audio TOYOTA AYGO 2012 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2012Pages: 400, PDF Size: 14.92 MB
Page 1 of 400

TABLE DES MATIÈRES
1
AYGO_WK_99E97K
1Avant de prendre
le volant
Réglage et utilisation des systèmes tels que le
verrouillage des portes, les rétroviseurs et la colonne de
direction.
2Au volantInformations relatives à la conduite, à l’arrêt et à la
sécurité.
3Équipements
intérieurs
Systèmes de climatisation et audio, ainsi que tous les
équipements intérieurs de confort.
4Entretien et soinNettoyage et protection du véhicule, entretien à faire
soi-même et informations relatives à l’entretien.
5En cas de
problème
Conduite à tenir en cas de remorquage nécessaires du
véhicule, de crevaison ou d’accident.
6Caractéristiques
techniques
du véhicule
Informations détaillées sur le véhicule.
IndexListe alphabétique des informations contenues dans le
présent manuel.
Page 3 of 400

1
2
3
4
5
6
3
AYGO_WK_99E97K
2-2. Combiné d’instruments
Instruments et compteurs ... 151
Témoins indicateurs
et d’alerte .......................... 153
2-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage .......... 156
Sélecteur
d’antibrouillards ................ 161
Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise .................... 163
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière .............. 165
2-4. Utilisation des autres
systèmes de conduite
Systèmes d’aide à la
conduite ............................ 167
2-5. Informations relatives à la
conduite
Chargement et bagages ..... 171
Conseils de conduite
en hiver ............................. 174
Conduite avec une
caravane/remorque .......... 178
t3-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembuage
Système de climatisation .... 180
Désembueur de lunette
arrière ............................... 188
3-2. Utilisation du système
audio (Type A)
Types de systèmes
audio ................................ 189
Utilisation de la radio .......... 191
Utilisation du lecteur
de CD ............................... 196
Utilisation optimale du
système audio .................. 202
Utilisation de la prise
AUX.................................. 204
3-3. Utilisation du système
audio (Type B)
Types de systèmes
audio ................................ 205
Utilisation de la radio .......... 207
Utilisation du lecteur
de CD ............................... 211
Utilisation avec un lecteur
USB/iPod ......................... 218
Utilisation de la prise
AUX.................................. 224
Utilisation du flux audio
Bluetooth®........................ 225
Utilisation du téléphone ...... 226
Paramètres audio ............... 234
Configuration ...................... 236
Foire aux questions ............ 2383Équipements intérieurs
Page 15 of 400

AYGO_WK_99E97K
15
Système de climatisation P. 180
Système audio∗
Montre∗
P. 189, 205
P. 249
Prise AUX/prise USB∗ P. 218, 224
∗: Sur modèles équipés
Bouton de feux de détresse P. 328Désembueur de lunette arrière P. 188
Page 24 of 400

AYGO_WK_99E97K
24
Index illustréTableau de bord
(véhicules à conduite à droite)
Système de climatisation P. 180
Prise AUX/prise USB∗ P. 218, 224
Bouton de feux de détresse P. 328Désembueur de lunette arrière P. 188
Système audio∗
Montre∗
P. 189, 205
P. 249
Page 138 of 400

138
2-1. Procédures de conduite
AYGO_WK_99E97K
■ Si le moteur ne démarre pas
Le système d’antidémarrage n’a peut être pas été désactivé. (→P. 75)
Consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
■ Lorsque vous n’arrivez pas à débloquer l’antivol de direction
■Changement de position du contacteur de démarrage
Position “LOCK”
Le volant de direction est
verrouillé et la clé peut être
retirée.
Position “ACC”
Certains équipements
électriques sont utilisables, tels
que le système audio.
Position “ON”
Tous les équipements
électriques sont utilisables.
Position “START”
Pour démarrer le moteur.
Au démarrage du moteur, le contacteur
de démarrage antivol peut paraître
bloqué en position “LOCK”. Pour le
débloquer, tournez la clé tout en tournant
légèrement le volant de direction vers la
droite et la gauche.
Page 179 of 400

