TOYOTA AVENSIS 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2017Pages: 648, PDF Size: 61.92 MB
Page 271 of 648

2714-5. Sistem Toyota Safety Sense
4
Vožnja
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■
Preklop na kratke luči
Povlecite ročico v prvotni polo-
žaj.
Indikator samodejnega uravna-
vanja dolžine svetlobnega
snopa se izklopi.
Če želite ponovno vklopiti samo-
dejno uravnavanje dolžine sve-
tlobnega snopa, potisnite ročico
stran od sebe.
■
Preklop na dolge luči
Ročico za upravljanje žarome-
tov obrnite v položaj .
Indikator samodejnega uravna-
vanja dolžine svetlobnega
snopa se izklopi, indikator dolgih
luči pa se vklopi.
Ročni vklop/izklop dolgih luči
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 271 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 272 of 648

2724-5. Sistem Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■Samodejno uravnavanje dolžine svetlobnega snopa lahko uporabljate:
Ko je ključ za zagon motorja v položaju "ON" (vozila brez sistema Smart
Entry & Start) oz. je gumb za zagon motorja v načinu IGNITION ON (vozila s
sistemom Smart Entry & Start).
■Informacije o zaznavanju tipala kamere
●Dolge luči se morda ne bodo samodejno izklopile v naslednjih primerih:
• Ko izza ovinka nenadoma nasproti pripeljejo vozila.
• Ko se pred vozilo vrine drugo vozilo.
• Ko nasproti vozečih ali spredaj vozečih vozil ni mogoče zaznati zaradi
ovinkov, varnostnih ograj ali dreves ob cestišču.
●Dolge luči se bodo morda izklopile, če sistem zazna nasproti vozeče vozilo
z vklopljenimi meglenkami in izklopljenimi žarometi.
●Dolge luči se lahko izklopijo zaradi hišne razsvetljave, cestne razsvetljave,
rdeče luči na svetlobnih prometnih znakih in osvetljenih oglaševalnih pano-
jev ali znakov.
●Na čas, ki ga sistem potrebuje za vklop ali izklop dolgih luči, lahko vplivajo
naslednji dejavniki:
• svetlost žarometov, meglenk in zadnjih luči nasproti vozečih in spredaj
vozečih vozil;
• gibanje in smer nasproti vozečih in spredaj vozečih vozil;
• na nasproti vozečem ali spredaj vozečem vozilu svetijo luči samo na eni
strani;
• nasproti vozeče ali spredaj vozeče vozilo je dvokolesno vozilo;
• stanje ceste (naklon, ovinki, stanje cestišča itd.);
• število potnikov in količina prtljage.
●Dolge luči se lahko izklopijo ali vklopijo, ko voznik tega ne pričakuje.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 272 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 273 of 648

2734-5. Sistem Toyota Safety Sense
4
Vožnja
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)●V spodaj opisanih primerih sistem morda ne bo pravilno zaznal stopenj sve-
tlosti okolice in bo morda oddal svetlobni signal ali pešce zaslepil z dolgimi
lučmi. Zato se ne zanašajte na samodejno uravnavanje dolžine svetlobnega
snopa in dolge luči raje vklopite in izklopite ročno.
• V slabem vremenu (dež, sneg, megla, peščena nevihta itd.).
• Vetrobransko steklo je orošeno, prekrivajo ga megla, led, umazanija itd.
• Vetrobransko steklo je razpokano ali poškodovano.
• Sprednje tipalo je deformirano ali umazano.
• Temperatura sprednjega tipala je izjemno visoka.
• Stopnje svetlosti okolice se ujemajo s stopnjami svetlosti žarometov,
zadnjih luči ali meglenk.
• Žarometi ali zadnje luči spredaj vozečih vozil so izklopljene, umazane,
spreminjajo barvo ali niso pravilno usmerjene.
• Med vožnjo se izmenjuje območje osvetljenosti in teme.
• Pogosto in zaporedoma se vzpenjate/spuščate po klancu ali vozite po
neravnem terenu (npr. tlakovani cesti, makadamski cesti itd.).
• Pogosto in zaporedoma zavijate ali vozite po vijugasti cesti.
• Pred vozilom je visoko odseven predmet, npr. znak ali ogledalo.
• Zadek spredaj vozečega vozila je visoko odseven, npr. zabojnik tovor-
njaka.
• Žarometi vozila so poškodovani ali umazani.
• Vozilo vleče ali drsi v eno stran zaradi predrte pnevmatike, vleke prikolice
itd.
• Voznik meni, da dolge luči ovirajo druge voznike ali pešce v bližini.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 273 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 274 of 648

