isofix TOYOTA AYGO 2012 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2012Pages: 400, PDF Size: 14.92 MB
Page 103 of 400

103
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
AYGO_WK_99E97K
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
U: Position adaptée pour les sièges de sécurité enfant de catégorie
universelle, homologués et pouvant être utilisés par ce groupe.
L1: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA BABY SAFE (0 à 13
kg [0 à 28 lb.])” homologués et pouvant être utilisés par ce
groupe.
L2: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA DUO+ (sans ISOFIX
9 à 18 kg [20 à 39 lb.])” homologués et pouvant être utilisés par
ce groupe.
L3: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA KID (15 à 36 kg [34
à 79 lb.])” homologués et pouvant être utilisés par ce groupe.
X: Position ne convenant pas aux enfants de ce groupe.
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne
pas être disponibles en dehors de l’UE. D’autres sièges de sécurité
enfant, différents de ceux mentionnés dans le tableau, peuvent
également être utilisés, mais leur compatibilité doit être
soigneusement vérifiée auprès du fabricant concerné et du
revendeur de ces sièges.
Page 105 of 400

105
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
AYGO_WK_99E97K
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
L1: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA BABY SAFE (0 à 13
kg [0 à 28 lb.])” homologués et pouvant être utilisés par ce
groupe.
L2: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA DUO+ (sans ISOFIX
9 à 18 kg [20 à 39 lb.])” homologués et pouvant être utilisés par
ce groupe.
L3: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA KID (15 à 36 kg [34
à 79 lb.])” homologués et pouvant être utilisés par ce groupe.
X: Position ne convenant pas aux enfants de ce groupe.
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne
pas être disponibles en dehors de l’UE. D’autres sièges de sécurité
enfant, différents de ceux mentionnés dans le tableau, peuvent
également être utilisés, mais leur compatibilité doit être
soigneusement vérifiée auprès du fabricant concerné et du
revendeur de ces sièges.
Page 106 of 400

106
1-7. Informations relatives à la sécurité
AYGO_WK_99E97K
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes places assises (avec
point d’ancrage ISOFIX) (véhicules équipés d’une banquette arrière fractionnée)
Les informations fournies dans le tableau ci-après vous indiquent le
siège de sécurité enfant adapté aux diverses positions de siège.
Groupes Catégorie de
stature Fixation
Positions ISOFIX
du véhicule
Arrière, extérieur
Porte-bébé
FISO/L1X
GISO/L2X
(1)X
Groupe 0
Jusqu’à 10 kg (22 lb.)
EISO/R1X
(1)X
Groupe 0+
Jusqu’à 13 kg (28 lb.)
EISO/R1X
DISO/R2X
CISO/R3X
(1)X
Groupe I
De 9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
DISO/R2X
CISO/R3X
BISO/F2IUF
B1ISO/F2XIUF
AISO/F3IUF
(1)X
Groupe II
De 15 à 25 kg
(34 à 55 lb.)
(1) X
Groupe III De 22 à 36 kg
(49 à 79 lb.)
(1) X
Page 107 of 400

107
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
AYGO_WK_99E97K
(1) Pour les sièges de sécurité enfant ne portant pas de marquage
ISO/XX (A à G), le constructeur du véhicule doit indiquer le(s)
siège(s) de sécurité enfant ISOFIX recommandé(s) pour
chaque place.
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
IUF: position adaptée pour les sièges de sécurité enfant ISOFIX de
catégorie “universelle” type face à la route, homologués et
pouvant être utilisés par ce groupe.
X: Position ISOFIX ne convenant pas aux sièges de sécurité
enfant ISOFIX de ce groupe et/ou catégorie de stature.
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne
pas être disponibles en dehors de l’UE. D’autres sièges de sécurité
enfant, différents de ceux mentionnés dans le tableau, peuvent
également être utilisés, mais leur compatibilité doit être
soigneusement vérifiée auprès du fabricant et du revendeur de ces
sièges.
Page 111 of 400

111
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
AYGO_WK_99E97K
Installation des sièges de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Arrimez solidement les sièges de sécurité enfant
aux sièges avec la ceinture de sécurité ou les points d’ancrage
rigides ISOFIX. Attachez la sangle supérieure au moment d’installer
le siège de sécurité enfant.
Ceintures de sécurité (une
ceinture ELR nécessite un clip
de blocage.)
Véhicules équipés d’une
banquette arrière fractionnée:
Points d’ancrage rigides
ISOFIX (siège de sécurité
enfant ISOFIX)
Chaque siège arrière est muni
d’un ancrage inférieur. (Leur
emplacement est indiqué par
des étiquettes cousues aux
sièges.)
Véhicules équipés d’une
banquette arrière fractionnée:
Pattes d’ancrage (pour la
sangle supérieure)
Chaque siège arrière est muni
d’une patte d’ancrage.
Page 115 of 400

