radio TOYOTA AVENSIS 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2017Pages: 660, PDF Size: 44.35 MB
Page 321 of 660

321
5
5-1. Alapműveletek
Audiorendszer
Kormányba épített audio-vezérlőgombok
Hangerő gomb
• Hangerő növelése/csökken- tése
• Megnyomás és nyomva tar- tás: Hangerő folyamatos nö-
velése/csökkentése
„MODE” (mód) gomb • Bekapcsolás és az audio- forrás kiválasztása
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a kapcsolót az aktuális folyamat
elnémításához vagy szünetelte téséhez. Az elnémítás vagy a
szüneteltetés visszavonásához ú jra nyomja meg és tartsa le-
nyomva a kapcsolót.
Rádió üzemmód: • Megnyomás: Rádióállomás kiválasztása
• Megnyomás és nyomva tartás: Keresés fölfelé/lefelé
CD, MP3-/WMA-lemez, Bluetooth
®, iPod vagy USB mód:
• Megnyomás: Műsorszám/fájl vagy dal kiválasztása
• Megnyomás és nyomva tartás: Válasszon ki egy mappát vagy al- bumot (MP3-/WMA-lemez, Bluetooth
® vagy USB)
Egyes audiofunkciók a kormány ba épített vezérlőgombokkal is
vezérelhetők.
A működtetés módja az audiorendszer vagy a navigációs rend-
szer típusától függően eltérhet. A részletekkel kapcsolatban lá sd
az audiorendszerhez vagy a navi gációs rendszerhez mellékelt
útmutatót.
Audiorendszer működtetése a kormányon található gombok
segítségével
1
2
VIGYÁZAT!
n A balesetveszély csökkentése érdekében
Legyen óvatos a kormányba épített audio-vezérlőgombok működtetése során.
3
Page 325 of 660

325
5
5-3. A rádió használata
Audiorendszer
A rádió működése
„A” típus
: Felszereltségtől függően
Nyomja meg a „MODE” gombot, amíg az AM vagy FM üzemmód
meg nem jelenik a kijelzőn.
AF/régiókód/TA üzemmód
beállítás
Hangolás/görgetés gomb:
Frekvencia beállítása vagy
tételek kiválasztása
Vissza gomb
Állomásválasztó gombok AM/FM üzemmód gombja
Állomáslista kijelzése
Frekvencia keresése
Hangerő beállítása vagy
az audiorendszer be-/kikap-
csolása1
2
3
4
5
6
7
8
Page 326 of 660

3265-3. A rádió használata
„B” típus
AF/régiókód/TA üzemmód
beállítás
Hangolás/görgetés gomb:
Frekvencia beállítása vagy
tételek kiválasztása
Vissza gomb
Állomásválasztó gombokAM/FM üzemmód gombja
Állomáslista kijelzése
Frekvencia keresése
Hangerő beállítása vagy
az audiorendszer be-/kikap-
csolása1
2
3
4
5
6
7
8
Page 327 of 660

3275-3. A rádió használata
5
Audiorendszer
„C” típus
Keresse meg a kívánt állomást a hangolás/görgetés gomb forgatá-
sával vagy a „ ” vagy a „ ” jel megnyomásával a „SEEK/TRACK”
(keresés/léptetés) gombon.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a z állomásválasztó gombot, amíg
sípoló hangjelzést nem hall.
AF/régiókód/TA üzemmód
beállítás
Hangolás/görgetés gomb:
A frekvencia beállítása vagy
tételek kiválasztása/állomás-
lista megjelenítése
Állomásválasztó gombok
AM/FM üzemmód gombja Fogható állomások pásztá-
zása
Frekvencia keresése
Hangerő beállítása vagy
az audiorendszer be-/kikap-
csolása1
2
3
4
5
6
7
Állomások beprogramozása
1
2
Page 328 of 660