2744-5. Sistem Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■Če se prikaže opozorilo sistema samodejnega uravnavanja dolžine sve-
tlobnega snopa
Morda je prišlo do okvare sistema. Obrnite se na pooblaščenega prodajalca
ali serviserja Toyotinih vozil ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno
strokovno osebje.
POZOR
■Omejitve samodejnega uravnavanja dolžine svetlobnega snopa
Ne zanašajte se preveč na samodejno uravnavanje dolžine svetlobnega
snopa. Vedno vozite varno, opazujte okolico in po potrebi ročno vklopite ali
izklopite dolge luči.
OPOMBA
■Napotki za uporabo samodejnega uravnavanja dolžine svetlobnega
snopa
Za pravilno delovanje samodejnega uravnavanja dolžine svetlobnega
snopa upoštevajte naslednje:
●Vozila ne smete preobremeniti.
●Vozila ne smete spreminjati.
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 274 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 275 of 648

275
4
4-5. Sistem Toyota Safety Sense
Vožnja
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Asistent za prepoznavanje prometnih znakov (RSA)
Asistent za prepoznavanje prometnih znakov (RSA) s sprednjim tipa-
lom prepozna posebne prometne znake in prek večinformacijskega
zaslona posreduje informacije vozniku.
Če sistem oceni, da je bila pri vožnji presežena omejitev hitrosti ali da
se izvajajo prepovedani manevri itn. v zvezi s prepoznanimi prome-
tnimi znaki, voznika opozori z opozorilom na zaslonu in opozorilnim
zvočnim signalom
*.
*: To nastavitev je treba prilagoditi.
Sprednje tipalo
Povzetek delovanja
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 275 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 276 of 648

2764-5. Sistem Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Ko sprednje tipalo prepozna prometni znak, se ta prikaže na večin-
formacijskem zaslonu, ko vozilo pelje mimo znaka.
●Ob izbiri informacij sistema za
pomoč pri vožnji so lahko prika-
zani največ 3 znaki.
(→St r. 111)
●Če so izbrane druge informa-
cije, sta lahko prikazana znak
za omejitev hitrosti ali znak za
preklic vseh omejitev.
(→St r. 111)
Znak za prepoved prehitevanja
in znak za omejitev hitrosti z
dodatno oznako nista prikazana.
Če so prepoznani drugi znaki
kot znak za omejitev hitrosti, so
navedeni v stolpcu pod znakom
za trenutno omejitev hitrosti.
Prikaz na večinformacijskem zaslonu
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 276 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 277 of 648

2774-5. Sistem Toyota Safety Sense
4
Vožnja
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Sistem prepozna naslednje tipe prometnih znakov, vključno z elek-
tronskimi znaki in utripajočimi tablami.
*:Če pri zamenjavi voznih pasov ne uporabite indikatorja smernikov, oznaka
ni prikazana.
Tipi prepoznanih prometnih znakov
TipVečinformacijski zaslon
Začetek/konec omejitve hitrosti
Omejitev hitrosti z
dodatno oznako
(prikazano hkrati z
omejitvijo hitrosti)
(primer prikaza)
Dež
Led
Dostopna/izsto-
pna klančina
*
Dodatni znak
zaznan
(vsebina ni bila
prepoznana)
Začetek/konec prepovedi prehitevanja
Preklic vseh omejitev
(Vse omejitve so preklicane. Veljajo
privzeti cestni predpisi.)
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 277 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 278 of 648

