radio TOYOTA AYGO 2016 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2016Pages: 480, PDF-Größe: 36.92 MB
Page 3 of 480
3
1
7
8
6
5
4
3
2
9
AYGO_EM_OM99L83M
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
Motorschalter (Zündung)
(Fahrzeuge ohne intelligentes
Einstiegs- und
Startsystem) ......................... 156
Motorschalter (Zündung)
(Fahrzeuge mit intelligentem
Einstiegs- und
Startsystem) ......................... 159
Multi-Mode-Schaltgetriebe ...... 165
Schaltgetriebe ......................... 170
Hebel für
Fahrtrichtungsanzeiger ......... 172
Feststellbremse....................... 173
4-3. Betrieb der Leuchten und
Scheibenwischer
Scheinwerferschalter .............. 174
Schalter für
Nebelscheinwerfer ................ 178
Frontscheibenwischer und
-waschanlage ....................... 180
Heckscheibenwischer und
-waschanlage ....................... 182
4-4. Tanken
Öffnen des
Kraftstofftankverschlusses.... 184
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense............... 188
PCS (Pre-Crash-
Sicherheitssystem) ............... 193
LDA (Lane Departure Alert
[Alarm beim Abweichen
von der Fahrspur]) ................ 203
4-6. Verwenden der
Fahrunterstützungssysteme
Geschwindigkeit-
sbegrenzung ......................... 208
Stop & Start-System ............... 212
Fahrerassistenzsysteme ......... 218
4-7. Fahrhinweise
Hinweise für den
Winterbetrieb .........................224
5-1. Grundlegende Bedienung
Audiosystemtypen ...................228
Lenkrad-Audioschalter.............230
AUX-Anschluss/
USB-Anschluss .....................231
5-2. Betrieb des Audiosystems
Optimale Verwendung des
Audiosystems ........................232
5-3. Betrieb des Radios
Radiobedienung ......................234
5-4. Verwenden eines externen
Geräts
Wiedergabe von einem iPod ...239
Wiedergabe von Inhalten
von USB-Speichergeräten ....247
Verwenden des
AUX-Anschlusses .................254
5-5. Verwenden von Bluetooth®-
Geräten
Bluetooth®-Audio/-Telefon.......255
Verwenden der
Lenkradschalter.....................261
Registrieren eines
Bluetooth®-Geräts .................262
5-6. “SETUP”-Menü
Verwenden des
“SETUP”-Menüs
(“Bluetooth*”-Menü)...............263
Verwenden des
“SETUP”-Menüs
(“TEL”-Menü).........................267
5Audiosystem
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Page 107 of 480
1073-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
3
Bedienung der einzelnen Komponenten
AYGO_EM_OM99L83M
Bei aktivierter Sicherung kann die Tür
nicht von innen geöffnet werden.
Entriegeln
Verriegeln
Diese Verriegelungen können aktiviert
werden, damit Kinder die hinteren
Türen nicht öffnen können. Drücken
Sie zum Verriegeln der hinteren Türen
den Schalter an der jeweiligen Tür
nach unten.
■ Mögliche Ursachen für Funktionsstörungen der Fernbedienung (je nach Ausstat-
tung)
Die Fernbedienung arbeitet in den folgenden Situationen möglicherweise nicht normal.
● Wenn die Batterie des Funkschlüssels vollständig entladen ist
● In der Nähe von Fernsehtürmen, Radiosendern, Kraftwerken, Flughäfen und ande-
ren Einrichtungen, die starke Funkwellen aussenden
● Beim Mitführen eines tragbaren Funkgeräts, Mobiltelefons oder eines anderen draht-
losen Kommunikationsgeräts
● Wenn sich mehrere Funkschlüssel in der Nähe befinden
● Wenn der Schlüssel mit integrierter Fernbedienung mit einem Metallgegenstand in
Berührung kommt oder davon verdeckt ist
● Wenn in der Nähe ein Funkschlüssel (der Funkwellen aussendet) verwendet wird
● Wenn der Funkschlüssel in der Nähe eines Elektrogeräts wie beispielsweise einem
PC gelegen hat
● Wenn die Fenstertönung Metall enthält oder wenn an der Heckscheibe metallische
Gegenstände angebracht sind
■ Mögliche Ursachen für Funktionsstörungen des intelligenten Einstiegs- und
Startsystems (je nach Ausstattung)
S. 118
Kindersicherungsschloss für hintere Türen (Modelle mit 5 Türen)
1
2
Page 118 of 480
1183-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
AYGO_EM_OM99L83M
■ Mögliche Ursachen für Funktionsstörungen
Das intelligente Einstiegs- und Startsystem verwendet schwache Funkwellen. In fol-
genden Situationen kann die Kommunikation zwischen elektronischem Schlüssel und
Fahrzeug beeinträchtigt sein, wodurch eine einwandfreie Funktion des intelligenten
Einstiegs- und Startsystems, der Funkfernbedienung und der Wegfahrsperre verhin-