3285-3. A rádió használata
nTárolt rádióállomások pásztázásaNyomja meg és tartsa lenyomva a z „SCAN” (pásztázás) gombot,
amíg sípoló hangjelzést nem hall.
A kívánt állomás elérésekor nyomja meg újra a gombot.
nFogható rádióállomások pásztázása
Nyomja meg a „SCAN” ( pásztázás) gombot.
Az összes fogható állomás bejátszása következik egyenként 5 más od-
percig.
A kívánt állomás elérésekor nyomja meg újra a gombot.
nAz állomáslista frissítése
Nyomja meg a „LIST” (lista) gom bot („A” és „B” típus) vagy a
hangolás/görgetés g ombot („C” típus).
Az állomáslista megjelenik.
Nyomja meg az [UPDATE] (frissítés) gombot a lista fris-
sítéséhez.
Az „Updating” (frissítés) felirat látható, mialatt a keresés fo lyamatban
van, majd megjelenik a fogható állomások listája.
A frissítés leállításához nyomja meg a vissza gombot („A” és „B ” típus)
vagy a [BACK] (vissza) gombot („C” típus).
n
Állomás kiválasztása az állomáslistából
Nyomja meg a „LIST” (lista) gom bot („A” és „B” típus) vagy a
hangolás/görgetés g ombot („C” típus).
Az állomáslista megjelenik.
Fordítsa el a hangolás/görgetés gombot az állomás kiválasztásához.
Állomás behangolásához n yomja meg a gombot.
Az előző képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a vissza go m-
bot („A” és „B” típus) vagy a [BACK] (vissza) gombot („C” típus).
Rádióállomások pásztázása (csak a „C” típus esetén)
Az állomáslista használata
1
2
1
2
1
2
1
2
3
Page 329 of 660

3295-3. A rádió használata
5
Audiorendszer
Ez a funkció lehetővé teszi rádiója számára az állomásvételt.
nAdott hálózat állomásainak hallgatása
Nyomja meg a „SETUP” (beállítás) gombot.
Forgassa a hangolás/görgetés gombot „RADIO” állásba, és
nyomja meg a gombot.
Forgassa a gombot a kívánt módn ak megfelelő állásba: „FM AF”
vagy „Region code” (régiókód).
Nyomja meg a gombot az „ON” (bekapcsolás) vagy az „OFF” (ki-
kapcsolás) kiv álasztásához.
FM AF ON (bekapcsolva) mód:
Az adott hálózaton belüli, jó vé teli minőségű állomást választ ki.
Régió kód ON mód:
Az adott hálózaton belül ugyanazt a műsort sugárzó állomások
közül jó vételi minőségűt választ ki.
nKözlekedési információk Nyomja meg a „SETUP” (beállítás) gombot.
Forgassa a hangolás/görgetés gombot „RADIO” állásba, és
nyomja meg a gombot.
Fordítsa el a gombot „FM TA” módba.
Nyomja meg a gombot az „ON” (bekapcsolás) vagy az „OFF” (ki-
kapcsolás) kiv álasztásához.
FM TA On (bekapcsolva) üzemmód:
A rendszer automatikusan a közlekedési információra kapcsol,
ha ilyen jelet sugárzó állomás fogható.
A közlekedési információk után pedig visszaáll az előző állomás ra.
RDS (rádiós adatrendszer)
1
2
3
4
1
2
3
4
Page 330 of 660

