USB TOYOTA AYGO 2019 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2019Pages: 504, PDF Size: 67.06 MB
Page 3 of 504

3
1
7
8
6
5
4
3
2
9
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage
(véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”) .... 182
Contacteur de démarrage
(véhicules équipés d’un
système d’accès et de
démarrage “mains libres”) .... 185
Boîte de vitesses robotisée
MMT ..................................... 190
Boîte de vitesses manuelle ..... 195
Commodo de clignotants ........ 197
Frein de stationnement ........... 198
4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage .............. 199
Sélecteur d’antibrouillards....... 203
Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise ........................ 205
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière .................. 207
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir de carburant .......... 209
4-5. Système Toyota Safety Sense
Système Toyota Safety
Sense ................................... 213
PCS (Système de sécurité
de pré-collision) .................... 219
LDA (Alerte de sortie
de voie) ................................. 232
4-6. Utilisation des systèmes
d’aide à la conduite
Limiteur de vitesse .................. 237
Système Stop & Start.............. 240
Systèmes d’aide
à la conduite ......................... 247
4-7. Conseils de conduite
Conseils de conduite
en hiver .................................253
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ........258
Commandes audio
au volant................................260
Prise AUX/prise USB ...............261
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système
audio .....................................262
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............264
5-4. Utilisation d’un appareil
externe
Écoute d’un iPod .....................273
Écoute d’un lecteur USB .........281
Utilisation de la prise AUX .......288
5-5. Utilisation d’appareils
Bluetooth®
Système audio/
téléphone Bluetooth®............289
Utilisation des commandes
audio au volant ......................295
Enregistrement d’un
appareil Bluetooth® ..............296
5-6. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”) ...............297
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL”) .........................301
5-7. Bluetooth® Audio
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth®..........304
5Système audio
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Page 14 of 504

14Index illustré
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■Boutons (véhicules à conduite à gauche)
Boutons directionnels de réglage des rétroviseurs
extérieurs*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 161
Sélecteur de correcteur d’assiette des projecteurs . . . . . . . . . . . . P. 200
Bouton de désactivation Stop & Start*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241
Bouton PCS*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Bouton de désactivation du VSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 248
Boutons des lève-vitres électriques*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 163
Prise d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 344
Prise USB*1, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261
Prise AUX*1, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261
Bouton de feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 406
Bouton de réinitialisation du système d’alerte de pression
des pneus*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 374
1
2
3
4
5
6
7
8
9
810
811
Page 20 of 504

20Index illustré
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■Boutons (véhicules à conduite à droite)
Boutons directionnels de réglage des rétroviseurs
extérieurs*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 161
Sélecteur de correcteur d’assiette des projecteurs . . . . . . . . . . . . P. 200
Bouton de désactivation Stop & Start*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241
Bouton PCS*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Bouton de désactivation du VSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 248
Boutons des lève-vitres électriques*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 163
Prise d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 344
Prise AUX*1, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261
Prise USB*1, 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261
Bouton de feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 406
Bouton de réinitialisation du système d’alerte de pression
des pneus*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 374
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 257 of 504

257
5Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ........258
Commandes audio
au volant................................260
Prise AUX/prise USB ...............261
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système
audio .....................................262
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............264
5-4. Utilisation d’un appareil
externe
Écoute d’un iPod .....................273
Écoute d’un lecteur USB .........281
Utilisation de la prise AUX .......288
5-5. Utilisation d’appareils
Bluetooth®
Système audio/
téléphone Bluetooth®............ 289
Utilisation des commandes
audio au volant ..................... 295
Enregistrement d’un
appareil Bluetooth® .............. 296
5-6. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”) .............. 297
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL”) ........................ 301
5-7. Bluetooth® Audio
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth®.......... 304
5-8. Téléphone Bluetooth®
Utilisation du téléphone pour
appeler .................................. 306
Utilisation du téléphone pour
recevoir un appel .................. 308
Conversation téléphonique ..... 309
5-9. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 311
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Page 260 of 504

