TOYOTA AVENSIS 2017 Руково
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2017Pages: 681, PDF Size: 44.48 MB
Page 61 of 681

611-2. Безопасность детей
1
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR)
Для безопасности и защиты
■Весовая группа (только ECE R44)
Эта таблица весовых групп служит для проверки совместимости
системы безопасности для детей . Выполните проверку в соответствии
с таблицей совместимости систем безопасности для детей .
( → стр . 67, 74).
Согласно нормативам ECE R44 системы безопасности для детей
подразделяются на 5 перечисленных ниже групп в соответствии с
массой ребенка .
*:Возрастной диапазон является приблизительным . Выбор следует
осуществлять в соответствии с массой ребенка .
Весовая группаМасса ребенкаВозраст для справки*
Группа 0до 10 кгприблизительно 9 месяцев
Группа 0+до 13 кгприблизительно 1,5 года
Группа I9 - 18 кг9 месяцев - приблизительно 4 года
Группа II15 - 25 кг3 года - приблизительно 7 лет
Гру пп а III22 - 36 кг6 лет - приблизительно 12 лет
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR).book Page 61 Friday, June 17, 2016 1:12 PM
Page 62 of 681

621-2. Безопасность детей
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR) ■
Типы
способов установки систем безопасности для детей
Об использовании системы безопасности для детей прочитайте в
руководстве по эксплуатации , поставляемом вместе с системой
безопасности для детей .
Способ установкиСтр .
Фиксация при
помощи ремня
безопасности стр
. 67
Фиксация при
помощи жесткого
крепления ISOFIX стр
. 72
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR).book Page 62 Friday, June 17, 2016 1:12 PM
Page 63 of 681

631-2. Безопасность детей
1
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR)
Для безопасности и защиты
Фиксация при
помощи анкерных
скоб
( для верхнего ремня )
XСедан
стр. 80 XУниверсал
Способ установкиСтр .
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR).book Page 63 Friday, June 17, 2016 1:12 PM
Page 64 of 681

641-2. Безопасность детей
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR) ■
Ус т а н о в к а
системы безопасности для детей на переднем
пассажирском сиденье
Из соображений безопасности всегда устанавливайте систему
безопасности для детей на заднее сиденье . Если установки системы
безопасности для детей на переднем пассажирском сиденье не
избежать , отрегулируйте сиденье следующим образом и установите
систему безопасности для детей .
● Поднимите спинку сиденья как
можно дальше .
● Передвиньте сиденье назад
до упора .
● Поднимите сиденье в самое
верхнее положение .
● Если подголовник мешает
установке системы
безопасности для детей и
может быть снят , снимите его .
Использование системы безопасности для детей
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR).book Page 64 Friday, June 17, 2016 1:12 PM
Page 65 of 681

651-2. Безопасность детей
1
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR)
Для безопасности и защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Использование системы безопасности для детей
Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности .
Несоблюдение этих мер может стать причиной тяжелой травмы или
смертельного исхода .
●Запрещается установка на переднее
пассажирское сиденье системы
безопасности для детей , в которой
ребенок сидит лицом против хода
движения , если система подушек
безопасности не выключена вручную .
( → стр . 55)
В случае аварии сила , обеспечивающая
быстрое надувание подушек
безопасности , может привести к
серьезной травме ребенка вплоть до
летального исхода .
● На солнцезащитном козырьке пассажира
предусмотрены таблички,
предупреждающие о том , что на
переднее пассажирское сиденье
запрещено устанавливать систему
безопасности для детей , в которой
ребенок сидит лицом против хода
движения .
Подробная информация о табличках
приведена на приведенном ниже рисунке .
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR).book Page 65 Friday, June 17, 2016 1:12 PM
Page 66 of 681

