TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS TOURING SPORTS, Model: TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017Pages: 676, PDF Dimensioni: 27.38 MB
Page 181 of 676

181
3
Funzionamento di ciascun componente
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
3-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Per azionare gli alzacristalli elettrici si utilizzano gli appositi interruttori.
Azionando l'interruttore, i finestrini si muovono nel modo seguente:
Tipo con apertura/chiusura one-touch solo sul finestrino guidatore
Chiusura
Chiusura one-touch (solo finestrino
guidatore)
*
Apertura
Apertura one-touch (solo finestrino
guidatore)
*
*
: Per arrestare il finestrino lungo la
corsa, azionare l'interruttore nella dire-
zione opposta.
Tipo con apertura/chiusura one-touch su tutti i finestrini
Chiusura
Chiusura one-touch
*
Apertura
Apertura one-touch
*
*
: Per arrestare il finestrino lungo la
corsa, azionare l'interruttore nella dire-
zione opposta.
Premere l'interruttore per bloccare gli
interruttori alzacristalli elettrici lato
passeggero.
Usare questo interruttore per evitare
che i bambini aprano o chiudano acci-
dentalmente un finestrino lato passeg-
gero.
Alzacristalli elettrici
: Se presente
Procedure di apertura e chiusura
1
2
3
4
1
2
3
4
Interruttore bloccaggio finestrino
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 181 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 182 of 676

1823-5. Apertura e chiusura dei finestrini
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
■Gli alzacristalli elettrici possono essere azionati quando
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente
L'interruttore motore si trova in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente
L'interruttore motore è in modalità IGNITION ON.
■Azionamento degli alzacristalli elettrici dopo aver spento il motore
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente
Gli alzacristalli elettrici possono essere azionati per circa 45 secondi dopo che l'inter-
ruttore motore è stato portato in posizione “ACC” o “LOCK”. Tuttavia, non possono
essere azionati quando una delle porte anteriori è aperta.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente
Gli alzacristalli elettrici possono essere azionati ancora per circa 45 secondi dopo che
l'interruttore motore è stato portato in modalità ACCESSORY o in posizione off. Tutta-
via, non possono essere azionati quando una delle porte anteriori è aperta.
■Funzione di protezione antibloccaggio (solo finestrini con funzione di chiusura
one-touch)
Se un oggetto rimane intrappolato tra il finestrino e l'intelaiatura del finestrino, il fine-
strino interrompe la sua corsa e si riapre leggermente.
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 182 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 183 of 676

1833-5. Apertura e chiusura dei finestrini
3
Funzionamento di ciascun componente
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)■Quando gli alzacristalli elettrici non si chiudono normalmente (solo finestrini con
funzione di chiusura one-touch)
Se la funzione di protezione antibloccaggio funziona in modo anomalo e non è possi-
bile chiudere un finestrino, eseguire le seguenti operazioni azionando l'interruttore
alzacristalli elettrici sulla porta interessata.
●Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente: Dopo aver arrestato il vei-
colo, il finestrino può essere chiuso tenendo premuto l'interruttore alzacristalli elettrici
nella posizione di chiusura one-touch mentre l'interruttore motore viene portato in
posizione “ON”.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente: Dopo aver arrestato il vei-
colo, il finestrino può essere chiuso tenendo premuto l'interruttore alzacristalli elet-
trici nella posizione di chiusura one-touch mentre l'interruttore motore viene portato
in modalità IGNITION ON.
●Se il finestrino non si chiude nemmeno dopo aver eseguito le azioni sopra indicate,
inizializzare la funzione eseguendo la seguente procedura.
Tenere premuto l'interruttore alzacristalli elettrici nella posizione di chiusura one-
touch. Continuare a tenere premuto l'interruttore per altri 6 secondi dopo che il
finestrino si è chiuso.
Tenere premuto l'interruttore alzacristalli elettrici nella posizione di apertura one-
touch. Continuare a tenere premuto l'interruttore per altri 2 secondi dopo che il
finestrino si è aperto completamente.
Tenere premuto l'interruttore alzacristalli elettrici nella posizione di chiusura one-
touch ancora una volta. Continuare a tenere premuto l'interruttore per altri 2
secondi dopo che il finestrino si è chiuso.
Se l'interruttore viene rilasciato lungo la corsa del finestrino, ricominciare dall'inizio.
Se il finestrino continua a chiudersi ma poi si riapre leggermente anche dopo aver
effettuato correttamente la procedura precedente, fare ispezionare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista ade-
guatamente qualificato e attrezzato.
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 183 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 184 of 676

