9 Zoll TOYOTA AYGO X 2022 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 506, PDF-Größe: 92.95 MB
Page 17 of 506

15
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
Illustrierter Index
Multi-Informationsanzeige ............................................................................ S.85
Anzeige ........................................................ ................................................... S.85
Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird ........................... ........................... S.320
Feststellbremse ................................................ ........................................... S.146
Anziehen/Lösen................................................. ............................................ S.146
Vorbereitung für den Winterbetrieb ............................. .................................. S.225
Warnsummer/-meldung ............................................ ............................. S.146, 320
Hebel für Fahrtrichtungsanzeiger ............................... ............................... S.145
Scheinwerferschalter ........................................... ....................................... S.147
Scheinwerfer/Standlichter vorne/ Schlussleuchten/Tagesfahrlichter .............. S.147
Nebelscheinwerfer*4/Nebelschlussleuchte ........................................... ......... S.153
Schalter für Scheibenwischer und Scheibenwaschanlage ........... .......... S.154
Schalter für Heckscheibenwischer und -waschanlage.............. .............. S.157
Verwendung ..................................................... ..................................... S.154, 157
Waschflüssigkeit nachfüllen .................................... ...................................... S.273
Schalter für Warnblinkanlage ................................... .................................. S.304
Hebel zur Motorhaubenentriegelung .............................. ........................... S.263
Entriegelungshebel der Neigungsverstellung des Lenkrads........ .......... S.114
Multimediasystem (Modelle mit 7-Zoll-/8-Zoll-Display)*4, 5
Multimediasystem (Modelle mit 9-Zoll-Display)*4, 6
Klimaanlage .................................................... ..................................... S.228, 232
Verwendung ..................................................... ..................................... S.228, 232
Heckscheibenheizung ............................................ ............................... S.229, 233
Tankklappenöffner .............................................. ........................................ S.160
*1: Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- und Startsystem
*2: Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- und Startsystem
*3: Fahrzeuge mit Multidrive
Page 24 of 506

22
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
Illustrierter Index
Multi-Informationsanzeige ...................................... ...................................... S.85
Anzeige ........................................................ ................................................... S.85
Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird ........................... ........................... S.320
Feststellbremse ................................................ ........................................... S.146
Anziehen/Lösen................................................. ............................................ S.146
Vorbereitung für den Winterbetrieb ............................. .................................. S.225
Warnsummer/-meldung ............................................ ............................. S.146, 320
Schalter für Scheibenwischer und Scheibenwaschanlage ........... .......... S.154
Schalter für Heckscheibenwischer und -waschanlage.............. .............. S.157
Verwendung ..................................................... ..................................... S.154, 157
Waschflüssigkeit nachfüllen .................................... ...................................... S.273
Hebel für Fahrtrichtungsanzeiger ............................... ............................... S.145
Scheinwerferschalter ........................................... ....................................... S.147
Scheinwerfer/Standlichter vorne/ Schlussleuchten/Tagesfahrlichter .............. S.147
Nebelscheinwerfer*4/Nebelschlussleuchte ........................................... ......... S.153
Schalter für Warnblinkanlage ................................... .................................. S.304
Hebel zur Motorhaubenentriegelung .............................. ........................... S.263
Entriegelungshebel der Neigungsverstellung des Lenkrads........ .......... S.114
Multimediasystem (Modelle mit 7-Zoll-/8-Zoll-Display)*4, 5
Multimediasystem (Modelle mit 9-Zoll-Display)*4, 6
Klimaanlage .................................................... ..................................... S.228, 232
Verwendung ..................................................... ..................................... S.228, 232
Heckscheibenheizung ............................................ ............................... S.229, 233
Tankklappenöffner .............................................. ........................................ S.160
*1: Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- und Startsystem
*2: Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- und Startsystem
*3: Fahrzeuge mit Multidrive
Page 85 of 506

83
2
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
2-1. Kombiinstrument
Fahrzeugstatusinformationen und Anzeigen
■Ändern der Anzeige
1 Drücken Sie oder , um
in der Multi-Informationsanzeige
auszuwählen.