3305-3. A rádió használata
nEON (továbbfejlesztett egyéb hálózat) rendszer (közlekedési hírek funkció)
Ha az (EON-adattal rendelkező) RDS-állomás, amelyet éppen hallg at, nem
közvetít közlekedési információs programot, és a rádió TA (közl ekedési hírek)
üzemmódban van, akkor a rádió automatikusan a következő, közlek edési in-
formációt sugárzó EON AF-állomás programjára vált át.
n Az akkumulátor lekötésekor
A tárolt állomások törlődnek.
n Vételi érzékenység
lA tökéletes rádióvétel biztosítását nehezíti az antenna folyama tosan változó
helyzete, a jelerősség változása és a zavaró tárgyak, mint pl. a vonatok, jel-
adók stb.
l Négyajtós: A rádióantenna a hátsó ablak belső oldalán található . A tiszta rá-
dióvétel biztosítása érdekében ne tegyen a hátsó ablakra szerel t antenna-
vezetékre fém sötétítő fóliát vagy egyéb fémtárgyakat.
l Rövid antenna típus: A rádióantennák a hátsó oldalablak belső oldalára és a
tető hátsó részére vannak szerelve. A tiszta rádióvétel biztosí tása érdeké-
ben ne tegyen a hátsó oldalablakra szerelt antennavezetékre fém sötétítő
fóliát vagy egyéb fémtárgyakat. A hátsó tetőantenna lecsavarhat ó az aljza-
táról.
l Cápauszony típusú antenna: A rádióantenna hátul, a tetőn találh ató.
n DAB-rádió (Digital Audio Broadcas t, azaz digitális hangműsorszórás)
A DAB-rádió használatához választható felszerelésként rendelhet ő rádióan-
tenna és rádióvevő szükséges.
Page 347 of 660

3475-5. Külső eszköz használata
5
Audiorendszer
Nyomja meg a hangolás/görgetés forgatógombot („A” és „B” típus)
vagy a „TEXT” (szöveg) gombot („C” típus).
A műsorszám címe, az előadó neve és az album címe jelenik meg a kijelzőn.
Az előző képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a forgatógo mbot
vagy a vissza gombot („A” és „B” típus), a „TEXT” gombot, vagy a
[BACK] (vissza) gombot („C” típus).
n Az iPodról
lA „Made for iPod” és a „Made for iPhone” felirat jelentése az, hogy egy adott
elektronikus tartozékot kimondottan iPod vagy iPhone csatlakozt atására ter-
veztek, és a gyártó tanúsítványa szerint az eszköz eleget tesz az Apple tel-
jesítményi előírásainak.
l Az Apple nem vállal felelősséget az eszköz használatáért vagy a zért, hogy
az a biztonsági előírásoknak és egyéb szabványoknak megfelel-e. Kérjük,
vegye figyelembe, hogy e tartozék iPoddal vagy iPhone-nal törté nő haszná-
lata befolyásolhatja a rádió teljesítményét.
l Az iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle és az iP od touch az
Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett vé djegyei.
n iPod-funkciók
lHa iPodot csatlakoztat az audiorendszerhez és az audioforrást i Pod módra
állítja, az iPod arról a pontról folytatja a lejátszást, ahol a legutóbbi haszná-
lat során abbahagyta.
l A rendszerhez csatlakoztatott iPod típusától függően előfordulhat, hogy
egyes funkciók nem érhetők el. Az eszköz leválasztása és isméte lt csatla-
koztatása egyes működési hibákat helyrehozhat.
l Az audiorendszerhez csatlakoztatott iPod saját vezérlőgombjaiva l nem mű-
ködtethető. Ezek helyett a gépjármű audiorendszerének kezelősze rveit kell
használni.
Képernyőváltás
Page 389 of 660

3895-10. Bluetooth®
5
Audiorendszer
VIGYÁZAT!
nElővigyázatosság vezetés közben
Vegye figyelembe a következő figyelmeztetéseket, hogy elkerülje a halálos
vagy súlyos sérüléseket okozó baleseteket.
lNe használjon mobiltelefont.
l Ne csatlakoztasson Bluetooth
® eszközt, és ne működtesse a vezérlőgom-
bokat.
n Figyelmeztetés az elektronikus eszközökkel történő interferenci ával
kapcsolatban
l Az Ön audiorendszerét Bluetooth
® antennákkal szerelték fel. A beültetett
szívritmus-szabályozóval, kardio-reszinkronizációs terápiás szí vritmus-
szabályzóval vagy kardioverter-defibrillátorral rendelkező személyeknek
megfelelő távolságot kell tartaniuk a Bluetooth
® antennáktól.
A rádióhullámok befolyásolhatják az ilyen eszközök működését.
l Bluetooth
® eszközök használata előtt a beültetett szívritmus-szabályozó-
tól, kardio-reszinkronizációs t erápiás szívritmus-szabályzótól vagy kardio-
verter-defibrillátortól eltérő orvosi eszközt használó személye knek az
adott eszköz gyártójánál kell tájékozódniuk az eszköz rádióhull ámok befo-
lyása alatti üzemeltetéséről. A rádióhullámok váratlan hatásoka t válthat-
nak ki az ilyen orvosi eszközök működésében.
FIGYELEM
n A Bluetooth® eszköz károsodásának megelőzése érdekében
Ne hagyjon Bluetooth® eszközt a gépjárműben. A gépjármű belső hőmér-
séklete nagyon megemelkedhet, ami az eszköz károsodását okozhat ja.
Page 476 of 660

4767-3. Karbantartás saját kivitelezésben
nHelyzetek, amelyekben a gumiabroncsnyomásra figyelmeztető rends zer
nem működik megfelelően (f elszereltségtől függően)
l A következő esetekben előfordulhat, hogy a gumiabroncsnyomásra figyel-
meztető rendszer nem működik megfelelően.
• Ha nem eredeti Toyota keréktárcsákat használ.
• Egy gumiabroncsot nem OE (eredeti felszereltség) kategóriába t artozó
gumiabroncsra cseréltek.
• Egy gumiabroncsot nem az eredeti méretnek megfelelő gumiabronc sra
cseréltek.
• Hóláncot stb. szerelt fel.
• Megerősített falú, defekttűrő gumiabroncs van felszerelve.
• Ha a rádióhullámokat befolyásoló ablakárnyékolást helyeztek fe l.
• Ha a gépjárművön sok hó vagy jég van, különösen a kerekek és a sárvé-
dők körül.
• Ha a gumiabroncsnyomás sokkal nagyobb az előírtnál.
• Ha gumiabroncsnyomásra figyelmeztető szelepek és jeladók nélkü li gu-
miabroncsokat használ.
• Ha a gumiabroncsnyomásra figyelmeztető rendszer szelepeinek és jel-
adóinak azonosítókódja nincs regisztrálva.
• Ha a kiválasztott gumiabroncs-garnitúra nem egyezik a gépjármű re sze-
relt gumiabroncs-garnitúrával, abban az esetben, ha két gumiabr oncs-
garnitúra lett regisztrálva.
l A teljesítmény a következő helyzetekben hátrányosan változhat.
• TV-torony, villamos energiát termelő erőmű, benzinkút, rádióál lomás,
nagyméretű kijelző, repülőtér vagy egyéb, erős rádióhullámokat vagy
elektromágneses zajt kibocsátó létesítmény van a közelben
• Hordozható rádió, mobiltelefon, vezeték nélküli telefon vagy e gyéb, veze-
ték nélküli kommunikációs eszköz használata közben
l Ha a gépjármű parkol, a figyelmeztetés megjelenésének vagy eltűnésének
ideje megnyúlhat.
l Ha a gumiabroncsnyomás rohamosan csökken, például a gumiabroncs de-
fektje esetén, előfordulhat, hogy a figyelmeztetés nem működik.
n Az inicializálás művelete (gumia broncsnyomásra figyelmeztető re nd-
szerrel felszerelt gépjárművek)
l Végezzen inicializálást a keréknyomás beállítása után. Arról is győződjön
meg, hogy a gumiabroncsok hidegek-e az inicializálás vagy gumia broncs-
nyomás beállításakor.
l Ha véletlenül „LOCK” helyzetbe fordította a gyújtáskapcsolót (i ntelligens nyi-
tási és indítórendszer nélküli gépjárművek), vagy kikapcsolta a motorindító
gombot (intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gép járművek) az
inicializálás során, nem szükséges újraindítani az inicializálá st, mivel az au-
tomatikusan újraindul, amint a következő alkalommal a gyújtáska pcsolót
„ON” helyzetbe (intelligens nyitási és indítórendszer nélküli g épjárművek)
vagy a motorindító gombot IGNITION ON módba (intelligens nyitás i és indí-
tórendszerrel felszerelt gépjárművek) kapcsolja.