115
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
AYGO_WK_99E97K
Démontage d’un siège de sécurité enfant attaché avec une
ceinture de sécurité
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la boucle et
laissez la ceinture de sécurité
s’enrouler complètement.
Installation sur points d’ancrage rigides ISOFIX (siège de sécurité
enfant ISOFIX) (véhicules équipés d’une banquette arrière fractionnée)
Écartez légèrement
l’assise et le dossier de
siège.
Accrochez les boucles
aux points d’ancrage.
Si le siège de sécurité enfant est
équipé d’une sangle supérieure,
celle-ci doit être arrimée à la patte
d’ancrage correspondante.
Page 116 of 400

116
1-7. Informations relatives à la sécurité
AYGO_WK_99E97K
Sièges de sécurité enfant avec sangle supérieure (véhicules
équipés d’une banquette arrière fractionnée)
Retirez le cache-bagages. ( →P. 255)
Fixez le siège de sécurité enfant
avec la ceinture de sécurité ou à
un point d’ancrage rigide
ISOFIX, puis remontez l’appui-
tête.
Accrochez la sangle supérieure
par son crochet à la patte
d’ancrage et tendez-la.
Assurez-vous que la sangle
supérieure est solidement
attachée.
Abaissez l’appui-tête.
Page 121 of 400

121
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
AYGO_WK_99E97K
AT T E N T I O N
■ Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
● Si une réglementation particulière applicable aux sièges de sécurité enfant
est en vigueur dans le pays où vous résidez, veuillez contacter n’importe
quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé pour installer le siège de
sécurité enfant.
● Lorsque vous installez un siège grand enfant, assurez-vous toujours que
la sangle diagonale passe bien au milieu de l’épaule de l’enfant. La
ceinture ne doit pas le gêner au cou, mais ne doit pas glisser non plus de
son épaule. Dans le cas contraire, des blessures graves, voire mortelles,
pourraient s’ensuivre en cas de freinage brusque, d’embardée ou
d’accident.
● Vérifiez que la ceinture est correctement attachée et n’est pas vrillée.
● Agitez le siège de sécurité enfant latéralement et d’avant en arrière pour
vérifier qu’il est correctement attaché.
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant.
■ Pour arrimer correctement un siège de sécurité enfant aux points
d’ancrage (véhicules équipés d’un e banquette arrière fractionnée)
Lorsque vous utilisez les points d’ancrage ISOFIX, vérifiez l’absence de tout
objet gênant à proximité des points d’ancrage, et vérifiez que la ceinture de
sécurité n’est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant. Assurez-vous
que le siège de sécurité enfant est solidement arrimé, sinon l’enfant ou les
autres passagers risquent d’être grièvement blessés, voire tués en cas
d’arrêt brusque, d’embardée ou d’accident.
Page 394 of 400

394
Index alphabétique
AYGO_WK_99E97K
Sacs de sécurité
gonflables rideau..................... 84
Sécurité de l’enfant
Installation des sièges
de sécurité enfant ............... 111
Port de la ceinture de
sécurité par les enfants ........ 61
Précautions à prendre
lorsque la pile est retirée
de la clé .............................. 300
Précautions avec
la batterie .................... 287, 361
Précautions avec les
ceintures de sécurité ............ 62
Précautions avec les
lève-vitres électriques........... 68
Précautions avec les sacs
de sécurité gonflables........... 92
Sécurité enfants ...................... 47
Siège de sécurité enfant ......... 99
Sécurité enfants ......................... 47
Sélecteur de vitesses
Boîte de vitesses manuelle ... 146
Boîte de vitesses robotisée
MMT ................................... 140
Si le sélecteur de vitesses
est bloqué ........................... 357
Siège arrière
Escamotage ............................ 55
Siège de sécurité enfant
Installation d’un siège de
sécurité enfant avec
les ceintures de sécurité ..... 112
Installation d’un siège de
sécurité enfant avec les
points d’ancrage ISOFIX .... 115
Installation d’un siège
de sécurité enfant
avec les sangles
de retenue supérieures....... 116
Rehausseurs, définition .......... 99
Rehausseurs, installation...... 111
Sièges bébé, définition ........... 99
Sièges bébé, installation ....... 111
Sièges enfant, définition ......... 99
Sièges enfant, installation ..... 111
Sièges
Appui-tête ............................... 58
Installation d’un siège
de sécurité enfants ............. 111
Nettoyage ............................. 261
Position assise correcte .......... 82
Précautions avec le réglage ... 54
Précautions pour régler
le siège avant ....................... 54
Réglage .................................. 53
Réglage des sièges avant ...... 53
Sièges avant
Réglage .................................. 53
Signaux sonores d’alerte
Boîte de vitesses robotisée
MMT ................................... 338
Rappel de ceinture
de sécurité .......................... 341
Rappel d’éclairage ................ 160
Réserve de carburant ........... 341
Système de direction
assistée électrique.............. 340
Surchauffe du moteur ............. 363
Système antivol
Système d’antidémarrage ....... 75
Système audio
Antenne ........ 195, 210, 258, 260
Audio Bluetooth® ................. 225
Configuration ........................ 236
Disques MP3/WMA............... 211
Entrée audio ......... 204, 218, 224
Foire aux questions .............. 238
iPod....................................... 218
Lecture audio
portable .............. 204, 218, 224
Lecteur de CD............... 196, 211