ignition TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS TOURING SPORTS, Model: TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017Pages: 676, PDF Dimensioni: 27.38 MB
Page 451 of 676

4516-4. Altre caratteristiche dell'abitacolo
6
Caratteristiche interne
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
●Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente:
Le prese di alimentazione possono essere utilizzate quando l'interruttore motore è in
posizione “ACC” o “ON”.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente:
Le prese di alimentazione possono essere utilizzate quando l'interruttore motore è in
modalità ACCESSORY o IGNITION ON.
●Veicoli con sistema Stop & Start: Quando il motore si riavvia dopo essere stato arre-
stato dal sistema Stop & Start, la presa di alimentazione potrebbe risultare tempora-
neamente inutilizzabile, non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.
Piegare il bracciolo per usarlo.
NOTA
●Per evitare di danneggiare le prese di alimentazione, chiudere i relativi coperchi
quando le prese non sono in uso.
Oggetti estranei o liquidi che penetrino nelle prese di alimentazione possono pro-
vocare un cortocircuito.
●Per evitare che la batteria si scarichi, non utilizzare le prese di alimentazione più
del necessario quando il motore non è in funzione.
Bracciolo (se presente)
NOTA
Per evitare danni al bracciolo, non applicare un carico eccessivo sul bracciolo.
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 451 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 453 of 676

4536-4. Altre caratteristiche dell'abitacolo
6
Caratteristiche interne
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
Utilizzare l'interruttore a padiglione per aprire o chiudere la tendina del tetto
panoramico.
Chiusura
Chiusura completa automatica
(premere e tenere premuto)
*
Apertura
Apertura completa automatica
(premere e tenere premuto)
*
*
: Premendo uno dei due lati dell'interrut-
tore il movimento della tendina del tetto
panoramico si interromperà lungo la
corsa.
■La tendina del tetto panoramico può essere azionata quando
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente
L'interruttore motore si trova in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente
L'interruttore motore è in modalità IGNITION ON.
■Funzione di protezione antibloccaggio
Se durante la chiusura un oggetto s'interpone tra la tendina del tetto panoramico e il
relativo telaio, la corsa s'interrompe e la tendina del tetto panoramico si apre legger-
mente.
■Se la tendina del tetto panoramico non si apre/chiude automaticamente
Premere l'interruttore sul lato di apertura per aprire la tendina del tetto panoramico.
Premere e tenere premuto il lato di apertura dell'interruttore finché la tendina del
tetto panoramico non si apre completamente e si chiude leggermente.
Dopo aver completato la procedura, verificare che la funzione di apertura/chiusura
automatica sia disponibile.
Se la funzione di apertura/chiusura automatica non funziona correttamente, fare ispe-
zionare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Tendina del tetto panoramico (se presente)
1
2
3
4
1
2
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 453 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 467 of 676

4677-3. Manutenzione “fai da te”
7
Manutenzione e cura
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
AV V I S O
Il vano motore contiene molti meccanismi e liquidi che potrebbero muoversi in modo
repentino, riscaldarsi o eccitarsi elettricamente. Al fine di evitare lesioni gravi o mortali,
adottare le seguenti precauzioni.
■Quando si lavora sul vano motore
●Tenere mani, vestiario e utensili lontano dalla ventola in funzione e dalla cinghia di
trasmissione del motore.
●Prestare attenzione a non toccare il motore, il radiatore, il collettore di scarico, ecc.
subito dopo la guida in quanto potrebbero essere ad alta temperatura. Anche l'olio
e altri liquidi potrebbero essere ad alta temperatura.
●Non lasciare all'interno del vano motore oggetti facilmente infiammabili, come carta
e stracci.
●Non fumare, né provocare scintille o esporre il carburante o la batteria a fiamme
libere. Le esalazioni di carburante e batteria sono infiammabili.
●Usare la massima cautela mentre si lavora sulla batteria. Contiene acido solforico
tossico e corrosivo.
●Fare attenzione in quanto il liquido dei freni può provocare lesioni alle mani o agli
occhi e danneggiare le superfici verniciate. Se il liquido entra in contatto con le
mani o gli occhi, sciacquare immediatamente la zona interessata con acqua pulita.
Se la situazione non dovesse migliorare, consultare un medico.
■Quando si lavora vicino alle ventole di raffreddamento elettriche o alla griglia
del radiatore
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente:
Assicurarsi che l'interruttore motore sia in posizione off.
Con l'interruttore motore in posizione “ON”, la ventola di raffreddamento elettrica
potrebbe iniziare a girare automaticamente quando è attivo il condizionamento aria
e/o la temperatura del refrigerante è elevata. (P. 487)
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente:
Assicurarsi che l'interruttore motore sia in posizione off.
Con l'interruttore motore in modalità IGNITION ON, la ventola di raffreddamento elet-
trica potrebbe iniziare a girare automaticamente quando è attivo il condizionamento
aria e/o la temperatura del refrigerante è elevata. (P. 487)
■Occhiali protettivi
Indossare occhiali protettivi per evitare che il materiale volante o in caduta, liquido
vaporizzato, ecc. penetrino negli occhi.
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 467 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 482 of 676

4827-3. Manutenzione “fai da te”
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
■Quando si rabbocca l'olio motore (solo motore 1ND-TV)
Non riempire eccessivamente il motore. Usare l'astina per controllare che il livello
dell'olio non superi la tacca del livello massimo. Se viene superata, il livello dell'olio
dovrà essere regolato al di sotto della tacca del livello massimo.
■Consumo di olio motore
Una certa quantità di olio motore verrà consumata durante la guida. Nelle seguenti
situazioni il consumo dell'olio motore potrebbe aumentare, quindi l'olio andrà rabboc-
cato agli intervalli di manutenzione olio previsti.
●Quando il motore è nuovo, ad esempio subito dopo l'acquisto del veicolo o dopo la
sostituzione del motore
●Se viene utilizzato un olio di bassa qualità o con viscosità inadeguata
●Durante la guida ad alti regimi del motore o in presenza di un carico pesante, durante
il traino di un rimorchio o durante la guida con accelerazioni o decelerazioni frequenti
●Quando si lascia il motore al minimo a lungo oppure quando si guida di frequente nel
traffico intenso
■Dopo avere cambiato l'olio motore (solo motori 8NR-FTS, 1ND-TV e 1WW)
Resettare i dati di manutenzione dell'olio motore. Eseguire le seguenti procedure:
Veicoli con strumento a 3 cerchi
Passare alla visualizzazione del contachilometri parziale “A” quando il motore è in
funzione. (P. 102)
Portare l'interruttore motore in posizione off.
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente:
Premendo l'interruttore di cambio visualizzazione o l'interruttore “DISP” (P. 102),
portare l'interruttore motore in posizione “ON” (non avviare il motore, onde evitare
l'annullamento della modalità di reset). Continuare a premere l'interruttore finché il
contachilometri parziale non segna “000000”.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente:
Premendo l'interruttore di cambio visualizzazione o l'interruttore “DISP” (P. 102),
portare l'interruttore motore in modalità IGNITION ON (non avviare il motore, altri-
menti la modalità di reset verrà annullata). Continuare a premere l'interruttore finché
il contachilometri parziale non segna “000000”.
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 482 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 483 of 676

4837-3. Manutenzione “fai da te”
7
Manutenzione e cura
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
Veicoli con strumento a 2 cerchi
Passare alla visualizzazione del contachilometri parziale “A” quando il motore è in
funzione. (P. 109)
Portare l'interruttore motore in posizione off.
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente:
Premendo l'interruttore “TRIP” (P. 109), portare l'interruttore motore in posizione
“ON” (non avviare il motore, onde evitare l'annullamento della modalità di reset).
Continuare a premere l'interruttore finché il contachilometri parziale non segna
“00000”.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente:
Premendo l'interruttore “TRIP” (P. 109), portare l'interruttore motore in modalità
IGNITION ON (non avviare il motore, onde evitare l'annullamento della modalità di
reset). Continuare a premere l'interruttore finché il contachilometri parziale non
segna “00000”.
AV V I S O
■Olio motore esausto
●L'olio motore esausto contiene agenti inquinanti potenzialmente pericolosi che
potrebbero causare disturbi cutanei come infiammazioni e cancro della pelle, per-
tanto occorre fare attenzione ed evitare un contatto prolungato e ripetuto. Per
rimuovere l'olio motore esausto dalla pelle, lavare a fondo con acqua e sapone.
●Smaltire l'olio esausto e i filtri soltanto in modo sicuro e corretto. Non smaltire l'olio
esausto e i filtri usati nei rifiuti domestici, nelle fognature o nel suolo.
Chiamare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro pro-
fessionista adeguatamente qualificato e attrezzato, stazione di servizio o negozio
di ricambi auto per informazioni relative al riciclaggio o lo smaltimento.
●Non lasciare l'olio motore esausto alla portata dei bambini.
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 483 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 497 of 676