3
179
Équipements
intérieurs
AYGO_WK_99E97K
3-1. Utilisation du système
de climatisation et
du désembuage
Système
de climatisation ............... 180
Désembueur
de lunette arrière ............ 188
3-2. Utilisation du système
audio (Type A)
Types de systèmes
audio ............................... 189
Utilisation de la radio ........ 191
Utilisation du lecteur
de CD ............................. 196
Utilisation optimale
du système audio ........... 202
Utilisation de la prise
AUX ................................ 204
3-3. Utilisation du système
audio (Type B)
Types de systèmes
audio ............................... 205
Utilisation de la radio ........ 207
Utilisation du lecteur
de CD ............................. 211
Utilisation avec un lecteur
USB/iPod ........................ 218
Utilisation de la prise
AUX ................................ 224
Utilisation du flux audio
Bluetooth®...................... 225
Utilisation du téléphone .... 226
Paramètres audio ............. 234
Configuration .................... 236
Foire aux questions .......... 238
3-4. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs ......................... 243
• Éclairage intérieur........... 243
3-5. Utilisation des rangements
Détail des rangements ...... 245
• Porte-gobelets ................ 246
3-6. Autres équipements
intérieurs
Pare-soleil ......................... 247
Miroirs de courtoisie.......... 248
Montre............................... 249
Prise d’alimentation .......... 252
Tapis de sol ...................... 253
Équipements de coffre ...... 255
Page 189 of 400

189
3
Équipements intérieurs
AYGO_WK_99E97K
3-2. Utilisation du système audio (Type A)
Types de systèmes audio∗
∗: Sur modèles équipés
■Utilisation des téléphones mobiles
En cas d’utilisation d’un téléphone mobile à l’intérieur ou à proximité
immédiate du véhicule alors que le système audio est en marche, il est
possible que le son des hauts-parleurs du système audio soit parasité.
Ty p e A
Lecteur de CD avec commande de changeur externe et autoradio
AM/FM
Ty p e B
Lecteur de CD et radio AM/FM avec Bluetooth®
→ P. 205
TitrePage
Utilisation de la radioP. 191
Utilisation du lecteur de CDP. 196
Utilisation optimale du système audioP. 202
Utilisation de la prise AUXP. 204
Page 190 of 400

190
3-2. Utilisation du système audio (Type A)
AYGO_WK_99E97K
NOTE
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas le système audio allumé plus que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.
■ Pour éviter d’occasionner des dommages au système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ni liquide quel qu’il soit sur le système
audio.
Page 191 of 400

191
3-2. Utilisation du système audio (Type A)
3
Équipements intérieurs
AYGO_WK_99E97K
Utilisation de la radio∗
Mémorisation de stations
■ Fonctionnement manuel
Pour rechercher la station souhaitée, appuyez sur “∧” ou sur
“ ∨” de .
Appuyez longuement sur la touche (de “1” à “6”) à laquelle
vous voulez associer la station, jusqu’à confirmation par un
bip.
∗: Sur modèles équipés
Vo l u m e
Balayage des stations pouvant être reçues Sélecteur
de stations
Recherche des fréquences
Bouton de mode AM/FMMarche/arrêt Touche de mode TA
Changement du type de programme
Touche de
mode AF
Présélection automatique
des stations radio
Page 192 of 400

192
3-2. Utilisation du système audio (Type A)
AYGO_WK_99E97K
■ Fonctionnement automatique
Appuyez longuement sur la touche “AST” jusqu’à confirmation par
un bip.
Le système mémorise jusqu’à 6 stations dans l’ordre de leur qualité de
réception. Lorsque la mémorisation est terminée, le système confirme
par 2 bips.
En mode FM1 ou FM2, les stations automatiquement pré-sélectionnées
par le système audio sont mémorisées dans les présélections FM3.
Exploration des stations radio
■ Balayage des stations radio présélectionnées
Appuyez longuement sur la touche “SCAN” jusqu’à
confirmation par un bip.
Les stations présélectionnés sont diffusées pendant 5 secondes
chacune.
Lorsque vous avez trouvé la station que vous cherchiez,
appuyez à nouveau sur le bouton.
■ Balayage de toutes les stations radio d’une gamme d’ondes
Appuyez sur la touche “SCAN”.
Toutes les stations pouvant être reçues sont diffusées pendant 5
secondes chacune.
Lorsque vous avez trouvé la station que vous cherchiez,
appuyez à nouveau sur le bouton.