TOYOTA AVENSIS 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2018Pages: 676, tamaño PDF: 64.65 MB
Page 641 of 676

6419-1. Especificaciones
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
9
Especificaciones del vehículo
Rueda de repuesto compacta
■Cuando se lleva un remolque
Añada 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 o bar, 3 psi) a la presión de inflado recomen-
dada para los neumáticos y conduzca a menos de 100 km/h (62 mph).
Tamaño del neumático T145/70D17 106M
Presión de inflado de los
neumáticos
(Presión de inflado de los
neumáticos en frío recomen-
dada)420 kPa (4,2 kgf/cm
2 o bar, 60 psi)
Tamaño de la rueda 17 4T
Par de apriete de las tuercas
de las ruedas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Page 642 of 676

6429-1. Especificaciones
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
Bombillas
BombillasWTip o
ExteriorFaros (bombillas halógenas) 55 A
Intermitentes delanteros 21 B
Luces antiniebla delanteras 19 C
Luces antiniebla/de curva 55 D
Intermitentes laterales 5 B
Intermitentes traseros 21 E
Luces de marcha atrás 16 F
Luces de la matrícula 5 F
InteriorLuces individuales/interiores 8 F
Luces de cortesía 8 F
Luces de cortesía de la puerta 5 G
Luz del maletero/compartimiento de
equipajes 5G
A: Bombillas halógenas HIR2
B: Bombillas con base de cuña (ámbar)
C: Bombillas halógenas H16
D: Bombillas halógenas H11E: Bombillas de casquillo único (trans-
parente)
F: Bombillas con base de cuña (transpa-
rente)
G: Bombillas de casquillo doble
Page 643 of 676

6439-1. Especificaciones
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
9
Especificaciones del vehículo
Información sobre el combustible
Motor de gasolina
Si ve este tipo de etiquetas de combusti-
ble en la gasolinera, utilice únicamente
un combustible que tenga una de las
siguientes.
Área de la UE:
Utilice únicamente gasolina sin plomo en
su vehículo conforme a la norma euro-
pea EN228. Para que el rendimiento del
motor sea óptimo, elija gasolina sin
plomo con un octanaje Research de 95
o superior.
Excepto área de la UE:
Utilice únicamente gasolina sin plomo en
su vehículo. Para que el rendimiento del
motor sea óptimo, elija gasolina sin
plomo con un octanaje Research de 95
o superior.
Motor diésel
Si ve la siguiente etiqueta de combusti-
ble en la gasolinera, utilice únicamente
ese combustible.
Área de la UE:
Debe utilizar combustible diésel con-
forme a la norma europea EN590 o
EN16734.
Excepto área de la UE:
Diésel con contenido en azufre ultrabajo
de 10 ppm como máximo.
Page 644 of 676

6449-1. Especificaciones
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
■Uso de gasohol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasohol siempre y cuando el contenido de etanol no supere
el 10 %. Asegúrese de que el gasohol disponga de un octanaje Research que cumpla
lo indicado anteriormente.
■ Si va a conducir por el extranjero (motores diésel)
Es posible que no encuentre combustible diésel bajo en azufre; consulte a su distribui-
dor.
■ Si hay detonaciones en el motor
● Consulte en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier
otro taller de reparaciones cualificado.
● Es posible que note de vez en cuando un ligero golpeteo breve al acelerar o al subir
pendientes ascendentes. Esto es algo normal, no debe preocuparse por ello.
AV I S O
■ Aviso sobre la calidad del combustible
● No utilice un combustible inadecuado. La utilización de combustibles inadecuados
dañará el motor.
● Motor de gasolina: No utilice gasolina con plomo.
El convertidor catalítico de tres vías perdería efectividad y el funcionamiento del
sistema de control de emisiones se vería afectado.
● Motor diésel:
No utilice combustibles con más de 10 ppm de azufre.
El uso de combustibles con un alto nivel de azufre puede dañar el motor.
● Motor de gasolina (área de la UE): No se debe utilizar combustible bioetanol
comercializado con nombres tales como “E50” o “E85” ni combustible que con-
tenga una gran cantidad de etanol. El uso de estos combustibles daña el sistema
de combustible del vehículo. En caso de duda, pregunte en un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cuali-
ficado.
● Motor de gasolina (excepto área de la UE): No se debe utilizar combustible bioeta-
nol comercializado con nombres tales como “E50” o “E85” ni combustible que con-
tenga una gran cantidad de etanol. En su vehículo, puede utilizar gasolina
mezclada con un 10 % de etanol como máximo. El uso de combustible con un con-
tenido de etanol superior al 10 % (E10) provocará daños en el sistema de combus-
tible del vehículo. Al repostar debe asegurarse de que la fuente de la que procede
el combustible puede garantizar la calidad y especificación de dicho combustible.
En caso de duda, pregunte en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Page 645 of 676

6459-1. Especificaciones
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
9
Especificaciones del vehículo
AV I S O
●Motor diésel (área de la UE): No se debe utilizar combustible FAME (éster metílico
de ácidos grasos) comercializado con nombres como “B30” o “B100” ni combusti-
ble con un alto contenido de FAME. El uso de estos combustibles daña el sistema
de combustible del vehículo. En caso de duda, pregunte en un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cuali-
ficado.
● Motor diésel (excepto área de la UE): No se debe utilizar combustible FAME (éster
metílico de ácidos grasos) comercializado con nombres como “B30” o “B100” ni
combustible con un alto contenido de FAME. En su vehículo, puede utilizar diésel
mezclado con un 5 % de biodiésel FAME (B5) como máximo. El uso de combusti-
bles con un contenido de FAME superior al 5 % (B5) dañará el sistema de combus-
tible del vehículo. Al repostar debe asegurarse de que la fuente de la que procede
el combustible puede garantizar la calidad y especificación de dicho combustible.
En caso de duda, pregunte en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Page 646 of 676