dert wird. (Vorgehensweisen: S. 429)
● Wenn die Batterie des elektronischen Schlüssels entladen ist
● In der Nähe von Fernsehtürmen, Kraftwerken, Tankstellen, Radiosendern, Großan-
zeigen, Flughäfen oder anderen Einrichtungen, die starke Funkwellen oder elektri-
sches Rauschen ausstrahlen
● Wenn der elektronische Schlüssel mit einem der folgenden metallischen Objekten in
Berührung kommt oder davon verdeckt ist
• Karten, an denen Aluminiumfolie angebracht ist
• Zigarettenschachteln mit Aluminiumfolie im Inneren
• Metallische Brieftaschen oder Beutel
• Münzen
• Handwärmer aus Metall
• Medien wie CDs und DVDs
● Wenn in der Nähe andere Schlüssel mit integrierter Fernbedienung (die Funkwellen
aussenden) verwendet werden
● Wenn der elektronische Schlüssel zusammen mit folgenden Geräten transportiert
wird, die Funkwellen aussenden
• Kofferradio, Mobiltelefon, schnurloses Telefon oder ein anderes drahtloses Kom-
munikationsgerät
• Elektronischer Schlüssel oder Funkschlüssel eines anderen Fahrzeugs, der Funk-
wellen aussendet
• PCs oder PDAs (Personal Digital Assistants)
• Digitale Audioplayer
• Tragbare Spielkonsolen
● Wenn die Fenstertönung Metall enthält oder wenn an der Heckscheibe metallische
Gegenstände angebracht sind
● Wenn sich der elektronische Schlüssel in der Nähe eines Batterieladegeräts oder
eines elektronischen Geräts befindet
Page 227 of 480
227
5Audiosystem
AYGO_EM_OM99L83M
5-1. Grundlegende Bedienung
Audiosystemtypen ...................228
Lenkrad- Audioschalter............230
AUX-Anschluss/
USB-Anschluss .....................231
5-2. Betrieb des Audiosystems
Optimale Verwendung des
Audiosystems ........................232
5-3. Betrieb des Radios
Radiobedienung ......................234
5-4. Verwenden eines externen
Geräts
Wiedergabe von einem iPod ...239
Wiedergabe von Inhalten
von USB-Speichergeräten ....247
Verwenden des
AUX-Anschlusses .................254
5-5. Verwenden von Bluetooth®-
Geräten
Bluetooth®-Audio/-Telefon ...... 255
Verwenden der
Lenkradschalter .................... 261
Registrieren eines
Bluetooth®-Geräts ................ 262
5-6. “SETUP”-Menü
Verwenden des
“SETUP”-Menüs
(“Bluetooth*”-Menü) .............. 263
Verwenden des
“SETUP”-Menüs
(“TEL”-Menü) ........................ 267
5-7. Bluetooth®-Audio
Bedienen eines Bluetooth®-
fähigen tragbaren Players..... 271
5-8. Bluetooth®-Telefon
Anrufen.................................... 273
Entgegennehmen eines
Anrufs ................................... 275
Telefongespräch ..................... 276
5-9. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 278
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Page 228 of 480
2285-1. Grundlegende Bedienung
AYGO_EM_OM99L83M
Audiosystemtypen
Fahrzeuge mit Multimediasystem
Siehe “Multimedia Betriebsanleitung”.
Fahrzeuge ohne Multimediasystem
● Typ A (AM/FM-Radio)
● Typ B (AM/FM-Radio mit Bluetooth®)
: Je nach Ausstattung
Page 230 of 480
2305-1. Grundlegende Bedienung
AYGO_EM_OM99L83M
Lenkrad-Audioschalter
Lautstärkeregler
• Erhöht/verringert die Lautstärke
• Gedrückt halten: Erhöht/verrin-
gert die Lautstärke kontinuierlich
Radiomodus:
• Drücken: Wählt einen Radiosen-
der
• Gedrückt halten: Frequenzsu-
che nach oben/unten
Bluetooth®-, iPod- oder USB-Modus:
• Drücken: Wählt einen Titel/eine Datei/einen Song
• Gedrückt halten: Wählt einen Or dner oder ein Album (Bluetooth® oder
USB)
Ta s t e “ M O D E ”
• Einschalten des Audiosystems, Auswahl der Audioquelle
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Lautsprecher stumm zu schal-
ten oder den aktuellen Vorgang anzuhalten. Drücken Sie diese Taste
erneut, um die Stummschaltung aufzuheben oder den aktuellen Vor-
gang fortzusetzen.
: Je nach Ausstattung
Einige Audiofunktionen können über die Schalter am Lenkrad gesteu-
ert werden.
Der Betrieb kann in Abhängigkeit vom Typ des Audio- oder Navigati-
onssystems abweichen. Ausführliche Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Audio- oder Navigationssystems.
Bedienung des Audiosystems mit den Lenkradschaltern
1
2
WARNUNG
■ Zur Verringerung des Unfallrisikos
Lassen Sie bei der Bedienung der Audioschalter am Lenkrad Vorsicht walten.
3
Page 234 of 480
2345-3. Betrieb des Radios
AYGO_EM_OM99L83M
Radiobedienung
Ty p A
: Je nach Ausstattung
Drücken Sie die Taste “MODE”, bis “AM”, “FM” oder “DAB” (je nach
Ausstattung) angezeigt wird.