661-2. Безопасность детей
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Использование системы безопасности для детей
● При установке сиденья школьника обязательно убедитесь , что плечевой
ремень проходит через середину плеча ребенка . Ремень следует пропускать
подальше от шеи ребенка , но так , чтобы он не сползал с его плеча .
● Выбирайте систему безопасности для детей , соответствующую возрасту и
комплекции ребенка , и устанавливайте ее на заднее сиденье .
●Система безопасности для детей , в
которой ребенок сидит лицом по ходу
движения , может устанавливаться на
сиденье переднего пассажира только в
том случае , если это неизбежно . При
установке системы безопасности для
детей на переднем пассажирском
сиденье лицом по ходу движения
отодвиньте это сиденье назад до упора .
Невыполнение этого требования может
стать причиной серьезной травмы вплоть
до смертельного исхода при
срабатывании (надувании ) подушек
безопасности .
● Не позволяйте ребенку прислонять
голову или любые другие части тела к
двери , участку сиденья , передней ,
центральной или задней стойкам или
боковым обвязочным брусьям крыши ,
откуда раскрываются боковые подушки
SRS или шторки безопасности SRS, даже
если ребенок находится в системе
безопасности для детей . Это опасно , так
как в случае срабатывания боковых
подушек или шторок безопасности SRS
удар раскрывающейся подушкой может
привести к гибели или серьезной травме
ребенка .
●Если сиденье водителя мешает системе
безопасности для детей и не позволяет
правильно установить ее , установите
систему безопасности для детей на
правое заднее сиденье (автомобили с
левым рулем ) или на левое заднее
сиденье (автомобили с правым рулем ).
( → стр . 69, 77)
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR).book Page 66 Friday, June 17, 2016 1:12 PM
Page 67 of 681

671-2. Безопасность детей
1
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR)
Для безопасности и защиты
◆Проверка возможного положения при установке и весовой
группы для систем безопасности для детей , фиксируемых
ремнем безопасности .
Найдите весовую группу , соответствующую массе ребенка
( → стр . 61)
( Пример 1)Если масса ребенка равна 12 кг, это соответствует
весовой группе “0+”
( Пример 2)Если масса ребенка равна 15 кг, это соответствует
весовой группе “I”
Проверьте и выберите надлежащее положение установки системы
безопасности для детей и соответствующий тип системы в разделе
[ Системы безопасности для детей , фиксируемые РЕМНЕМ
БЕЗОПАСНОСТИ - Таблица совместимости и рекомендуемых
систем безопасности для детей ]. (→стр . 67)
◆Системы безопасности для детей , фиксируемые РЕМНЕМ
БЕЗОПАСНОСТИ - Таблица совместимости и рекомендуемых
систем безопасности для детей
Если Ваша система безопасности для детей относится к категории
“ универсальных ”, ее можно установить в положения , указанные
символами U или UF в приведенной ниже таблице (“UF” относится
только к системам безопасности для детей , устанавливаемым лицом
по ходу движения ). Категория систем безопасности для детей и
весовая группа указаны в руководстве по эксплуатации системы
безопасности для детей .
Если Ваша система безопасности для детей не относится к категории
“ универсальных ” (или если Вы не можете найти о ней информацию в
приведенной ниже таблице ), см . “список автомобилей ” для данной
системы безопасности или обратитесь за информацией к продавцу
системы безопасности для детей .
Система безопасности для детей , фиксируемая ремнем
безопасности
1
2
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR).book Page 67 Friday, June 17, 2016 1:12 PM
Page 68 of 681