2605-1. Manipulations de base
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Commandes audio au volant
Bouton Volume
• Augmente/diminue le volume
• Appui long: Augmente/diminue
le volume en continu
Mode radio:
• Appui court: Sélection d’une
station radio
• Appui long: Recherche haut/bas
Mode Bluetooth®, iPod ou USB:
• Appui court: Sélection de piste/fichier/chanson
• Appui long: Sélection d’un dossier ou album (Bluetooth® ou USB)
Bouton “MODE”
• Mise en marche, sélection de la source audio
• Appuyez longuement sur ce bouton pour mettre au silence ou en pause
le système tel qu’il est utilisé à cet instant. Pour annuler la mise au
silence ou en pause, appuyez à nouveau longuement sur le bouton.
: Sur modèles équipés
Certaines fonctions audio sont pilotables via les commandes au volant.
L’utilisation peut être différente selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le système de navigation.
Utilisation du système audio par les commandes au volant
1
2
AVERTISSEMENT
■ Pour réduire le risque d’accident
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez les commandes au volant du système
audio.
3
Page 261 of 504

261
5
5-1. Manipulations de base
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Prise AUX/prise USB
■iPod
Branchez un iPod avec un câble
pour iPod.
Mettez l’iPod en marche s’il ne l’est
pas déjà.
■Lecteur USB
Branchez le lecteur USB.
Mettez le lecteur USB en marche s’il
ne l’est pas déjà.
■Lecteur audio portable
Branchez le lecteur audio portable.
Mettez le lecteur audio portable en marche s’il ne l’est pas déjà.
■Prise AUX
La prise AUX prend en charge les signaux audio uniquement.
: Sur modèles équipés
Branchez un iPod, un lecteur USB ou un lecteur audio portable audio à
la prise AUX/prise USB comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur le
bouton “MODE” pour sélectionner “iPod”, “USB” ou “AUX”.
Branchement à la prise AUX/prise USB
AVERTISSEMENT
■ Pendant la marche du véhicule
Ne pas brancher un appareil ni en manipuler les commandes.
Page 281 of 504

281
5
5-4. Utilisation d’un appareil externe
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Écoute d’un lecteur USB
P. 261
Type A
: Sur modèles équipés
Brancher un lecteur USB vous permet d’écouter la musique
directement sur les haut-parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton
“MODE” jusqu’à afficher “USB”.
Branchement d’un lecteur USB
Façade de l’appareil
Marche/Arrêt
Volume
Sélection de la source audio/
lecture
Sélection d’un dossier
Bouton de lecture aléatoire ou de
retour
Lecture répétée
Sélection d’un fichier ou sélection
des éléments
Affichage de la liste des dossiers
Affichage d’un message texte
Sélection d’un fichier, avance ou
retour rapide
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 284 of 504

2845-4. Utilisation d’un appareil externe
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
Appuyez sur (Text) pour afficher ou masquer le titre d’album.
Si le texte se poursuit, est affiché.
Appuyez longuement sur le bouton pour afficher le reste du texte.
■ Fonctions du lecteur USB
● Selon le lecteur USB branché au système, l’appareil lui-même peut ne pas
fonctionner et certaines fonctions peuvent être indisponibles. Si l’appareil est
inutilisable ou si une fonction est indisponible en raison d’un mauvais fonctionnement
(et non en raison des caractéristiques techniques du système), vous pouvez le
débrancher/rebrancher une nouvelle fois pour essayer de résoudre le problème.
● Si le lecteur USB ne fonctionne toujours pas après avoir été débranché puis
rebranché, formatez la mémoire.
■ Affichage
P. 2 7 7
■ Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche, reportez-vous aux tableaux suivants et prenez les
mesures qui conviennent. Si le problème persiste, confiez le véhicule à un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
Choix de l’affichage
MessageCause/Procédures correctives
“USB ERROR”Cela indique que les données dans le lecteur USB
sont illisibles.
“ERROR 3”Cela indique un éventuel mauvais fonctionnement
du lecteur USB.
“ERROR 4”Cela indique qu’une erreur a été détectée ayant
pour cause une surintensité.
“ERROR 5”Cela indique qu’une erreur de communication avec
le lecteur USB a été détectée.
“NO MUSIC”Cela indique que le lecteur USB ne contient aucun
fichier MP3/WMA.
Page 285 of 504