Ein/Aus
Lautstärke
Ändern der Audioquelle
Senderwahltasten
Einstellen der Frequenz oder
Auswahl von Elementen
Frequenzsuche
1
2
3
4
5
6
Page 235 of 480
2355-3. Betrieb des Radios
5
Audiosystem
AYGO_EM_OM99L83M
Ty p B
Suchen Sie nach den gewünschten Sendern, indem Sie den Knopf
“MENU” drehen oder auf “ ” oder “” auf der Taste “SEEK/FILE” (Typ A)
oder auf die Taste “ ” oder “” (Typ B) drücken.
Halten Sie die gewünschte Senderw ahltaste gedrückt, bis ein Piepton
ertönt.
Ein/Aus
Lautstärke
Ändern der Audioquelle
Frequenzsuche
Senderwahltasten
Einstellen der Frequenz oder Aus-
wahl von Elementen
Einstellen von Sendervoreinstellungen
1
2
3
4
5
6
1
2
Page 236 of 480
2365-3. Betrieb des Radios
AYGO_EM_OM99L83M
■Aktualisieren der Senderliste
Drücken Sie (List).
Die Senderliste wird angezeigt.
Drücken Sie (Update), um die Liste zu aktualisieren.
“Updating” wird angezeigt, während die Suche läuft, und anschließend wird die
Liste der verfügbaren Sender angezeigt.
Zum Abbrechen der Aktualisierung drücken Sie die Taste (Back).
■Auswählen eines Senders aus der Senderliste
Drücken Sie (List).
Die Senderliste wird angezeigt.
Drehen Sie den Knopf “MENU”, um einen Sender auszuwählen.
Drücken Sie den Knopf, um den Sender einzustellen.
Zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige drücken Sie (Back).
Diese Funktion ermöglicht Ihrem Radio den Empfang eines Senders.
■Hören von Sendern desselben Netzes
Drücken Sie den Knopf “MENU”.
Drehen Sie den Knopf auf “Radio” und drücken Sie den Knopf.
Drehen Sie den Knopf entsprechend dem gewünschten Modus: “FM
AF”, “Region code” oder “DAB AF” (je nach Ausstattung).
Drücken Sie den Knopf, um “On” oder “Off” auszuwählen.
Modus FM AF On/DAB AF On (je nach Ausstattung):
Aus den Radiosendern innerhalb dessel ben Netzes wird der Sender mit
dem stärksten Empfang ausgewählt.
Modus Regionalcode Ein:
Aus den Radiosendern innerhalb dessel ben Netzes wird der Sender mit
dem stärksten Empfang und demselben Programm ausgewählt.
Verwenden der Senderliste (nur FM-Modus)
RDS (Radio-Datensystem)
1
2
1
2
3
1
2
3
4
Page 237 of 480
2375-3. Betrieb des Radios
5
Audiosystem
AYGO_EM_OM99L83M
■Verkehrsinformationen
Drücken Sie den Knopf “MENU”.
Drehen Sie den Knopf auf “Radio” und drücken Sie den Knopf.
Drehen Sie den Knopf auf den Modus “FM TA”.
Drücken Sie den Knopf, um “On” oder “Off” auszuwählen.
TP-Modus:
Das System schaltet automatisch zu den Verkehrsnachrichten, wenn
die Übertragung eines Verkehrsinformationssignals empfangen wird.
Der Sender schaltet wieder zurück, wenn die Verkehrsinformationen beendet
sind.
TA-Modus:
Das System schaltet automatisch zu den Verkehrsnachrichten, wenn
die Übertragung eines Verkehrsinformationssignals empfangen wird. In
den FM-Modi ist das System stumm, solange keine Verkehrsinformatio-
nen übertragen werden.
Das Audiosystem schaltet wieder in den vorherigen Modus, wenn die Verkehr-
sinformationen beendet sind.
■ EON-System (Erweiterter Sendenetzbetrieb) (für die Verkehrsdurchsage-Funk-
tion)
Wenn der eingeschaltete RDS-Sender (EON-Daten) keine Verkehrsinformationen
meldet und das Audiosystem auf den TA-Modus (Verkehrsfunk) geschaltet ist, wech-
selt das Radio automatisch zu einem Verkehrsfunksender (Liste EON AF), sobald Ver-
kehrsinformationen durchgesagt werden.
■ Wenn die Batterie abgeklemmt wird
Voreingestellte Sender werden gelöscht.
■ Empfangsempfindlichkeit
● Ein perfekter Radioempfang wird durch die sich ständig ändernde Antennenposition,
Unterschiede in der Signalstärke und die das Fahrzeug umgebenden Objekte wie z.
B. Züge, Sender usw. erschwert.
● Die Radioantenne befindet sich auf dem Dach. Die Antenne kann durch Drehen ent-
fernt werden.
■ DAB-Funk (Digital Audio Broadcast) (je nach Ausstattung)
Die optionale Funkantenne und der Tuner sind für den Einsatz des DAB-Funks (Digital
Audio Broadcast) erforderlich.
1
2
3
4