1843-5. Apertura e chiusura dei finestrini
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
AV V I S O
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■Chiusura dei finestrini
●Il guidatore è responsabile di tutti gli azionamenti degli alzacristalli elettrici, inclusi
quelli dei passeggeri. Per evitare l'azionamento accidentale, soprattutto da parte di
un bambino, non permettere ai bambini di azionare gli alzacristalli elettrici. È possi-
bile che i bambini e gli altri passeggeri restino intrappolati nei finestrini elettrici con
parti del corpo. Inoltre, quando a bordo è presente un bambino, è consigliabile uti-
lizzare l'interruttore bloccaggio finestrino. (P. 181)
●Assicurarsi che nessuno dei passeggeri assuma una posizione tale per cui qualsi-
asi parte del corpo possa rimanere intrappolata durante l'azionamento di un fine-
strino.
●Quando si scende dal veicolo, portare l'interruttore motore in posizione off, pren-
dere la chiave e lasciare il veicolo portando con sé il bambino. Potrebbe verificarsi
un azionamento accidentale dovuto a dispetti, ecc., che potrebbe provocare un
incidente.
■Funzione di protezione antibloccaggio (solo finestrini con funzione di chiusura
one-touch)
●Non utilizzare mai alcuna parte del corpo per attivare intenzionalmente la funzione
di protezione antibloccaggio.
●La funzione di protezione antibloccaggio potrebbe non funzionare se qualcosa
rimane intrappolato poco prima della chiusura completa del finestrino.
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 184 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 185 of 676

185
4Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo ..................... 186
Carico e bagaglio..................... 197
Traino di un rimorchio .............. 200
4-2. Procedure di guida
Interruttore motore
(accensione) (veicoli senza
sistema di apertura/
avviamento intelligente) ........ 209
Interruttore motore
(accensione) (veicoli con
sistema di apertura/
avviamento intelligente) ........ 213
Multidrive .................................223
Cambio manuale ..................... 230
Leva indicatori di
direzione................................ 233
Freno di stazionamento ........... 234
4-3. Utilizzo delle luci e dei
tergicristalli
Interruttore fari .........................235
Interruttore antinebbia ............. 241
Tergi-lavacristalli del
parabrezza ............................243
Tergi-lavacristalli del
lunotto ................................... 247
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del
serbatoio carburante ............. 2494-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense ............... 252
PCS (Sistema di sicurezza
pre-crash) ............................. 258
LDA (Allarme di
allontanamento dalla
corsia) ................................... 271
Abbaglianti automatici ............. 277
RSA (Assistente segnaletica
stradale) ................................ 281
4-6. Utilizzo dei sistemi di
supporto alla guida
Sistema Stop & Start (Arresto
intelligente) ........................... 286
Regolatore della velocità
di crociera ............................. 300
Limitatore di velocità ............... 305
Sensore parcheggio
assistito Toyota ..................... 309
Simple-IPA (Simple-
Intelligent Parking
Assist) ................................... 316
Filtro antiparticolato diesel ...... 331
Sistemi di assistenza alla
guida ..................................... 333
4-7. Consigli per la guida
Consigli per la guida nella
stagione invernale................. 340
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 185 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 186 of 676

186
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
4-1. Prima di mettersi alla guida
P. 209, 213
Multidrive
Tenendo premuto il pedale freno, portare la leva del cambio in posizione D.
(P. 223)
Rilasciare il freno di stazionamento. (P. 234)
Rilasciare gradualmente il pedale freno e premere leggermente il pedale
acceleratore per ottenere l'accelerazione del veicolo.
Cambio manuale
Premendo il pedale frizione, portare la leva del cambio in posizione 1.
(P. 230)
Rilasciare il freno di stazionamento. (P. 234)
Rilasciare gradualmente il pedale frizione. Contemporaneamente, pre-
mere dolcemente il pedale acceleratore per ottenere l'accelerazione del
veicolo.
Guida del veicolo
È opportuno attenersi alle seguenti procedure per una guida sicura:
Avviamento del motore
Guida
1
2
3
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 186 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 187 of 676