2784-5. Sistem Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
V naslednjih primerih sistem RSA voznika opozori s prikazom opozoril.
●Barva znaka se zamenja pri vožnji s hitrostjo nad omejitvijo, dolo-
čeno z znakom, prikazanim na večinformacijskem zaslonu.
●
Znak utripa, če sistem zazna, da vozilo prehiteva, kadar je na
večinformacijskem zaslonu prikazan znak za prepoved prehitevanja.
■Samodejni izklop prikaza asistenta za prepoznavanje prometnih znakov (RSA)
Prikaz enega ali več znakov se samodejno izklopi v naslednjih situacijah.
●Nov znak ni prepoznan zaradi prevelike razdalje.
●Cesta se spremeni zaradi ovinka v levo ali desno itn.
■Razmere, v katerih funkcija morda ne bo pravilno delovala ali zaznavala
V naslednjih primerih sistem RSA ne deluje normalno in morda ne bo prepo-
znal znakov ali bo prikazal napačen znak. Kljub temu to ne pomeni, da je pri-
šlo do okvare.
●Sprednje tipalo je neustrezno usmerjeno zaradi močnega udarca, ki ga je
utrpelo itn.
●Na vetrobranskem steklu v okolici sprednjega tipala so umazanija, sneg,
nalepke itn.
●V primeru slabih vremenskih pogojev, kot so obilno deževje, megla, sneg ali
peščeni vihar.
●Sprednje tipalo obsije soj luči nasproti vozečega vozila, sonce itn.
●Znak je majhen, umazan, zbledel, nagnjen ali ukrivljen. V primeru elektron-
skega znaka je kontrast preslab.
●Cel znak ali del znaka prekrivajo listi drevesa, drog itn.
●Znak je sprednjemu tipalu viden samo kratek čas.
●Napačno ocenjena vožnja (zavijanje, menjava voznega pasu itn.).
●Četudi gre za znak, ki ni primeren za trenutni vozni pas, je ta znak posta-
vljen neposredno po razcepu na avtocesti ali na sosednjem voznem pasu
malo pred priključevanjem.
●Na zadnjem delu vozila pred vami so pritrjene nalepke.
●Prepoznan je znak, ki je podoben znaku v sistemu.
●Vozilo se uporablja v državi, kjer imajo obratno smer vožnje.
●Obcestni znaki za hitrost se lahko zaznajo in prikažejo (če so poravnani s
sprednjim tipalom), ko vozilo vozi po glavni cesti.
●Obcestni znaki za hitrost v krožiščih in izvozih se lahko zaznajo in prikažejo
(če so poravnani s sprednjim tipalom), ko vozilo vozi v krožišču.
●Informacije o hitrosti na merilniku in tiste, prikazane v navigacijskem sis-
temu (dodatna oprema), se lahko razlikujejo, ker navigacijski sistem uporab-
lja kartografske podatke.
Prikaz opozoril
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 278 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 279 of 648

2794-5. Sistem Toyota Safety Sense
4
Vožnja
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■Pri vožnji v državi z drugačno enoto za hitrost
Ker sistem RSA prepozna znake na osnovi enote, ki je nastavljena pri meril-
niku, je treba spremeniti nastavljeno enoto merilnika. Prilagodite enoto meril-
nika z enoto za hitrost, ki se uporablja na znakih, kjer ste trenutno. (→Str.
619)
■Vklop/izklop sistema
■Prikaz znaka za omejitev hitrosti
Če ste ključ za zagon motorja nazadnje obrnili v položaj "OFF" oz. ste naza-
dnje izključili gumb za zagon motorja, ko je bil na večinformacijskem zaslonu
prikazan znak za omejitev hitrosti, se isti znak ponovno prikaže, ko ključ za
zagon motorja obrnete v položaj "ON" (vozila brez sistema Smart Entry &
Start) ali gumb za zagon motorja preklopite v način IGNITION ON (vozila s
sistemom Smart Entry & Start).
■Spreminjanje nastavitev
Nastavitve za prikaz opozorila, opozorilni zvočni signal
*, opozorilo za pribli-
ževanje pragu hitrosti itn. lahko spremenite.
(Posebne nastavitve: →Str. 619.)
*:Če je omejitev hitrosti z dodatno oznako presežena, se opozorilni zvočni
signal ne sproži. Izberite na prikazu nastavitev
(→St r. 111 ) .
Pritisnite gumb na volanskem obro-
ču.
POZOR
■Pred uporabo sistema RSA
Ne zanašajte se samo na sistem RSA. RSA je sistem, ki z informacijami
podpira voznika, vendar ne more nadomestiti voznikovega pozornega
spremljanja okolice. Vozite previdno in vedno posvečajte posebno pozor-
nost prometnim pravilom.
Neprimerna ali malomarna vožnja lahko povzroči nezgodo.
1
2
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 279 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 280 of 648

2804-6. Uporaba sistemov za pomoč pri vožnji
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Te m p o m at∗
S pomočjo tempomata lahko ohranjate nastavljeno hitrost vozila brez
uporabe stopalke za plin.
Indikator tempomata
Indikator "SET"
Ročica za upravljanje tempo-
mata
Z gumbom "ON-OFF" vključite
tempomat.
Zasvetil bo indikator tempomata.
Če ga želite izključiti, pritisnite
gumb še enkrat.
Pospešite ali upočasnite do
želene hitrosti, nato pa potisnite
ročico navzdol, da nastavite to
hitrost.
Indikator "SET" zasveti.
Hitrost vozila v trenutku, ko spro-
stite ročico, postane nastavljena
hitrost.
∗: Dodatna oprema
Povzetek delovanja
1
2
3
Nastavitev hitrosti vozila
1
2
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 280 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM