TOYOTA AVENSIS 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2016Pages: 648, PDF Size: 42.47 MB
Page 51 of 648

511-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru siguranţă şi securitate
Măsuri de precauţie referitoare la gazele
de eşapament
Gazele de eşapament conţin substanţe toxice pentru organismul
uman, dacă sunt inhalate.
AV E R T I Z A R E
Gazele de eşapament conţin monoxid de carbon (CO) toxic, care este incolor
şi inodor. Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la pătrunderea gazelor de
eşapament în autoturism şi cauza un accident ca urmare a ameţelii sau
periclita grav sau mortal sănătatea ocupanţilor.
■Aspecte importante în timpul mersului
●Ţineţi închis portbagajul (sedan) sau hayonul (wagon).
●Dacă simţiţi miros de gaze de eşapament în habitaclu, deşi portbagajul
(sedan) sau hayonul (wagon) este închis, deschideţi geamurile şi adresaţi-
vă cât mai repede posibil unui dealer autorizat Toyota sau oricărui atelier
service specializat pentru verificarea autoturismului.
■Când parcaţi
●Dacă autoturismul se află într-o zonă insuficient ventilată sau închisă, cum
ar fi într-un garaj, opriţi motorul.
●Nu părăsiţi autoturismul lăsându-l cu motorul pornit timp îndelungat.
Dacă nu puteţi evita o astfel de situaţ
ie, parcaţi autoturismul într-un spaţiu
deschis şi verificaţi ca gazele de eşapament să nu pătrundă în habitaclu.
●Nu lăsaţi autoturismul cu motorul pornit într-o zonă cu troiene de zăpadă
sau atunci când ninge. Dacă se formează troiene în jurul autoturismului în
timp ce motorul este în funcţiune, gazele de eşapament se pot acumula,
pătrunzând în habitaclu.
■Tubulatura de evacuare
Sistemul de evacuare trebuie verificat periodic. Dacă există orificii sau fisuri
cauzate de coroziune, o îmbinare deteriorată sau un zgomot anormal la
evacuare, duceţi autoturismul pentru verificare şi reparaţii la un dealer sau
service autorizat Toyota ori la un alt atelier service specializat.
Page 52 of 648

521-2. Siguranţa copiilor
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Sistemul de activare/dezactivare manuală
airbag
Indicator „PASSENGER
AIRBAG” (airbag pasager)
Autoturisme fără sistem
inteligent de acces şi pornire
Indicatorul se aprinde atunci când
sistemul airbag este ACTIVAT
(numai când contactul de pornire
este în poziţia „ON”).
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Indicatorul se aprinde atunci când sistemul airbag este ACTIVAT (numai
când contactul de pornire este în modul IGNITION ON).
Comutatorul pentru activare/
dezactivare manuală airbag
Introduceţi cheia în contactul şi
rotiţi-o în poziţia „OFF”.
Indicatorul „OFF” se aprinde.
Acest sistem dezactivează airbagul frontal pasager.
Dezactivaţi airbagurile doar atunci când pe locul pasagerului din
faţă montaţi un scaun pentru copii.
1
2
Dezactivarea airbagului frontal pentru pasager
Page 53 of 648

531-2. Siguranţa copiilor
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru siguranţă şi securitate
■Informaţii despre indicatorul „PASSENGER AIRBAG” (airbag pasager)
Dacă apare una din următoarele probleme, este posibil să existe o defecţiune
în sistem. Adresaţi-vă imediat unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat pentru verificarea autoturismului.
●Nu se aprinde niciuna dintre lămpile indicatoare „ON” sau „OFF”.
●Indicatorul nu se schimbă când comutatorul pentru activare/dezactivare
manuală a airbagului este trecut în poziţia „ON” sau „OFF”.
AV E R T I Z A R E
■Când instalaţi un scaun pentru copii
Din motive de siguranţă, instalaţi întotdeauna scaunul pentru copii pe unul
din locurile din spate. Dacă nu poate fi folosit un loc din spate, puteţi utiliza
scaunul din faţă, atâta timp cât comutatorul pentru activare/dezactivare
manuală a airbagului este în poziţia „OFF”.
Dacă sistemul de activare/dezactivare manuală a airbagului este pe „ON”,
impactul puternic la declanşarea (umflarea) airbagului poate provoca
rănirea gravă sau chiar fatală.
■Când scaunul pentru copii nu este instalat pe scaunul pasagerului din
faţă
Asiguraţi-vă să sistemul de activare/dezactivare a airbagului este în poziţia
„ON”.
Dacă acesta este în poziţia „OFF”, este posibil ca airbagul să nu se
declanşeze în cazul unui accident, ceea ce ar putea provoca rănirea gravă
sau chiar mortală.
Page 54 of 648

541-2. Siguranţa copiilor
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Infor maţii referitoare la siguranţă pentru
copii
●Se recomandă aşezarea copiilor pe locurile din spate pentru a se
preveni contactul accidental al acestora cu maneta schimbătorului
de viteze, maneta ştergătoarelor de parbriz etc.
●Utilizaţi sistemul de blocare a portierelor din spate pentru siguranţa
copiilor sau butonul de blocare a geamurilor pentru a preveni
deschiderea de către copii a portierei în timpul mersului sau
acţionarea accidentală a geamurilor acţionate electric.
●Nu lăsaţi copiii mici să acţioneze echipamente care le-ar putea
prinde sau strivi părţi ale corpului, cum ar fi geamurile acţionate
electric, capota, portbagajul (sedan), hayonul (wagon), scaunele
etc.
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie atunci când în
autoturism se află copii.
Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile
de siguranţă ale autoturismului, asiguraţi-l într-un scaun pentru
copii corespunzător dimensiunilor sale.
AV E R T I Z A R E
Nu lăsaţi niciodată copiii nesupravegheaţi în autoturism şi nu lăsaţi cheia la
îndemâna copiilor.
Copiii pot să pornească autoturismul sau să comute maneta schimbătorului
de viteze în poziţia neutră. Există de asemenea pericolul de rănire a copiilor
dacă aceştia se joacă acţionând geamurile sau alte funcţii ale
autoturismului. În plus, creşterea sau scăderea excesivă a temperaturii în
autoturism poate fi fatală pentru copii.
Page 55 of 648

55
1
1-2. Siguranţa copiilor
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru siguranţă şi securitate
Scaune pentru copii
De reţinut ................................................................................ P. 55
Scaun pentru copii .................................................................. P. 57
Utilizarea scaunului pentru copii ............................................. P. 61
Metoda de instalare a unui scaun pentru copii
• Fixat cu o centură de siguranţă........................................... P. 64
• Fixat cu o ancoră rigidă ISOFIX .......................................... P. 69
• Cu ancora de fixare (pentru chinga superioară).................. P. 76
●Prioritizaţi şi respectaţi avertismentele, precum şi legile şi
reglementările referitoare la scaunele pentru copii.
●Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile de
siguranţă ale autoturismului, asiguraţi-l într-un scaun pentru copii.
●Alegeţi un scaun pentru copii corespunzător vârstei şi înălţimii
copilului.
●
Reţineţi că nu toate scaunele pentru copii se potrivesc în toate
automobilele.
Înainte de utiliza sau a achiziţiona un scaun pentru copii, verificaţi
compatibilitatea acestuia cu poziţia locurilor din automobil. (
→P. 64, 69)
Înainte de montarea scaunului pentru copii în autoturism,
trebuie avute în vedere anumite măsuri de precauţie, diferitele
tipuri de scaune pentru copii, precum şi metodele de montare,
etc., menţionate în prezentul manual.
●Utilizaţi un scaun pentru copii când călătoriţi cu un copil mic în
cazul căruia nu se poate folosi corect centura de siguranţă
transversală. Pentru siguranţa copilului, instalaţi scaunul pentru
copii pe un loc de pe banchetă. Respectaţi metoda de instalare
indicată în manualul de utilizare al scaunului.
●Se recomandă utilizarea unui scaun pentru copii original Toyota,
pentru siguranţă sporită în acest automobil. Scaunele pentru copii
originale Toyota sunt fabricate special pentru automobilele
Toyota. Ele se pot achiziţiona de la retaileri Toyota.
Cuprins
De reţinut
Page 56 of 648