2 Drücken Sie auf oder , um
auszuwählen.
■Anzeigeelemente
Gesamtkilometerzähler
Zeigt die Gesamtlaufleistung des Fahr-
zeugs an.
Tageskilometerzähler A/Tageskilo-
meterzähler B
Zeigt die seit dem letzten Zurücksetzen des
Zählers zurückgelegte Strecke an. Tageski-
lometerzähler A und B können verwendet
werden, um unterschiedliche Strecken unab-
hängig voneinander aufzuzeichnen und
anzuzeigen.
Zum Zurücksetzen zeigen Sie den
gewünschten Tageskilometerzähler an und
halten gedrückt.
Strecke bis zum nächsten Motoröl-
wechsel
Zeigt die Strecke an, die das Fahrzeug
gefahren werden kann, bis ein Ölwechsel
erforderlich wird.
Die Strecke bis zum nächsten Motorölwech-
sel wird auch in den folgenden Situationen
angezeigt:
• Wenn der Motorschalter auf ON gestellt wird.
• Wenn eine Warnmeldung angezeigt wird, die angibt, dass in Kürze oder sofort ein
Ölwechsel durchgeführt werden muss.
• Zurücksetzen: S.268
■Einstellen der Minutenanzeige auf
“00”
1 Drücken Sie oder , um
in der Multi-Informationsanzeige
auszuwählen.
2 Drücken Sie auf oder , um
auszuwählen.
Drücken Sie um die Uhr auf den
Beginn der nächsten Stunde zu stellen.
z. B.
1:00 bis 1:29 1:00
1:30 bis 1:59 2:00
WARNUNG
Beispielsweise tritt eine Verzögerung zwi-
schen dem Schaltvorgang des Fahrers und der Anzeige des entsprechenden Gangs im Display auf. Diese Verzögerung
könnte den Fahrer dazu veranlassen, wie- der herunterzuschalten, was zu einer schnellen und starken Motorbremswirkung
führt, die einen Unfall mit Verletzungen und sogar Todesfolge auslösen kann.
HINWEIS
■Vermeidung von Motorschäden
Lassen Sie den Zeiger des Drehzahlmes-
sers nicht in den roten Bereich der maxi- malen Motordrehzahl wandern.
Gesamtkilometerzähler- und
Tageskilometerzähleranzeige Einstellen der Uhr (Fahrzeuge
ohne Multimediasystem mit 7-
Zoll-/8-Zoll-Display)
Page 86 of 506

84
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
2-1. Kombiinstrument
■Ändern der Uhrzeitanzeige
1 Drücken Sie oder , um
in der Multi-Informationsanzeige
auszuwählen.
2 Drücken Sie auf oder , um
auszuwählen.
3 Halten Sie gedrückt.
4 Drücken Sie oder um das
zu ändernde Element zu wählen.
5 Drücken Sie oder , um die
Einstellung zu ändern.
Folgendes kann geändert werden:
Format 12 Stunden/24 Stunden
Stunde
Minute
Die folgenden Uhrzeitanzeigen können
am Bildschirm des Multimediasystems
eingestellt werden.
Multi-Informationsanzeige
Bildschirm des Multimediasystems
Ausführliche Informationen finden Sie
unter “Multimedia Betriebsanleitung”.
■Bildschirm zum Einstellen der Uhr
(Fahrzeuge mit Multimediasystem mit 7- Zoll-/8-Zoll-Display)
Falls angezeigt wird, wenn in der
Multi-Informationsanzeige ausgewählt
haben, liegt möglicherweise eine Funktions-
störung im System vor. Lassen Sie das Fahr-
zeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem
anderen kompetenten Fachbetrieb überprü-
fen.
Helligkeit der Instrumententafelbe-
leuchtung ist über die Auswahl in
der Multi-Informationsanzeige einstell-
bar.
Die Helligkeit der Instrumententafelbeleuch-
tung kann in Abhängigkeit davon, ob die
Schlussleuchten ein- oder ausgeschaltet
sind, getrennt geregelt werden.