4977-3. Manutenzione “fai da te”
7
Manutenzione e cura
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)■
Come inizializzare il sistema di controllo pressione pneumatici
Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro e portare l'interruttore motore
in posizione off.
Non è possibile eseguire l'inizializzazione se il veicolo è in movimento.
Regolare la pressione di gonfiaggio degli pneumatici al livello indicato
con pneumatici a freddo. (P. 638)
Accertarsi di regolare la pressione di gonfiaggio degli pneumatici al livello indi-
cato con pneumatici a freddo. Il sistema di controllo pressione pneumatici fun-
zionerà in base a questo livello di pressione.
Portare l'interruttore motore in modalità IGNITION ON (veicoli con
sistema di apertura/avviamento intelligente) o l'interruttore motore in
posizione “ON” (veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelli-
gente).
Aprire il vano portaoggetti.
Tenere premuto l'interruttore di
reset del controllo pressione
pneumatici finché la spia di
avvertimento pressione pneu-
matici non lampeggia lenta-
mente 3 volte.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente: Attendere alcuni
minuti con l'interruttore motore in modalità IGNITION ON, quindi portare
l'interruttore motore in posizione off.
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente: Attendere
alcuni minuti con l'interruttore motore in modalità posizione “ON”, quindi
portare l'interruttore motore in posizione “ACC” o “LOCK”.
1
2
3
4
5
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 497 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 500 of 676

5007-3. Manutenzione “fai da te”
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)■Operazione di inizializzazione (veicoli con un sistema di controllo pressione
pneumatici)
●Assicurarsi di effettuare l'inizializzazione dopo aver regolato la pressione di gonfiag-
gio degli pneumatici.
Inoltre, accertarsi che gli pneumatici siano freddi, prima di eseguire l'inizializzazione
o la regolazione della pressione di gonfiaggio degli pneumatici.
●Se si è accidentalmente portato l'interruttore motore in posizione off durante l'inizia-
lizzazione, non è necessario premere nuovamente l'interruttore di reset perché l'ini-
zializzazione verrà riavviata automaticamente quando l'interruttore motore viene
portato in modalità IGNITION ON (veicoli con sistema di apertura/avviamento intelli-
gente) oppure l'interruttore motore viene portato in posizione “ON” (veicoli senza
sistema di apertura/avviamento intelligente) la volta successiva.
●Se si preme accidentalmente l'interruttore di reset quando l'inizializzazione non è
necessaria, regolare la pressione di gonfiaggio degli pneumatici al livello specificato
quando gli pneumatici sono freddi ed eseguire nuovamente l'inizializzazione.
■Prestazioni di avvertimento del sistema di controllo pressione pneumatici (vei-
coli con un sistema di controllo pressione pneumatici)
L'avvertimento del sistema di controllo pressione pneumatici varierà in base alle condi-
zioni di guida. Per questo motivo, il sistema potrebbe dare un avvertimento anche se
la pressione degli pneumatici non raggiunge un livello abbastanza basso, o se la pres-
sione è superiore rispetto alla pressione che è stata regolata quando il sistema è stato
inizializzato.
■Quando l'inizializzazione del sistema di controllo pressione pneumatici non
viene completata correttamente (veicoli con un sistema di controllo pressione
pneumatici)
È possibile completare l'inizializzazione in pochi minuti. Tuttavia, nei seguenti casi, le
impostazioni non vengono registrate, per cui il sistema non funzionerà correttamente.
In caso di tentativi ripetuti ma vani di registrare le impostazioni della pressione di gon-
fiaggio degli pneumatici, fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato appena possibile.
●Quando si aziona l'interruttore di reset del controllo pressione pneumatici, la spia di
avvertimento pressione pneumatici non lampeggia 3 volte.
●Dopo aver guidato per un certo periodo di tempo dal completamento dell'inizializza-
zione, la spia si accende fissa dopo aver lampeggiato per 1 minuto.
■Registrazione dei codici ID (veicoli con sistema di controllo pressione pneuma-
tici)
È possibile registrare i codici ID di valvole e trasmettitori di controllo della pressione
pneumatici per due serie di ruote.
Non è necessario registrare i codici ID quando si sostituiscono gli pneumatici normali
con gli pneumatici da neve se i codici ID dei cerchi degli pneumatici normali e degli
pneumatici da neve sono stati registrati in precedenza.
Per informazioni sul cambiamento dei codici ID, rivolgersi a un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 500 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 546 of 676