2855-4. Utilisation d’un appareil externe
5
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
■ Lecteur USB
● Appareils compatibles
Lecteurs USB pouvant être utilisés pour lire les fichiers MP3 et WMA
● Formats de périphériques compatibles
Il est possible d’utiliser les formats suivants:
• Formats de communication USB: USB 2.0 FS (12 mbits/s)
• Formats de fichier: FAT12/16/32 (Windows)
• Classe de correspondance: Classe de stockage de masse
Les fichiers MP3 et WMA gravés à un format différent de ceux ci-dessus peuvent ne
pas être lus correctement et les noms de fichiers et dossiers risquent de ne pas
s’afficher correctement.
Les autres normes et limitations à respecter sont les suivantes:
• Dossiers hiérarchisés sur au maximum: 8 niveaux
• Nombre maximum de dossiers dans l’appareil: 999 (racine y compris)
• Nombre maximum de fichiers dans l’appareil: 9999
• Nombre maximum de fichiers par dossier: 255
● Fichiers MP3 et WMA
Le format MP3 (pour MPEG Audio LAYER3) est un format de compression audio
désormais très répandu.
Grâce à la compression MP3, il est possible de comprimer les fichiers audio
jusqu’au 1/10ème de leur taille d’origine.
Le format WMA (pour Windows Media Audio) est un format de compression audio
mis au point par Microsoft.
Ce format comprime les données audio jusqu’à une taille inférieure à celle du format
MP3.
Il existe des limitations aux normes de fichiers MP3 et WMA et aux supports/formats
d’enregistrement qu’il est possible d’utiliser.
● Compatibilité des fichiers MP3
• Normes compatibles
MP3 (MPEG1 AUDIO LAYER II, III, MPEG2 AUDIO LAYER II, III, MPEG2.5)
• Fréquences d’échantillonnage compatibles
MPEG1 AUDIO LAYER II, III: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 AUDIO LAYER II, III: 16, 22,05, 24 (kHz)
MPEG 2.5: 8, 11,025, 12 (kHz)
• Débits binaires compatibles (compatibles VBR)
MPEG1 AUDIO LAYER II, III: 32—320 (kbits/s)
MPEG2 AUDIO LAYER II, III: 8—160 (kbits/s)
MPEG2.5: 8—160 (kbits/s)
• Modes de reproduction compatibles: mono, stéréo, “joint stereo”, double canal
Page 286 of 504

2865-4. Utilisation d’un appareil externe
AYGO_OM_Europe_OM99R20K
● Compatibilité des fichiers WMA
• Normes compatibles
WMA v.7, 8, 9
• Fréquences d’échantillonnage compatibles
HIGH PROFILE 32, 44,1, 48 (kHz)
• Débits binaires compatibles
HIGH PROFILE 32—320 (kbits/s, CBR)
● Noms de fichier
Les seuls fichiers pouvant être reconnus comme étant au format MP3/WMA et lus
comme tels sont ceux se terminant par une extension .mp3 ou .wma.
● Balises ID3 et WMA
Des balises ID3 peuvent être ajoutées aux fichiers MP3 (intitulé de plage, nom
d’artiste, etc.).
Le système est compatible avec les balises ID3 v.1.0, 1.1, et avec les balises ID3
v.2.2, 2.3, 2.4. (Pour le nombre de caractères, la compatibilité est basée sur les
formats ID3 v.1.0 et 1.1.)
Les fichiers WMA peuvent être enrichis de balises WMA, qui permettent (tout
comme les balises ID3) d’enregistrer l’intitulé de la plage et le nom de l’artiste.
● Lecture des fichiers MP3 et WMA
• Lorsque vous branchez un appareil contenant des fichiers MP3 ou WMA, tous les
fichiers présents sur le lecteur USB sont contrôlés. Le premier fichier MP3 ou
WMA est lu aussitôt ce contrôle terminé. Pour obtenir que le contrôle des fichiers
se termine plus rapidement, il vous est conseillé de graver exclusivement des
fichiers MP3 ou WMA (et aucun fichier d’un autre format) et de ne pas créer plus
de dossiers que strictement nécessaire.
• Lorsque le lecteur USB est connecté et qu’il est sélectionné comme source audio,
il commence la lecture par le premier fichier du premier dossier. Si le même
lecteur USB est débranché puis rebranché (et à condition que son contenu n’ait
pas été changé), il reprend la lecture là où vous l’aviez laissée la dernière fois que
vous vous en êtes servi.
● Extensions
Si les extensions de fichier .mp3 et .wma sont utilisées pour des fichiers dont le
format original n’est pas MP3 ni WMA, ces fichiers ne seront pas lus.
● Lecture
• Pour que la lecture des fichiers MP3 soit de qualité acoustique constante, il vous
est conseillé d’utiliser un débit constant d’au moins 128 kbits/s et une fréquence
d’échantillonnage de 44,1 kHz.
• Il existe sur le marché une grande variété de logiciels gratuits ou payants
d’encodage aux formats MP3 et WMA qui, selon les paramètres d’encodage et le
format choisis, peuvent poser problème en début de lecture (mauvaise qualité
acoustique, parasites, etc.). Dans certains cas, toute lecture peut même être
complètement impossible.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.