681-2. Безопасность детей
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR)
Расшифровка буквенных обозначений в приведенной выше таблице :
X: Неприемлемое положение для детей в данной весовой группе .
U: Подходит для “универсальной ” категории систем безопасности для
детей , проверенных для использования в данной весовой группе .
UF: Подходит для “универсальной ” категории систем безопасности для
детей , проверенных для использования в данной весовой группе , в
которых ребенок сидит лицом по ходу движения .
*1:Ус т а н о в и те спинку сиденья в вертикальное положение . Отодвиньте переднее
сиденье в самое заднее положение . Если высоту пассажирского сиденья
можно регулировать , ее следует установить в самое верхнее положение .
*2:Если подголовник мешает установке системы безопасности для детей и может
быть снят , снимите его .
Либо зафиксируйте подголовник в самом нижнем положении .
Весовые
группы
Положение установки
Рекомендуемые
системы безопасности
для детей
Сиденье переднего
пассажираЗаднее сиденье
Ручной переключатель
включения -выключения
подушек безопасности
КрайнееЦентральное
ONOFF
0
До 10 кг X
U
*1UU
“TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS”
“TOYOTA MINI”
0+
До
13 кг X
U
*1UU
I
9-18 кг
Лицом
назад —
X
U*1, 2U*2U*2“TOYOTA DUO+”
Лицом
по
ходу
движения
—
UF
*1, 2
II, III
15-36 кг UF*1, 2U*1, 2U*2U*2
“TOYOTA
KIDFIX XP SICT”
(
Может быть
установлена с
креплениями ISOFIX.)
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR).book Page 68 Friday, June 17, 2016 1:12 PM
Page 69 of 681

691-2. Безопасность детей
1
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR)
Для безопасности и защиты
При креплении некоторых типов систем безопасности для детей на
заднем сиденье может оказаться невозможным надлежащее
использование ремней безопасности в положениях рядом с системой
безопасности без вмешательства в нее или ухудшения эффективности
ремней безопасности . Убедитесь в том , что ремень безопасности плотно
прилегает к телу , располагаясь вокруг плеча и внизу на бедрах . Если это
не достигнуто или если ремень мешает системе безопасности для
детей , переместитесь в другое положение . Несоблюдение этих мер
может стать причиной тяжелой травмы или смертельного исхода .
Ук азанная в таблице система безопасности для детей может
отсутствовать за пределами стран ЕС .
● При установке системы безопасности для детей на заднем сиденье
настройте сиденье переднего пассажира таким образом , чтобы оно не
мешало системе безопасности для детей .
● Если при установке детского кресла с опорой спинка сиденья мешает
установке детского кресла в опору , наклоните спинку назад .
● Если при установке детского
кресла , в котором ребенок сидит
лицом по ходу движения , между
детским креслом и спинкой
сиденья есть зазор,
отрегулируйте спинку сиденья
для обеспечения хорошего
контакта .
Если плечевой анкер ремня
безопасности находится перед
направляющей ремня детского
кресла , сдвиньте подушку
сиденья вперед .
● Если при установке кресла для школьника ребенок в системе
безопасности для детей находится в совершенно вертикальном
положении , установите спинку сиденья в удобное положение . Если
плечевой анкер ремня безопасности находится перед направляющей
ремня детского кресла , сдвиньте подушку сиденья вперед .
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR).book Page 69 Friday, June 17, 2016 1:12 PM
Page 70 of 681

701-2. Безопасность детей
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR)
◆Ус т а н о в к а систем безопасности для детей с использованием
ремня безопасности
Устанавливайте систему безопасности для детей в соответствии с
руководством по эксплуатации , поставляемом вместе с системой
безопасности для детей .
Сиденье переднего пассажира :
Если установки системы безопасности для детей на переднем
пассажирском сиденье не избежать , см. 64, где описана
регулировка переднего пассажирского сиденья .
Заднее сиденье :
Если подголовник мешает установке системы безопасности для
детей и может быть снят , снимите его . Либо зафиксируйте
подголовник в самом нижнем положении . (→ стр . 183)
Пропустите ремень
безопасности через систему
безопасности для детей и
вставьте ушко ремня в замок .
Убедитесь в том , что ремень
не перекручен . Надежно
зафиксируйте систему
безопасности для детей
ремнем безопасности в
соответствии с руководством
по эксплуатации,
поставляемом вместе с
системой безопасности для
детей .
Если система безопасности
для детей не оснащена
стопором (системой фиксации
ремня безопасности ),
закрепите систему
безопасности для детей
фиксирующим зажимом .
Ус т а н о в и в систему безопасности для детей , покачайте ее назад и
вперед , чтобы убедиться в надежности ее установки . (→ стр . 71)
1
2
3
4
AVENSIS_OM_OM20C74R_(RR).book Page 70 Friday, June 17, 2016 1:12 PM