561-2. Siguranţa copiilor
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
AV E R T I Z A R E
■Când călătoriţi cu un copil
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
●Pentru o protecţie eficientă în caz de accident şi frânare bruscă, copilul
trebuie asigurat corespunzător, folosind centurile de siguranţă sau un
scaun pentru copii corect instalat. Pentru detalii de instalare, consultaţi
manualul de utilizare furnizat cu scaunul pentru copii. În acest manual sunt
prezentate instrucţiuni generale de montare.
●Toyota recomandă insistent folosirea unui scaun pentru copii
corespunzător greutăţii şi dimensiunilor copilului, instalat pe locurile din
spate. Conform statisticilor, copilul instalat pe un loc din spate şi asigurat
corect este mai protejat decât cel care stă pe scaunul din faţă.
●Ţinerea copilului în braţe de către dumneavoastră sau altcineva nu poate
înlocui scaunul pentru copii. În caz de accident, copilul se poate izbi de
parbriz sau poate fi strivit între persoana care-l ţine şi interiorul
autoturismului.
■Manevrarea scaunului pentru copii
Dacă scaunul pentru copii nu este fixat corespunzător, copilul sau ceilalţi
pasageri pot fi răniţi grav sau chiar mortal în caz de frânare bruscă, viraj
brusc sau accident.
●
Dacă autoturismul ar suferi un impact puternic într-un accident, etc., este
posibil ca scaunului pentru copii să i se provoace daune mai greu vizibile.
Într-un astfel de caz, nu mai reutilizaţi scaunul respectiv pentru copii.
●În funcţie de tipul scaunului pentru copii, montarea poate fi dificilă sau
chiar imposibilă. Într-un astfel de caz, verificaţi dacă scaunul pentru copii
corespunde instalării în autoturism. (→P. 64, 69) Montaţi şi respectaţi
normele de utilizare după citirea cu atenţie a metodei de fixare a scaunului
pentru copii din prezentul manual, precum şi a manualului de utilizare
furnizat cu scaunul.
●Ţineţi scaunul pentru copii asigurat corect pe banchetă, chiar dacă nu este
folosit. Nu lăsaţi scaunul pentru copii în habitaclu dacă nu este corect
asigurat.
●Dacă este necesară detaşarea scaunului pentru copii, scoateţi-l din
autoturism sau depozitaţi-l în portbagaj.
Page 57 of 648

571-2. Siguranţa copiilor
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru siguranţă şi securitate
Montaţi scaunul pentru copii disponibil în autoturism după
confirmarea următoarelor elemente.
■Standarde pentru scaunele pentru copii
Utilizaţi un scaun pentru copii care se conformează normei ECE
R44
*1 sau ECE R129*1, 2.
Următoarea marcă de omologare apare pe scaunele pentru copii
conforme acestor norme.
Ve r i f i c aţi dacă scaunul pentru copii poartă o marcă de omologare.
Exemplu de număr de regle-
mentare afişat
Marca de omologare ECE
R44
*3
Se indică limitele de greutate
a copilului, aplicabile pentru
marca de omologare ECE
R44.
Marca de omologare ECE
R129
*3
Se indică limitele de înălţime
a copilului precum şi valorile
de greutate valabile pentru
marca de omologare ECE
R129.
*1: ECE R44 şi ECE R129 sunt reglementări ONU referitoare la scaunele
pentru copii.
*2: Este posibil ca scaunele pentru copii menţionate în tabel să nu fie
disponibile în afara ţărilor UE.
*3: Marca afişată poate să fie diferită, în funcţie de produs.
Scaun pentru copii
1
2
Page 58 of 648

581-2. Siguranţa copiilor
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Grupa de greutate (doar ECE R44)
Acest tabel cu Grupa de greutate este necesar pentru confirmarea
compatibilităţii scaunului pentru copii. Confirmaţi în concordanţă cu
tabelul de compatibilitate a scaunului pentru copii. (→P. 6 4 , 71).
Scaunele pentru copii care se conformează standardului ECE R44
sunt disponibile în 5 grupe, în funcţie de greutatea copilului.
*: Intervalul de vârstă reprezintă o aproximare standard. Alegeţi în funcţie de
greutatea copilului.
Grupa de greutateGreutatea copiluluiVârsta de referinţă*
Grupa 0până la 10 kg
(22 lb.)aprox. 9 luni
Grupa 0+până la 13 kg
(28 lb.)aprox. 1,5 ani
Grupa I9 - 18 kg
(20 - 39 lb.)de la 9 luni - aprox. 4 ani
Grupa II15 - 25 kg
(34 - 55 lb.)3 ani - aprox. 7 ani
Grupa III22 - 36 kg
(49 - 79.)6 ani - aprox. 12 ani
Page 59 of 648

591-2. Siguranţa copiilor
1
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pentru siguranţă şi securitate
■Tipuri de metode de instalare a scaunelor pentru copii
Ve r i f i c aţi în manualul de utilizare furnizat cu scaunul pentru copii
modalitatea de montare a acestuia.
Metoda de instalarePagina
Fixarea centurii de
siguranţăP. 6 4
Fixarea ancorei
rigide ISOFIXP. 6 9
Page 60 of 648

601-2. Siguranţa copiilor
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)Ataşarea
ancorelor de fixare
(pentru chinga
superioară)
Sedan
P. 7 6Wagon
Metoda de instalarePagina