TOYOTA AYGO 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2014Pages: 396, PDF Size: 12.16 MB
Page 141 of 396

141
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
AYGO_WK_99G81K
■ Vitesse maximum de rétrogradation
Respectez les vitesses indiquées dans le tableau ci-dessous lorsque vous
rétrogradez, afin d’éviter au moteur tout surrégime.
Position de sélectionVitesse maximum
km/h (mph)
1 51 (31)
2 95 (59)
3 139 (86)
Page 142 of 396

142
2-1. Procédures de conduite
AYGO_WK_99G81K
Commodo de clignotants
■Conditions de fonctionnement des clignotants
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
■ Si le clignotant est plus rapide qu’à l’habitude
Vérifiez qu’une ampoule n’est pas grillée aux clignotants avant et arrière.
Le commodo de clignotants sert à indiquer les intentions suivantes
du conducteur:
Clignotant droit
Clignotant gauche
Changement de voie de
circulation, à droite
(appuyez longuement sur le
commodo, à mi-course)
Les clignotants droits
fonctionnent tant que vous
maintenez le commodo.
Changement de voie de
circulation, à gauche
(appuyez longuement sur le
commodo, à mi-course)
Les clignotants gauches
fonctionnent tant que vous
maintenez le commodo.
Page 143 of 396

143
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
AYGO_WK_99G81K
Frein de stationnement
■Utilisation en période hivernale
→ P. 168
NOTE
■Avant de prendre le volant
Desserrez complètement le frein de stationnement.
Rouler avec le frein de stationnement serré entraîne une surchauffe
anormale des organes de freinage, avec pour conséquences de moins
bonnes performances de freinage et une usure accrue des freins.
Pour serrer le frein de
stationnement, tirez sur le
levier de frein de
stationnement jusqu’en
butée, tout en appuyant en
même temps sur la pédale
de frein.
Pour desserrer le frein de
stationnement, appuyez sur
le bouton et sans le
relâcher, tirez légèrement le
levier vers le haut puis
abaissez-le complètement.
Page 144 of 396

144
2-1. Procédures de conduite
AYGO_WK_99G81K
Aver tisseur sonore
■Après réglage du volant de direction
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.
L’avertisseur sonore risque de ne pas fonctionner si le volant de direction
n’est pas correctement bloqué. ( →P. 65)
Pour déclencher l’avertisseur
sonore, appuyez sur le
pictogramme ou à
proximité.
Page 145 of 396

145
2
Au volant
AYGO_WK_99G81K
2-2. Combiné d’instruments
Instruments et compteurs
Compte-tours (sur modèles équipés)
Indique le régime moteur en tours par minute.
Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule.
Jauge de carburant
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
Totalisateur kilométrique et totalisateur partiel
Totalisateur kilométrique: Indique le kilométrage total parcouru par le
véhicule.
Totalisateur partiel: Indique la distance parcourue par le véhicule
depuis la dernière remise à zéro.
Bouton inverseur totalisateur kilométrique/totalisateurs partiels
→ P. 146
Page 146 of 396

146
2-2. Combiné d’instruments
AYGO_WK_99G81K
Choix de l’affichage
Permet d’afficher
successivement les distances du
totalisateur kilométrique et du
totalisateur partiel. Lorsque le
totalisateur partiel est à
l’affichage, appuyez longuement
sur le bouton pour le remettre à
zéro.
■ Conditions de fonctionnement des compteurs et de l’affichage
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage au moteur et à ses accessoires
● Véhicules équipés d’un compte-tours: Ne pas laisser l’aiguille du compte-
tours entrer dans la zone rouge, laquelle matérialise le régime maximum
du moteur.
● Il est probable que le moteur est en surchauffe si le témoin d’alerte de
surchauffe de liquide de refroidissement moteur clignote ou s’allume.
Dans ce cas, arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr, et vérifiez le
moteur une fois ce dernier complètement refroidi. (→P. 359)
Page 147 of 396

147
2-2. Combiné d’instruments
2
Au volant
AYGO_WK_99G81K
Témoins indicateurs et d’alerte
Les témoins indicateurs et d’alerte répartis entre le combiné
d’instruments et la console centrale informent le conducteur de l’état
des différents systèmes du véhicule.
Pour les besoins de l’explication, tous les témoins indicateurs et
d’alerte sont allumés dans les illustrations qui suivent.
Combiné d’instruments
Page 148 of 396

148
2-2. Combiné d’instruments
AYGO_WK_99G81K
■ Témoins indicateurs
Les témoins informent le conducteur de l’état de fonctionnement
des différents systèmes du véhicule.
*1: Ces témoins s’allument lorsque le contacteur de démarrage antivol
est mis sur “ON” pour indiquer qu’un contrôle des systèmes est en
cours. Ils s’éteignent après le démarrage du moteur ou après
quelques secondes. Si un témoin ne s’allume pas ou si plusieurs
témoins ne s’éteignent pas, c’est le signe qu’un système est peut-
être victime d’un mauvais fonctionnement. Faites contrôler le
véhicule par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
*2: Le témoin clignote pour indiquer que le système est en action.
Témoin des clignotants
( →P. 142)
Témoin de feu arrière
de brouillard ( →P. 155)
Témoin de feux de
croisement ( →P. 150)
Témoins indicateurs
de position de
sélection et de rapport
engagé ( →P. 134)
Témoin de feux de
route ( →P. 151)
(Véhicules équipés d’une boîte de vitesses robotisée MMT)
*1,2
(Sur modèles équipés)
Témoin de perte
d’adhérence ( →P. 161)
(Sur modèles équipés)
Témoin de projecteurs
antibrouillard
( →P. 156)
Page 149 of 396

149
2-2. Combiné d’instruments
2
Au volant
AYGO_WK_99G81K
AT T E N T I O N
■ Si le témoin d’alerte d’un système de sécurité ne s’allume pas
Si le témoin d’un système de sécurité (tel que l’ABS ou le témoin d’alerte
SRS) ne s’allume pas au démarrage du moteur, cela peut signifier que le
système incriminé n’est pas en mesure de vous offrir sa protection en cas
d’accident, avec pour conséquences le risque que vous-même ou une autre
personne soyez grièvement blessé ou même tué. Si cela se produit, faites
contrôler au plus vite votre véhicule par n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
■ Témoins d’alerte
Les témoins d’alerte informent le conducteur de toute anomalie
touchant les systèmes du véhicule. ( →P. 333)
*1: Ces témoins s’allument lorsque le contacteur de démarrage antivol
est mis sur “ON” pour indiquer qu’un contrôle des systèmes est en
cours. Ils s’éteignent après le démarrage du moteur ou après
quelques secondes. Si un témoin ne s’allume pas ou si plusieurs
témoins ne s’éteignent pas, c’est le signe qu’un système est peut-
être victime d’un mauvais fonctionnement. Faites contrôler le
véhicule par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
*2: Le témoin s’allume lorsque le sélecteur de neutralisation manuelle
de sac de sécurité gonflable est mis sur “OFF”.
(Clignotant)(Sur modèles équipés)(Clignotant)
(Sur modèles équipés)(Sur modèles équipés)
*1*1*1*1*1*1*1*1,2
*1*1*1
Page 150 of 396

150
AYGO_WK_99G81K
2-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage
Les projecteurs peuvent être commandés manuellement.
Tournez l’extrémité du sélecteur pour allumer les éclairages
comme suit:
Les feux de position
avant et arrière et les
éclairages de plaque
d’immatriculation et
du tableau de bord
s’allument.
Les projecteurs et
l’ensemble des
éclairages énumérés
ci-dessus s’allument.