimento do motor. Se o fizer pode
fazer com que os componentes elétricos, etc. incendeiem.
Page 456 of 668

4547-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
■Quando limpar o para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sen-
sor de chuva)
• Quando a parte superior do para-brisas onde se encontra o sensor de
chuva é tocado com a mão
• Quando um pano molhado ou algo semelhante é colocado junto ao
sensor de chuva
• Se algo bate contra o para-brisas
• Se tocar diretamente no corpo do sensor de chuva ou se algo se esbar-
rar contra o sensor de chuva
●Área de instalação do sensor da frente no para-brisas. →P. 2 5 7
■Cuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape
quente poderá provocar queimaduras.
●Desligue o interruptor do limpa-vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros estiver
em "AUTO", os limpa-vidros podem
entrar em funcionamento inesperada-
mente, nas seguintes situações, e tal
pode fazer com que as mãos fiquem
presas ou provocar outros ferimentos
graves bem como causar danos nas
escovas do limpa-vidros.
Desligado
Page 457 of 668

4557-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Para evitar a deterioração da pintura e a corrosão na carroçaria e nos
componentes (jantes de alumínio, etc.)
●Nos seguintes casos, lave o veículo imediatamente:
• Quando circular junto à costa
• Quando circular em estradas com sal
• Quando tiver salpicos de alcatrão ou seiva de árvores na pintura
• Quando verificar dejetos de pássaros e resíduos de insetos na pintura
• Quando circular em áreas onde houver muito fumo, fuligem, poeira,
poeira ferrosa e substâncias químicas
• Quando o veículo se tornar notoriamente sujo com poeira e lama
• Quando tiver salpicos de líquidos, tais como benzina e gasolina na pin-
tura.
●Se a pintura estiver lascada ou arranhada, mande-a reparar imediata-
mente.
●Para evitar corrosão nas jantes, limpe-as regularmente e quando as guar-
dar armazene-as num local de baixa humidade.
■Limpeza das luzes exteriores
●Lave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura pois pode danificar as superfícies das luzes.
●Não aplique cera na superfície das luzes.
A cera pode danificar as lentes.
■Para evitar danos nos braços do limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do limpa-para-brisas, levante, em primeiro
lugar, o do lado do condutor e depois o do lado do passageiro. Quando vol-
tar a colocar os limpa-para-brisas na posição inicial, baixe em primeiro
lugar o do lado do passageiro.
■Quando utilizar a lavagem automática de veículos (veículos com limpa-
-para-brisas com sensor de chuva)
Coloque o interruptor do para-brisas na posição "OFF".
Se o interruptor do limpa-para-brisas estiver em "AUTO", os limpa-para-bri-
sas poderão entrar em funcionamento e danificar as escovas.
■Quando utilizar a lavagem automática de elevada pressão dos veículos
Não aproxime em demasia a ponta do bico perto das seguintes peças e
foles (tampas fabricadas em borracha ou resina), ou conectores. As peças
podem ser danificadas se entram em contacto com água a alta pressão.
• Peças relacionadas com a tração
• Peças da direção
• Peças da suspensão
• Peças dos travões
Page 458 of 668

4567-1. Cuidados e manutenção
●Remova a sujidade e a poeira utilizando um aspirador. Limpe as
superfícies sujas com um pano embebido em água morna.
●Se não conseguir remover a sujidade, limpe-a com um pano macio
embebido em uma solução diluída com aproximadamente 1% de
detergente neutro.
Retire qualquer excesso de água do pano e limpe cuidadosamente
todos os vestígios de detergente e água.
●Retire a sujidade e o pó utilizando um aspirador.
●Limpe o excesso de sujidade e de pó com um pano embebido em
detergente diluído.
Utilize uma solução de aproximadamente 5% de detergente de lã neutro
com água.
●Torça bem o pano e limpe os restos de detergente.
●Limpe a superfície com um pano seco e suave para retirar algum
resto de humidade. Deixe a pele secar à sombra numa área venti-
lada.
●Remova a sujidade e pó utilizando um aspirador.
●Limpe com um pano macio embebido em uma solução diluída com
aproximadamente 1% de detergente neutro.
●Retire qualquer excesso de água do pano e limpe cuidadosamente
todos os vestígios de detergente e água.
Limpeza e proteção do interior do veículo
Os seguintes procedimentos ajudam a proteger o interior do seu
veículo e a mantê-lo em excelentes condições:
Proteção do interior do veículo
Limpeza das áreas em pele
Limpeza das áreas de pele sintética
Page 459 of 668

4577-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
■Cuidados com as áreas em pele
A Toyota recomenda que para manter a qualidade interior do veículo, a lim-
peza interior seja efetuada, pelo menos, duas vezes por ano.
■Utilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a espuma. Esfregue em círculos. Não
aplique água. Os melhores resultados são obtidos mantendo o tapete tão
seco quanto possível.
■Cintos de segurança
Limpe com um sabão suave e água morna utilizando um pano ou uma
esponja. Verifique se os cintos estão gastos, esfiados ou com cortes.
AV I S O
■Água no veículo
●Tenha o devido cuidado para não espalhar ou derramar líquido no veículo.
Se o fizer poderá contribuir para que os componentes elétricos, etc. ava-
riem, ou mesmo provocar um incêndio.
●Evite que componentes do SRS ou cablagem no interior do veículo se
molhem. (→P. 4 3 )
Avarias elétricas podem contribuir para a deflagração dos airbags ou para
o seu incorreto funcionamento, resultando em morte ou ferimentos gra-
ves.
■Limpeza no interior (especialmente no painel de instrumentos)
Não utilize cera ou outro produto de polimento. A parte superior do painel
de instrumentos pode refletir-se no para-brisas, obstruindo a visão do con-
dutor e conduzir a um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
Page 460 of 668

4587-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Detergentes de limpeza
●Não utilize os seguintes tipos de detergente que podem descolorar o inte-
rior do veículo e causar riscos ou danos nas superfícies pintadas.
• Exceto bancos: Substâncias orgânicas, tais como benzina ou gasolina,
soluções alcalinas ou ácidas, produtos de tingimento ou com lixívia.
• Bancos: Soluções alcalinas ou ácidas, tais como diluente, benzina ou
álcool.
●Não utilize cera de polimento ou um produto de limpeza de polimento.
Pode danificar o painel de instrumentos ou a superfície pintada de qual-
quer outra peça do interior do veículo.
■Prevenção de danos nas superfícies em pele
Tenha em atenção as seguintes precauções para evitar danos e deteriora-
ção nas superfícies em pele:
●Retire de imediato a sujidade ou pó das superfícies em pele.
●Não exponha o veículo à luz direta do sol por longos períodos de tempo.
Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
●Não coloque itens em vinil, plástico ou outros que contenham cera nos
estofos, pois podem ficar presos na pele, caso o interior do veículo
aqueça significativamente.
■Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o sistema áudio, podem ficar danifica-
dos, caso a água entre em contacto com os componentes elétricos sob o
piso do veículo e, em última análise, pode também originar ferrugem na
carroçaria.
■Limpeza do interior do vidro traseiro
●Não utilize líquido limpa-vidros para limpar o vidro traseiro, pois pode cau-
sar danos nos fios do aquecimento do desembaciador do vidro traseiro.
Utilize um pano embebido em água morna para suavemente limpar o
vidro. Limpe o vidro às camadas no sentido paralelo aos fios do aqueci-
mento.
●Tenha cuidado para não riscar ou danificar os fios do aquecimento.