1874-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
Multidrive
Con la leva del cambio in D, premere il pedale freno.
Veicoli con un sistema Stop & Start: Se il sistema Stop & Start è attivato, premendo
il pedale freno il motore si arresta.
Se necessario, inserire il freno di stazionamento.
Se il veicolo deve essere tenuto fermo per un periodo prolungato, portare la leva
del cambio in posizione P o N. (P. 223)
Cambio manuale
Premendo il pedale frizione, premere il pedale freno.
Se necessario, inserire il freno di stazionamento.
Se il veicolo deve essere tenuto fermo per un periodo prolungato, portare la leva
del cambio in posizione N. (P. 2 3 0 )
Veicoli con un sistema Stop & Start: Se il sistema Stop & Start è attivo, portando la
leva del cambio in posizione N e rilasciando il pedale frizione si provocherà l'arresto
del motore. (P. 230)
Multidrive
Con la leva del cambio in D, premere il pedale freno.
Inserire il freno di stazionamento (P. 234) e portare la leva del cambio in
posizione P. (P. 223)
Se si parcheggia in pendenza, bloccare le ruote secondo necessità.
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente: Portare l'interrut-
tore motore in posizione “LOCK” per arrestare il motore.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente: Premere l'interrut-
tore motore per arrestare il motore.
Bloccare la porta, assicurandosi di avere con sé la chiave.
Cambio manuale
Premendo il pedale frizione, premere il pedale freno.
Inserire il freno di stazionamento. (P. 234)
Portare la leva del cambio in posizione N. (P. 230)
Se si parcheggia in pendenza, portare la leva del cambio in posizione 1 o R e, se
necessario, bloccare le ruote.
Arresto
Parcheggio del veicolo
1
2
1
2
1
2
3
4
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 187 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 188 of 676

1884-1. Prima di mettersi alla guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente: Portare l'interrut-
tore motore in posizione “LOCK” per arrestare il motore.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente: Premere l'interrut-
tore motore per arrestare il motore.
Bloccare la porta, assicurandosi di avere con sé la chiave.
Multidrive
Assicurarsi che il freno di stazionamento sia inserito e portare la leva del
cambio in posizione D.
Premere leggermente il pedale acceleratore.
Rilasciare il freno di stazionamento.
Cambio manuale
Con il freno di stazionamento saldamente inserito e il pedale frizione pre-
muto a fondo, portare la leva del cambio in posizione 1.
Premere dolcemente il pedale acceleratore e rilasciare contemporanea-
mente e in modo graduale il pedale frizione.
Rilasciare il freno di stazionamento.
■Partenza in salita
Il controllo assistenza partenza in salita si attiva. (P. 3 3 3 )
■Guida in caso di pioggia
●Guidare con attenzione in caso di pioggia, poiché la visibilità è ridotta, i finestrini
potrebbero appannarsi e il manto stradale diventa sdrucciolevole.
●Guidare con attenzione quando inizia a piovere, perché il fondo stradale sarà partico-
larmente sdrucciolevole.
●Evitare velocità elevate durante la guida in autostrada sotto la pioggia, poiché tra il
fondo stradale e gli pneumatici potrebbe trovarsi uno strato d'acqua che impedirebbe
il corretto funzionamento di volante e freni.
■Regime del motore durante la guida (veicoli con Multidrive)
Nelle seguenti condizioni, il regime del motore potrebbe diventare alto durante la
guida. Ciò è dovuto al comando automatico di innesto marcia superiore o all'imple-
mentazione dello scalo delle marce per rispondere alle condizioni di guida. Non indica
un'accelerazione improvvisa.
●Si valuta che il veicolo stia percorrendo una salita o discesa
●Quando viene rilasciato il pedale acceleratore
●Quando il pedale freno viene premuto mentre è selezionata la modalità Sport
Partenza su una salita ripida
4
5
1
2
3
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 188 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 189 of 676

