radio TOYOTA AYGO 2019 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2019Pages: 504, PDF Dimensioni: 67 MB
Page 3 of 504

3
1
7
8
6
5
4
3
2
9
AYGO_OM_Europe_OM99R23L
4-2. Procedure di guida
Blocchetto di accensione
(veicoli senza sistema di
entrata e avviamento
intelligente) ........................... 182
Blocchetto di accensione
(veicoli con sistema di
entrata e avviamento
intelligente) ........................... 185
Cambio manuale
multi-modalità ....................... 190
Cambio manuale ..................... 195
Leva indicatori di direzione ..... 197
Freno di stazionamento .......... 198
4-3. Uso delle luci
e dei tergicristalli
Interruttore fari ........................ 199
Interruttore fari antinebbia ....... 203
Tergi-lavacristalli
del parabrezza ...................... 205
Tergi-lavalunotto posteriore .... 207
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del
serbatoio carburante............. 209
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense............... 213
PCS (Sistema di sicurezza
pre-crash) ............................. 219
LDA (avviso di allontanamento
dalla corsia) .......................... 232
4-6. Uso dei sistemi di
assistenza alla guida
Limitatore di velocità ............... 237
Sistema di spegnimento
e avviamento intelligente ...... 240
Sistemi di assistenza alla
guida ..................................... 247
4-7. Consigli per la guida
Consigli per la guida nella
stagione invernale ................ 253
5-1. Operazioni di base
Tipi impianto audio ..................258
Comandi audio al volante ........260
Porta AUX/ porta USB .............261
5-2. Uso dell’impianto audio
Utilizzo ottimale
dell’impianto audio ................262
5-3. Uso della radio
Funzionamento della radio ......264
5-4. Uso di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod ....................273
Ascolto di una memoria
USB .......................................281
Utilizzo della porta AUX ...........288
5-5. Uso di dispositivi Bluetooth®
Audio/telefono Bluetooth® ......289
Uso dei comandi al volante .....295
Registrazione di un dispositivo
Bluetooth®.............................296
5-6. Menu “SETUP”
Uso del menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”) ...............297
Uso del menu “SETUP”
(menu “TEL”) .........................301
5-7. Audio Bluetooth®
Uso di un lettore portatile
abilitato Bluetooth®...............304
5Impianto audio
*: Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, Inc.
Page 4 of 504

INDICE4
AYGO_OM_Europe_OM99R23L
5-8. Telefono Bluetooth®
Effettuazione di una
chiamata ............................... 306
Ricezione di una chiamata ...... 308
Parlare al telefono ................... 309
5-9. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 311
6-1. Uso dell’impianto di
condizionamento
aria e dello sbrinatore
Impianto di condizionamento
aria manuale ......................... 320
Impianto di condizionamento
aria automatico ..................... 326
Riscaldatori sedili .................... 332
6-2. Uso delle luci dell’abitacolo
Elenco delle luci abitacolo....... 334
• Luce abitacolo .................... 334
6-3. Uso delle soluzioni
portaoggetti
Elenco di soluzioni
portaoggetti........................... 335
• Vano portaoggetti ............... 336
• Tasca porta-tessere ........... 336
• Portabicchieri ..................... 336
• Portabottiglie ...................... 337
Caratteristiche vano bagagli ... 339
6-4. Altre caratteristiche
dell’abitacolo
Altre caratteristiche
dell’abitacolo ......................... 341
• Alette parasole ................... 341
• Specchietti di cortesia ........ 341
• Orologio.............................. 342
• Display temperatura
esterna ............................... 343
• Presa di alimentazione ....... 344
7-1. Manutenzione e cura del veicolo
Pulizia e protezione
dell’esterno del veicolo ..........346
Pulizia e protezione
dell’interno del veicolo ...........350
7-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione .......353
7-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni relative
all’assistenza “fai da te”.........355
Cofano .....................................358
Posizionamento di un cric
da officina ..............................360
Vano motore ............................361
Pedale della frizione
(veicoli con cambio
manuale) ...............................371
Pneumatici ...............................372
Pressione di gonfiaggio
dei pneumatici .......................378
Ruote .......................................380
Filtro aria condizionata ............382
Batteria del radiocomando
a distanza/della chiave
elettronica..............................383
Controllo e sostituzione
dei fusibili ..............................386
Lampadine ...............................394
6Caratteristiche
dell’abitacolo
7Manutenzione e
cura del veicolo
Page 40 of 504

401-1. Per un utilizzo sicuro
AYGO_OM_Europe_OM99R23L
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
● Non toccare alcun componente subito dopo l’apertura (gonfiaggio) degli airbag
SRS in quanto potrebbe aver raggiunto temperature elevate.
● Se, dopo l’apertura degli airbag SRS, la respirazione risulta difficoltosa, aprire, se
possibile, una porta o un finestrino al fine di consentire l’afflusso di aria fresca,
oppure uscire dal veicolo se è possibile in condizioni di sicurezza. Lavare quanto
prima eventuali residui, in modo tale da prevenire irritazioni cutanee.
● Se le zone in cui sono collocati gli airbag SRS, come la parte centrale del volante e
i rivestimenti del montante anteriore e posteriore (veicoli con airbag SRS a
tendina), sono danneggiate o incrinate, farle sostituire da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota, da un’officina autorizzata Toyota o da un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Modifiche ed eliminazione dei componenti del sistema airbag SRS
Non procedere alla rottamazione del veicolo né effettuare alcuna delle seguenti
modifiche senza aver prima consultato un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Ciò potrebbe provocare il malfunzionamento degli airbag SRS o la loro apertura
(gonfiaggio) accidentale, causando lesioni gravi o mortali.
● Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
● Riparazioni, modifiche, eliminazione o sostituzione del volante, della plancia, del
cruscotto, dei sedili o del loro rivestimento, dei montanti anteriori, laterali e
posteriori o delle longherine laterali del tetto
● Riparazioni o modifiche del parafango anteriore, del paraurti anteriore o del fianco
dell’abitacolo
● Installazione di una griglia di protezione (bull-bar, kangaroo bar, ecc.), pale
spazzaneve o verricelli
● Modifiche al sistema delle sospensioni del veicolo
● Installazione di dispositivi elettronici quali radiomobili a due vie (trasmettitore a RF)
e lettori CD
Page 110 of 504

1103-1. Informazioni sulle chiavi
AYGO_OM_Europe_OM99R23L
Chiavi
Le seguenti chiavi sono fornite in dotazione con il veicolo.
Tipo A
Chiavi
Piastrina numero chiave
Tipo B
Chiave (con funzione
radiocomando a distanza)
Utilizzo della funzione di radiocomando
a distanza
Chiave (senza funzione
radiocomando a distanza)
Piastrina numero chiave
Tipo C
Chiavi elettroniche
• Funzionamento del sistema di
entrata e avviamento intelligente
( P. 1 2 9 )
• Utilizzo della funzione di
radiocomando a distanza
Chiavi meccaniche
Piastrina numero chiave
Chiavi
1
2
1
2
3
1
2
3
Page 111 of 504

1113-1. Informazioni sulle chiavi
3
Funzionamento di ciascun componente
AYGO_OM_Europe_OM99R23L
Tipo B
Per bloccare le porte
( P. 118, 123)
Per sbloccare le porte
( P. 118, 123)
Tipo C
Per bloccare le porte
( P. 118, 123)
Per sbloccare le porte
( P. 118, 123)
Premere il pulsante per aprire la
chiave.
Per ripiegare la chiave, premere il
pulsante.
Radiocomando a distanza (se presente)
1
2
1
2
Utilizzo della chiave con radiocomando a distanza (tipo B)
Page 112 of 504

1123-1. Informazioni sulle chiavi
AYGO_OM_Europe_OM99R23L
Per estrarre la chiave meccanica, far
scorrere la manopola di sbloccaggio e
rimuovere la chiave.
Dopo aver usato la chiave meccanica,
riporla nella chiave elettronica. Tenere
sempre la chiave meccanica insieme a
quella elettronica. Se la batteria della
chiave elettronica è scarica o se la
funzione di entrata non opera
correttamente, sarà necessario
utilizzare la chiave meccanica.
( P. 458)
■Se si perdono le chiavi
Nuove chiavi originali possono essere fornite da qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato,
usando una chiave (tipo A o tipo B) oppure l’altra chiave (tipo C) e ricorrendo
all’identificativo stampigliato sulla piastrina numero chiave. Conservare la piastrina in
un luogo sicuro, per esempio nel portafoglio; non lasciarla all’interno del veicolo.
■ Durante i viaggi in aereo (tipo B o tipo C)
Quando si porta con sé una chiave con funzione di radiocomando a distanza in aereo,
accertarsi di non premere alcun pulsante della chiave stessa mentre ci si trova
all’interno della cabina dell’aeromobile. Se si tiene la chiave nella borsa, ecc.
accertarsi che i pulsanti non vengano premuti inavvertitamente. La pressione di un
pulsante della chiave potrebbe provocare l’emissione di onde radio che potrebbero
interferire con il funzionamento dell’aereo.
■ Scaricamento della batteria della chiave
Tip o B
Se il radiocomando a distanza non funziona, la batteria potrebbe essere scarica.
Sostituire la batteria se necessario. ( P. 3 8 3 )
Tip o C
P. 1 3 4
■ Sostituzione della batteria (tipo B o tipo C)
P. 3 8 3
■ Conferma del numero di chiavi registrate
È possibile confermare il numero di chiavi già registrate nel veicolo. Per informazioni
dettagliate, rivolgersi a un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Utilizzo della chiave meccanica (tipo C)
Page 113 of 504

1133-1. Informazioni sulle chiavi
3
Funzionamento di ciascun componente
AYGO_OM_Europe_OM99R23L
■ Certificazione del radiocomando a distanza
Page 117 of 504

1173-1. Informazioni sulle chiavi
3
Funzionamento di ciascun componente
AYGO_OM_Europe_OM99R23L
NOTA
■Come evitare eventuali danni alle chiavi
● Evitare di far cadere le chiavi, di esporle a forti urti e di piegarle.
● Non esporle ad alte temperature per periodi di tempo prolungati.
● Non bagnarle e non lavarle in una lavatrice a ultrasuoni, ecc.
● Non attaccare alle chiavi componenti metallici o magnetici e non collocarle vicino a
tali materiali.
● Non smontare le chiavi.
● Non attaccare adesivi o altro sulla superficie della chiave elettronica.
● Non lasciare le chiavi accanto ad oggetti che producono campi magnetici, per
esempio apparecchi TV, impianti audio e cucine a induzione, oppure
apparecchiature elettromedicali, quali le apparecchiature per la terapia a bassa
frequenza.
■ Portare con sé la chiave elettronica (tipo C)
Tenere la chiave elettronica ad almeno 10 cm di distanza da dispositivi elettrici
accesi. Le onde radio emanate da dispositivi elettrici che si trovano nel raggio di
10 cm dalla chiave possono interferire con la stessa ed impedirne il corretto
funzionamento.
■ In caso di guasto del sistema di entrata e avviamento intelligente o altri
problemi legati alla chiave (tipo C)
Portare il proprio veicolo presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, con tutte le
chiavi elettroniche fornite con il veicolo.
■ In caso di smarrimento di una chiave elettronica (tipo C)
In caso di smarrimento della chiave elettronica, il rischio di un furto del veicolo
aumenta sensibilmente. Portare immediatamente il proprio veicolo presso un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato, con tutte le altre chiavi elettroniche fornite
con il veicolo.
Page 118 of 504

1183-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
AYGO_OM_Europe_OM99R23L
Porte laterali
◆Chiave
Veicoli senza sistema di chiusura centralizzata
Blocca la porta
Sblocca la porta
Veicoli con sistema di chiusura centralizzata
Blocca tutte le porte
Sblocca tutte le porte
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Le porte possono anche essere bloccate e sbloccate con la chiave
meccanica. ( P. 458)
Il veicolo può essere bloccato e sbloccato usando la chiave, il
radiocomando a distanza o il sistema di entrata e avviamento
intelligente.
Sbloccaggio e bloccaggio delle porte dall’esterno
1
2
1
2
Page 119 of 504

1193-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
AYGO_OM_Europe_OM99R23L
◆Radiocomando a distanza (se presente)
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Blocca tutte le porte
Controllare che la porta sia
fermamente bloccata.
Sblocca tutte le porte
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Blocca tutte le porte
Controllare che la porta sia
fermamente bloccata.
Sblocca tutte le porte
◆Sistema di entrata e avviamento intelligente (se presente)
Per abilitare questa funzione, è necessario portare con sé la chiave
elettronica.
Per bloccare/sbloccare le porte è
necessario premere il pulsante.
Per accertarsi del corretto
funzionamento, premere il pulsante.
Controllare che la porta sia
fermamente bloccata.
■ Segnali di funzionamento (veicoli con sistema di radiocomando a distanza o con
sistema di entrata e avviamento intelligente)
Le luci intermittenti di emergenza lampeggiano per indicare il bloccaggio/lo
sbloccaggio delle porte. (Bloccate: una volta; Sbloccate: due volte)
1
2
1
2