6469-2. Personalización
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
Funciones personalizables
Los ajustes de determinadas funciones se modifican simultáneamente al per-
sonalizar otras funciones. Para obtener más información, póngase en con-
tacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■Cambio mediante el sistema de navegación o el sistema multimedia
Al personalizar las funciones del vehículo, asegúrese de que el vehículo
esté estacionado en un lugar seguro con la palanca de cambios en P
(transmisión Multidrive) o N (transmisión manual) y el freno de estaciona-
miento aplicado.
Pulse el botón “SETUP” en el sistema de navegación o el sistema multi-
media.
Seleccione “Vehículo” en la pantalla “Configuración” y luego “Personali-
zación del vehículo”, o seleccione “General” en la pantalla “Configura-
ción”.
Hay varios ajustes que pueden cambiarse. Para obtener más información,
consulte la lista de parámetros que pueden cambiarse.
El vehículo está equipado con una amplia variedad de funciones elec-
trónicas que puede personalizar según sus preferencias. Los ajustes
de dichas funciones se pueden modificar a través del sistema de nave-
gación o el sistema multimedia, la pantalla de información múltiple o en
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado.
Personalización de las funciones del vehículo
1
2
Page 647 of 676

6479-2. Personalización
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
9
Especificaciones del vehículo
■Cambio mediante la pantalla de información múltiple
Vehículos con pantalla monocroma
Pulse el interruptor “DISP” para que aparezca la pantalla de ajustes
mientras el vehículo está detenido y, a continuación, mantenga pulsado
el interruptor “DISP” para mostrar la pantalla en modo de personaliza-
ción.
Pulse el interruptor “DISP”, seleccione el elemento y, a continuación,
pulse y mantenga pulsado el interruptor “DISP”.
Pulse el interruptor “DISP”, seleccione el ajuste que desea y, a conti-
nuación, pulse y mantenga pulsado el interruptor “DISP”.
Para salir del modo de personalización, pulse el interruptor “DISP” para
seleccionar “EXIT” y, a continuación, pulse y mantenga pulsado el inte-
rruptor “DISP”.
Vehículos con pantalla en color
Utilice los interruptores de control del instrumento para seleccionar
mientras el vehículo está detenido.
Seleccione el elemento que desea y, a continuación, pulse .
Seleccione el ajuste que desea y, a continuación, pulse .
Para volver a la pantalla anterior o para salir del modo de personalización,
pulse .
1
2
3
1
2
3
Page 648 of 676

6489-2. Personalización
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
Vehículos con sistema de navegación o sistema multimedia: Parámetros
que se pueden modificar mediante el sistema de navegación o el sistema
multimedia
Parámetros que se pueden modificar mediante la pantalla de información
múltiple
Ajustes que se pueden modificar en un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado
Definición de los símbolos: O = Disponible, - = No disponible
■Indicadores, instrumentos y pantalla de información múltiple
(P. 109, 113)
Vehículos con pantalla monocroma
Funciones personalizables
1
2
3
Función*1Ajuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Indicador luminoso de con-
ducción EcoActivado Desactivado - O -
Idioma
*2InglésFrancés
-O- Español
Alemán
Italiano
Ruso
Portugués
Turco
Unidades
*2km (L/100 km)millas (MPG)*3
-O-
km (km/L)
C (Celsius)F (Fahrenheit) - O -
123
Page 649 of 676

6499-2. Personalización
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)
9
Especificaciones del vehículo
Vehículos con pantalla en color
Función*1Ajuste
predeterminadoAjuste
personalizado
Sensibilidad del sistema LDA
(advertencia de cambio invo-
luntario de carril)
*3Alta Estándar - O -
RSA (asistencia de señales
de tráfico)
*3Activado Desactivado - O -
AFS (sistema de iluminación
delantera adaptable)
*3Activado Desactivado - O -
Configuración del sistema
RSA (asistencia de señales
de tráfico)
*3 (Método de con-
dición de exceso de veloci-
dad)Solo visualSin notificación
-O-
Visual y
sonoro
*4
Configuración del sistema
RSA (asistencia de señales
de tráfico)
*3 (Nivel de notifi-
cación de exceso de veloci-
dad)2 km/h (1 mph)5 km/h (3 mph)
-O-10 km/h (5 mph)
Configuración del sistema
RSA (asistencia de señales
de tráfico)
*3 (Método de otras
notificaciones
*5)Solo visualSin notificación
-O-
Visual y sonoro
Configuración del sistema de
parada y arranque
* 3Normal Ampliado - O -
123
Page 650 of 676

6509-2. Personalización
AVENSIS_OM_OM20C82S_(ES)Idioma
*2InglésFrancés
OO - Español
Alemán
Italiano
Ruso
Portugués
Turco
Checo
Danés
Griego
Húngaro
Neerlandés
Noruego
Polaco
Rumano
Eslovaco
Finés
Sueco
Ucraniano
Unidades
*2km (L/100 km)millas (MPG)*3
OO -
km (km/L)
C (Celsius)F (Fahrenheit) - O -
Indicador luminoso de con-
ducción EcoActivado Desactivado - O -
Información de conducción 1Consumo actual
de combustible
*6
-O-
Consumo medio
de combustible-O-
Información de conducción 2Distancia hasta
que se vacíe el
depósito
*6-O-
Velocidad media - O -
Función*1Ajuste
predeterminadoAjuste
personalizado123