1 Drücken Sie oder , um
in der Multi-Informationsanzeige
auszuwählen.
2 Drücken Sie oder zum Aus-
wählen von , und halten Sie
anschließend gedrückt.
3 Drücken Sie oder um die
Helligkeit zu ändern.
Einstellen der Uhr (Fahrzeuge
mit Multimediasystem mit 7-
Zoll-/8-Zoll-Display)
Einstellen des Helligkeitsreg-
lers für die Instrumententafel-
beleuchtung
Page 92 of 506

90
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
2-1. Kombiinstrument
Stop & Start-System-Betriebszeit
(nach Start)/Statusbenachrichtigung
Zeigt an, wie lange der Motor bedingt durch
den Betrieb des Stop & Start-Systems abge-
stellt war.
Zeigt auch den Status des Stop & Start-
Systems mit einem Popup-Display.
( S.208)
Einstellungen des Stop & Start-
Systems
Die Dauer der Betriebszeit des Stop & Start-
Systems nach Betätigen des Schalters “A/C”
der Klimaanlage kann in der Multi-Infor-
mationsanzeige auf 2 verschiedene Stufen
eingestellt werden. ( S.208)
*: Je nach Ausstattung
■Fahrtinformationen
1 Drücken Sie die Taste “MENU”.
2 Wählen Sie “Info” auf dem Bild-
schirm “Menü”.
Wenn ein anderer Bildschirm als “Fahrtinfor-
mationen” angezeigt wird, wählen Sie “Fahr- tinformationen”.
Kraftstoffverbrauch in den letzten 15
Minuten
Momentanverbrauch
Zurücksetzen der Verbrauchsdaten
Durchschnittliche Fahrzeugge-
schwindigkeit seit dem letzten Start
des Motors.
WARNUNG
■Zu beachtende Punkte während der
Einrichtung der Anzeige
Wenn der Motor beim Ändern der Anzei- geeinstellungen läuft, stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug an einem Ort mit ange-
messener Belüftung abgestellt ist. In einem geschlossenen Raum, wie z. B. in einer Garage, können sich Auspuffgase
(einschl. Kohlenmonoxid [CO]) sammeln und in das Fahrzeug gelangen. Dies kann zu schweren gesundheitlichen Schäden
oder sogar zum Tod führen.
HINWEIS
■Während der Einrichtung der
Anzeige
Um eine Entladung der Batterie zu vermei- den, achten Sie darauf, dass der Motor während der Einrichtung der Anzeigefunk-
tionen läuft.
Informationen zum Stop &
Start-System
Infor mationen zum Kraft-
stoffverbrauch*
Die Informationen zum Kraftstoff-
verbrauch können am Bildschirm
des Multimediasystems angezeigt
werden.
Verbrauch (Fahrzeuge mit Mul-
timediasystem mit 7-Zoll-/8-
Zoll-Display)
Page 93 of 506

91
2
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
2-1. Kombiinstrument
Fahrzeugstatusinformationen und Anzeigen
Verstrichene Zeit seit dem letzten
Start des Motors.
Reichweite
Der durchschnittliche Kraftstoffver-
brauch der letzten 15 Minuten ist farb-
lich in Durchschnittswerte der
Vergangenheit und Durchschnittsver-
brauch seit dem letzten Bewegen des
Motorschalters in den Modus ON unter-
teilt. Verwenden Sie den angezeigten
Durchschnittsverbrauch als Referenz.
Bei dieser Abbildung handelt es sich nur um
ein Beispiel, das leicht von den tatsächlichen
Bedingungen abweichen kann.
■Protokollierte Daten
1 Drücken Sie die Taste “MENU”.
2 Wählen Sie “Info” auf dem Bild-
schirm “Menü”.
Wenn ein anderer Bildschirm als “Verlauf” angezeigt wird, wählen Sie “Verlauf”.