5468-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
Serrare saldamente l'occhiello di
traino mediante una chiave per i
dadi delle ruote
* o una barra per
metalli duri.
*: Se il veicolo non è dotato di chiave per
i dadi delle ruote, è possibile acqui-
starne una presso un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Attaccare saldamente i cavi o catene all'occhiello di traino.
Prestare attenzione a non danneggiare la carrozzeria del veicolo.
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente: Salire sul vei-
colo da trainare e avviare il motore.
Se il motore non si avvia, portare l'interruttore motore in posizione “ON”.
Veicoli con sistema Stop & Start: Prima di trainare il veicolo, portare l'interruttore
motore in posizione off una volta, quindi avviare il motore.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente: Salire sul veicolo da trai-
nare e avviare il motore.
Se il motore non si avvia, portare l'interruttore motore in modalità IGNITION ON.
Veicoli con sistema Stop & Start: Prima di trainare il veicolo, portare l'interruttore
motore in posizione off una volta, quindi avviare il motore.
Portare la leva del cambio in N e rilasciare il freno di stazionamento.
Quando non è possibile spostare la leva del cambio: P. 228
■Durante il traino
A motore spento, il servomeccanismo di freni e sterzo non è in funzione, pertanto ster-
zate e frenate saranno più difficoltose.
■Chiave per i dadi delle ruote
Veicoli senza chiave per i dadi delle ruote: È possibile acquistare la chiave per i dadi
delle ruote presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Veicoli con chiave per i dadi delle ruote: La chiave per i dadi delle ruote si trova nel
vano bagagli. (P. 571)
4
5
6
7
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 546 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 548 of 676

5488-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
NOTA
■Per evitare danni al veicolo quando viene trainato con un carro attrezzi con sol-
levamento ruote
●Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente: Non trainare il veicolo
dalla parte posteriore con l'interruttore motore in posizione “LOCK” o se la chiave è
stata rimossa.
Il meccanismo di bloccaggio dello sterzo non è abbastanza resistente da mante-
nere diritte le ruote anteriori.
●Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente: Non trainare il veicolo dalla
parte posteriore con l'interruttore motore in posizione off. Il meccanismo di bloccag-
gio dello sterzo non è abbastanza resistente da mantenere diritte le ruote anteriori.
●Quando si solleva il veicolo, mantenere un'altezza dal suolo adeguata per trainare
il veicolo rialzato sul lato opposto. Senza un'altezza adeguata, il veicolo potrebbe
subire danni mentre viene trainato.
■Per evitare danni al veicolo quando viene trainato con un carro attrezzi con
imbragatura
Non trainare con un carro attrezzi con imbragatura, né dalla parte anteriore né dalla
parte posteriore.
■Per evitare danni al veicolo durante il traino in emergenza
Non assicurare i cavi o le catene ai componenti delle sospensioni.
■Per evitare danni al veicolo quando viene utilizzato un carro attrezzi con pia-
nale
●Non passare sopra i cunei per le ruote, in quanto così facendo gli pneumatici
potrebbero subire danni.
●Non legare il veicolo per altre parti se non gli pneumatici (non utilizzare parti quali
le sospensioni).
■Quando si traina un veicolo dotato di sistema Stop & Start (se presente)
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente: Quando è necessario trai-
nare il veicolo con tutte e 4 le ruote a contatto con il suolo, eseguire la procedura
seguente prima di procedere al traino, per proteggere il sistema.
Portare l'interruttore motore in posizione off una volta, quindi avviare il motore. Se il
motore non si avvia, portare l'interruttore motore in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente: Quando è necessario trai-
nare il veicolo con tutte e 4 le ruote a contatto con il suolo, eseguire la procedura
seguente prima di procedere al traino, per proteggere il sistema.
Portare l'interruttore motore in posizione off una volta, quindi avviare il motore. Se il
motore non si avvia, portare l'interruttore motore in modalità IGNITION ON.
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 548 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 603 of 676

6038-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se si verifica un problema
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
Multidrive: Assicurarsi che la leva del cambio sia in posizione P e premere
il pedale freno.
Cambio manuale: Portare la leva del cambio in posizione N e premere il
pedale frizione.
Appoggiare il lato della chiave elet-
tronica con il marchio Toyota
sull'interruttore motore.
Quando viene rilevata la chiave elettro-
nica, suona un cicalino e l'interruttore
motore passa alla modalità IGNITION
ON.
Quando il sistema di apertura/avvia-
mento intelligente è disattivato nelle
impostazioni personalizzate, l'interrut-
tore motore passa alla modalità
ACCESSORY.
Veicoli con strumento a 3 cerchi: Premere con decisione il pedale freno
(Multidrive) o il pedale frizione (cambio manuale) e controllare che la spia
(verde) del sistema di apertura/avviamento intelligente si accenda.
Veicoli con strumento a 2 cerchi: Premere con decisione il pedale freno
(Multidrive) o il pedale frizione (cambio manuale) e controllare che
sia visualizzato sul display multifunzione.
Premere l'interruttore motore.
Nel caso in cui il motore non si avvii ancora, contattare un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
Avviamento del motore
1
2
3
4
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 603 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分