1894-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)■Rodaggio di un nuovo veicolo Toyota
Al fine di prolungare la durata del veicolo, si raccomanda di osservare le seguenti pre-
cauzioni:
●Per i primi 300 km:
Evitare improvvise frenate.
●Per i primi 800 km:
Non trainare rimorchi.
●Per i primi 1.000 km:
• Non guidare a velocità troppo elevate.
• Evitare accelerazioni improvvise.
• Non guidare per periodi prolungati con marce basse.
• Non guidare a velocità costante per periodi prolungati.
■Se si utilizza il veicolo in un paese straniero
Rispettare le leggi di registrazione del veicolo vigenti e verificare la disponibilità del
carburante corretto. (P. 626)
■Tempo al minimo prima dell'arresto del motore
Per evitare danni al turbocompressore, lasciare il motore al minimo subito dopo aver
guidato ad alta velocità o in salita.
Motore 8NR-FTS
Motori 1ND-TV e 1WW
Condizione di guidaTempo al minimo
Guida normale in città Non necessario
Guida ad alta velocitàVelocità costante di circa 100
km/hCirca 1 minuto
Guida su salite ripide o continua a 100 km/h o più
(guida su tracciati da gara, ecc.) o trainando un rimor-
chio
Circa 2 minuti
Condizione di guidaTempo al minimo
Guida normale in città Non necessario
Guida ad alta velocità
Velocità costante di circa 80
km/hCirca 20 secondi
Velocità costante di circa 100
km/hCirca 1 minuto
Guida su salite ripide o continua a 100 km/h o più
(guida su tracciati da gara, ecc.).Circa 2 minuti
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 189 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 190 of 676

1904-1. Prima di mettersi alla guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
AV V I S O
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■Quando si avvia il veicolo (veicoli con Multidrive)
Mantenere sempre il piede sul pedale freno quando si è fermi con il motore acceso.
In questo modo si eviterà lo slittamento del veicolo.
■Durante la guida del veicolo
●Non guidare se non si conosce esattamente la posizione dei pedali freno e accele-
ratore, per evitare di premere il pedale sbagliato.
• Premendo accidentalmente il pedale acceleratore anziché il pedale freno si pro-
vocherà un'accelerazione improvvisa che potrebbe provocare un incidente.
• Quando si fa retromarcia, la torsione del busto potrebbe comportare una certa
difficoltà di azione sui pedali. Accertarsi di azionare i pedali correttamente.
• Assumere sempre una postura corretta durante la guida anche se si sposta il
veicolo solo di poco. Ciò consente di agire correttamente sui pedali freno e
acceleratore.
• Premere il pedale freno con il piede destro. Premendo il pedale freno con il
piede sinistro in caso d'emergenza, l'eventuale ritardo nella risposta potrebbe
provocare un incidente.
●Non guidare né arrestare il veicolo sopra o vicino a materiali infiammabili.
Il sistema di scarico e i gas di scarico possono raggiungere temperature estrema-
mente elevate. Queste parti calde potrebbero causare un incendio se nelle vici-
nanze si trovano materiali infiammabili.
●Durante la guida normale, non spegnere il motore. Lo spegnimento del motore
durante la guida non comporta la perdita del controllo di sterzo o freni, ma tali
sistemi non saranno più servoassistiti. Ciò rende più difficile sterzare e frenare,
quindi è necessario accostare e arrestare il veicolo non appena sia possibile farlo
in condizioni di sicurezza.
Tuttavia, in caso di emergenza, ad esempio quando diventa impossibile arrestare il
veicolo normalmente: P. 5 4 1
●Utilizzare la frenata motore (scalo marcia) per mantenere una velocità di sicurezza
quando si percorre una discesa ripida.
Usare i freni continuamente può causarne il surriscaldamento e la perdita di effica-
cia. (P. 223, 230)
●Non regolare le posizioni del volante, del sedile o degli specchietti retrovisori interni
o esterni durante la guida.
Così facendo, il guidatore potrebbe perdere il controllo del veicolo.
●Controllare sempre che le braccia, la testa o altre parti del corpo di tutti i passeg-
geri non sporgano all'esterno del veicolo.
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 190 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分