Bester aufgezeichneter Kraftstoff-
verbrauch
Aktueller Kraftstoffverbrauch
Bisherige Bilanz des Kraftstoffver-
brauchs
Aktualisieren der aktuellen Kraft-
stoffverbrauchsdaten
Rücksetzen der protokollierten
Daten
Die Bilanz des durchschnittlichen Kraft-
stoffverbrauchs ist nach Farben in
Durchschnittswerte der Vergangenheit
und dem Durchschnittsverbrauch seit
der letzten Aktualisierung unterteilt.
Verwenden Sie den angezeigten
Durchschnittsverbrauch als Referenz.
Bei dieser Abbildung handelt es sich nur um
ein Beispiel, das leicht von den tatsächlichen
Bedingungen abweichen kann.
■Aktualisieren der protokollierten Daten
Aktualisieren Sie den aktuellen Kraftstoffver- brauch, indem Sie “Ausschnitt” wählen, um erneut den aktuellen Kraftstoffverbrauch zu
messen.
■Rücksetzen der Daten
Die Kraftstoffverbrauchsdaten können durch die Auswahl von “Löschen” gelöscht werden.
■Reichweite
Zeigt die maximale Restreichweite mit dem verbleibenden Kraftstoff im Tank an.
Diese Strecke wird auf der Grundlage Ihres
durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs berechnet.Die tatsächliche Strecke, die Sie noch fahren
können, kann deshalb von der angezeigten Strecke abweichen.
■Fahrinformationen
1 Drücken Sie die Taste “Privat”.
2 Wählen Sie “Fahrzeug” auf dem
Bildschirm “Privat”.
Wenn ein anderer Bildschirm als “Fahrinfo” angezeigt wird, wählen Sie “Fahrinfo”.
Verbrauch (Fahrzeuge mit Mul-
timediasystem mit 9-Zoll-Dis-
play)
Page 226 of 506

224
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
4-6. Fahrhinweise
4-6.Fahrhinweise
Verwenden Sie auf die herrschen-
den Außentemperaturen abge-
stimmte Betriebsstoffe.
• Motoröl
• Motorkühlmittel
• Waschflüssigkeit
Lassen Sie den Zustand der Batterie
von einem Mechaniker überprüfen.
Lassen Sie das Fahrzeug mit vier
Winterreifen ausrüsten, oder kaufen
Sie einen Satz Schneeketten für die
Vorderräder.
Stellen Sie sicher, dass alle Reifen von glei-
cher Größe und Marke sind und die Schnee-
ketten der Reifengröße entsprechen*.
*: Schneeketten können nicht auf 18-Zoll-
Reifen aufgezogen werden.
Hinweise für den Winterbe-
trieb
Führen Sie alle notwendigen Vor-
bereitungen und Inspektionen
durch, bevor Sie das Fahrzeug im
Winterbetrieb einsetzen. Achten
Sie stets auf eine den Witterungs-
bedingungen angepasste Fahr-
weise.
Wintervorbereitungen
WARNUNG
■Fahren mit Winterreifen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
nahmen, um die Unfallgefahr zu verrin- gern.Werden diese Vorsichtsmaßnahmen nicht
beachtet, kann dies zum Verlust der Kon- trolle über das Fahrzeug führen und Unfälle mit lebensgefährlichen Verletzun-
gen verursachen.
●Verwenden Sie Reifen der vorgeschrie- benen Größe. ( S.359)
●Sorgen Sie für die Einhaltung des emp- fohlenen Luftdrucks.
●Überschreiten Sie keine Geschwindig-
keitsbegrenzung bzw. nicht die Höchst- geschwindigkeit für die verwendeten Winterreifen.
●Verwenden Sie Winterreifen für alle Räder, nicht nur für einzelne Räder.
■Fahren mit Schneeketten (außer 18-
Zoll-Reifen)
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- nahmen, um die Unfallgefahr zu verrin-gern.
Wenn Sie dies nicht tun, kann das Fahr- zeug nicht mehr sicher gefahren werden, was zu lebensgefährlichen Verletzungen
führen kann.
●Überschreiten Sie nicht die Höchstge- schwindigkeit für die verwendeten
Schneeketten bzw. fahren Sie nicht schneller als 50 km/h.
●Vermeiden Sie das Befahren von
Schlechtwegstrecken oder das Durch- fahren von Schlaglöchern.
●Vermeiden Sie abrupte Lenkbewegun-
gen oder Beschleunigungs-, Brems- und Schaltvorgänge, die zu einem plötz-lichen Eingriff der Motorbremse führen.
●Verringern Sie die Geschwindigkeit vor dem Einfahren in eine Kurve ausrei-chend, damit das Fahrzeug sicher
beherrschbar bleibt.
●Nutzen Sie nicht das LTA-System (Spur- halteassistent).
Page 227 of 506

225
4
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
4-6. Fahrhinweise
Fahren
Beachten Sie entsprechend den Fahr-
bedingungen die folgenden Punkte:
Versuchen Sie nicht, Fenster gewalt-
sam zu öffnen, und bewegen Sie
keine fest gefrorenen Scheibenwi-
scher. Gießen Sie warmes Wasser
über den eingefrorenen Bereich, um
das Eis zum Schmelzen zu bringen.
Wischen Sie das Wasser sofort ab,
damit es nicht gefriert.
Entfernen Sie Schnee über den
Lufteinlassöffnungen vor der Front-
scheibe, um die ordnungsgemäße
Funktion des Gebläses für die Fahr-
zeugklimatisierung sicherzustellen.
Entfernen Sie Eis oder Schnee an
den Außenleuchten, vom Fahrzeug-
dach, vom Fahrwerk, aus den Rad-
kästen oder von den Bremsen.
Entfernen Sie Schnee und Matsch
von Ihren Schuhsohlen, bevor Sie in
das Fahrzeug einsteigen.
Beschleunigen Sie das Fahrzeug lang-
sam, halten Sie einen sicheren Abstand
zum vorausfahrenden Fahrzeug ein
und fahren Sie mit reduzierter und an
den Straßenzustand angepasster
Geschwindigkeit.
Parken Sie das Fahrzeug und stel-
len Sie den Schalthebel auf P (Multi-
drive) bzw. auf 1 oder R
(Schaltgetriebe), ohne die Feststell-
bremse anzuziehen. Die Feststell-
bremse könnte einfrieren und lässt
sich dann nicht mehr lösen. Wenn
Sie das Fahrzeug abstellen, ohne
die Feststellbremse anzuziehen,
müssen Sie unbedingt die Räder
blockieren.
Andernfalls kann sich das Fahrzeug
unerwartet in Bewegung setzen, was
zu einem Unfall führen kann.
Fahrzeuge mit Multidrive: Wenn das
Fahrzeug abgestellt wird, ohne die
Feststellbremse anzuziehen, stellen
Sie sicher, dass der Schalthebel
nicht von P in eine andere Stellung
bewegt werden kann*.
*: Der Schalthebel wird gesperrt, wenn ver-
sucht wird, den Schalthebel von P in eine
andere Stellung zu bewegen, ohne dabei
das Bremspedal zu betätigen. Wenn der
Schalthebel von P in eine andere Stellung
bewegt werden kann, liegt unter Umstän-
den ein Problem im Schaltsperrsystem
vor. Lassen Sie das Fahrzeug umgehend
von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einem anderen kompetenten Fachbetrieb
oder Reifendienst überprüfen.
17-Zoll-Reifen
Verwenden Sie die korrekte Größe,
HINWEIS
■Reparieren oder Ersetzen von Winter-
reifen
Geben Sie Reifenreparaturen oder den Wechsel von Winterreifen bei einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einem anderen kompetenten Fachbetrieb oder einem zugelassenen Reifenhändler in Auftrag.
Dies ist notwendig, weil beim Montieren und Demontieren von Winterreifen auch die Reifendruck-Warnventile und -sender
berücksichtigt werden müssen.
Vor Antritt der Fahrt
Während der Fahrt
Parken des Fahrzeugs
Auswahl von Schneeketten
Page 228 of 506

226
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
4-6. Fahrhinweise
wenn Sie Schneeketten aufziehen.
Für jede Reifengröße ist eine
bestimmte Kettengröße vorgeschrie-
ben.
Seitliche Kette (2,5 mm Durchmes-
ser)
Laufflächenkette (3,1 mm Durch-
messer)
18-Zoll-Reifen
Es können keine Schneeketten aufge-
zogen werden.
Stattdessen sollten Winterreifen ver-
wendet werden.
Vorschriften für Schneeketten sind von
Land zu Land unterschiedlich und vari-
ieren je nach Art der Straße. Informie-
ren Sie sich vor dem Montieren von
Schneeketten immer über die örtlichen
Bestimmungen.
■Aufziehen der Schneeketten
Beachten Sie beim Anbringen und Abneh-
men von Schneeketten die folgenden Vor- sichtsmaßnahmen:
●Montieren und demontieren Sie Schnee-ketten an einem sicheren Ort.
●Montieren Sie Schneeketten ausschließ-lich auf den Vorderrädern. Montieren Sie Schneeketten nicht auf den Hinterrädern.
●Montieren Sie Schneeketten auf den Vor-derrädern so fest wie möglich. Spannen
Sie nach einer Strecke von 0,5 bis 1,0 km die Schneeketten nach.
●Befolgen Sie zum Montieren der Schnee-ketten die beiliegenden Anweisungen.
Vorschriften für die Verwen-
dung von Schneeketten (außer
18-Zoll-Reifen)
HINWEIS
■Montieren von Schneeketten
Die Reifendruck-Warnventile und -sender
funktionieren nicht korrekt, wenn Schnee- ketten montiert sind.
Page 276 of 506

274
Owner's Manual_Europe_M99V10_de
6-3. Wartung in Eigenregie
Überprüfen Sie, ob die Verschleißan-
zeiger an den Reifen sichtbar sind.
Überprüfen Sie die Reifen außerdem
auf ungleichmäßige Abnutzung, wie z.
B. übermäßige Abnutzung an den Sei-
ten der Lauffläche.
Prüfen Sie Zustand und Reifendruck
des Reserverads, falls es nicht
abwechselnd mit den anderen Rädern
montiert wird.
Neues Profil
Abgenutztes Profil
Verschleißanzeiger
Die Lage der Verschleißanzeiger wird durch
die Markierungen “TWI” oder “ ” usw. an
der Flanke jedes Reifens angezeigt.
Ersetzen Sie die Reifen, wenn die Ver-
schleißanzeiger sichtbar sind.
■Wann müssen die Reifen des Fahrzeugs ersetzt werden
Die Reifen sollten ersetzt werden, wenn:
●Die Verschleißanzeiger eines Reifens sind sichtbar.
●Reifenschäden vorhanden sind, wie z. B. Schnitte oder Risse, die so tief sind, dass das Gewebe zu sehen ist, oder Aufwölbun-
gen, die auf innere Beschädigungen hin- deuten
●Ein Reifen wiederholt Luft verliert oder auf-grund der Größe oder Lage des Schnittes
oder einer anderen Beschädigung nicht richtig repariert werden kann
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshändler bzw.
eine Toyota-Vertragswerkstatt oder einen anderen kompetenten Fachbetrieb.
■Lebensdauer der Reifen
Jeder Reifen, der älter als 6 Jahre ist, muss von einem Fachmann geprüft werden, auch
wenn er nur selten gebraucht wurde und keine Schäden sichtbar sind.
■Niederquerschnittsreifen (18-Zoll-Rei-fen)
Generell nutzen sich Niederquerschnittsrei-
fen im Vergleich zu Standardreifen schneller ab und die Haftung auf Straßen mit Schnee und/oder Eis ist geringer. Benutzen Sie auf
verschneiten und/oder vereisten Straßen Winterreifen und fahren Sie vorsichtig und mit einer den Witterungsbedingungen ange-
messenen Geschwindigkeit.
■We nn das P rof il auf Winterreif en bis auf weniger als 4 mm abgenutzt ist
Winterreifen verlieren ihre Wirkung.
Reifen
Ersetzen Sie die Reifen gemäß den
Wartungsplänen und in Abhängig-
keit vom Verschleiß oder setzen
Sie diese um.
Kontrolle der Reifen