ECU TOYOTA BZ4X 2022 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2022Pages: 690, PDF Size: 60.29 MB
Page 401 of 690

399
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Description de la fonction
Vous pouvez utiliser un smartphone
pour effectuer à distance les
manœuvres de stationnement et de
sortie de stationnement. Par ailleurs,
vous pouvez utiliser l’assistance pour
faire avancer ou reculer à distance le
véhicule dans un garage, etc.
■Utilisation de la fonction de com-
mande à distance pour stationner
Vous pouvez utiliser un smartphone
pour piloter à distance la fonction de
stationnement si, lorsque le véhicule
est arrêté à côté de la place de station-
nement visée et perpendiculairement à
son axe médian, cette place de station-
nement est détectée. Par ailleurs, selon
les conditions tenant à la place de sta-
tionnement, etc., s’il est nécessaire
d’inverser le sens de marche du véhi-
cule, la position de sélection peut être
changée par le contrôle d’assistance.
1 Arrêtez le véhicule proche de la
place de stationnement et en ali-
gnement avec son axe médian.
( P.384)
2 Appuyez sur le bouton principal du
système Advanced Park et
contrôlez que l’affichage multimédia
vous présente une place de station-
nement possible. ( P.384)
3 Sélectionnez le bouton , puis
[Perpendiculaire/parallèle].
4 Sélectionnez le bouton [OK].
5 Descendez du véhicule en ayant
sur vous la clé électronique et votre
smartphone, puis lancez l’appli
Remote Park sur le smartphone.
Le périmètre de détection de la clé électro- nique autour du véhicule est de 3 m (9,8 ft.)
environ.
Si un obstacle est présent sur la trajectoire du véhicule, déplacez-le avant de garer le
véhicule. Vous pouvez également mettre en place un cône de signalisation après être sorti du véhicule.
6 Depuis l’extérieur du véhicule,
confirmez la place de stationnement
à l’écran du smartphone, puis
appuyez sur le bouton de démar-
rage.
Lancez la manœuvre avec la fonction de
NOTE
Si l’assistance se termine pendant l’enre-
gistrement, recommencez ce dernier depuis le début.
●Lorsque vous enregistrez une place de
stationnement avec la fonction de mémorisation, le message “Pas de place stationnement disponible à enre-
gistrer” s’affiche si le système ne détecte pas la chaussée.
●Lorsque vous utilisez la fonction de
mémorisation, veillez à arrêter immédia- tement devant la positon d’arrêt. Sinon, le risque existe que la place de station-
nement ne puisse pas être correctement détectée ou que l’assistance ne soit pas fournie jusqu’au point où le véhicule est
parfaitement stationné.
●Ne pas utiliser la fonction de mémorisa- tion si une caméra a subi un choc
violent ou si les images du moniteur de vision panoramique sont désalignées.
●Si une caméra a été remplacée, son
angle d’installation ayant été modifié, il est nécessaire de recommencer l’enre-gistrement des places de stationnement
avec la fonction de mémorisation.
Fonction de commande à dis-
tance
Page 402 of 690

400
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
commande à distance, tout en restant à au moins 50 cm (1,6 ft.) du véhicule, mais hors de sa trajectoire.
7 Tout en contrôlant la sécurité autour
du véhicule, pilotez du doigt la
manœuvre sans discontinuer sur
l’écran du smartphone, le véhicule
se met en mouvement et l’assis-
tance au stationnement se déroule.
Si vous arrêtez la manœuvre à l’écran du smartphone, l’assistance est suspendue et le véhicule s’arrête. Les portes sont automa-
tiquement verrouillées avant que le véhicule se mette en mouvement.
8 Lorsque la place de stationnement
est atteinte, après que le véhicule
soit arrêté par le frein de stationne-
ment, la position de sélection passe
sur P, le contacteur de démarrage
est mis sur arrêt, et les portes sont
verrouillées.
Un message s’affiche au smartphone pour indiquer que la manœuvre est terminée
■Conditions dans lesquelles la fonction de stationnement est utilisable même
en présence d’obstacles
●Lorsque vous utilisez les fonctions de sta-
tionnement sur une place de stationne- ment délimitée par des lignes blanches, même si un obstacle est présent dans
cette dernière, vous pouvez l’enregistrer comme place utilisable. L’assistance peut ainsi se poursuivre après l’enregistrement
de la place de stationnement depuis l’inté- rieur du véhicule, à la suite de quoi vous descendez du véhicule pour déplacer
l’obstacle, par exemple un cône de signali- sation dans le cas d’une place de station-nement pour personnes handicapées.
●Lorsque vous utilisez le système Advanced Park pour le stationnement en
bataille, il peut détecter 3 places de sta- tionnement de chaque côté du véhicule (jusqu’à 6 au total). En revanche, avec la
fonction de commande à distance, seule
1 place de stationnement peut être détec- tée de chaque côté du véhicule
Après que le véhicule se soit arrêté,
vous pouvez piloter l’assistance pour
faire entrer le véhicule dans un garage,
etc., avec la fonction de mouvement en
marche avant et marche arrière.
1 Arrêtez le véhicule à l’endroit où
vous souhaitez que l’assistance
débute.
2 Appuyez sur le bouton principal du
système Advanced Park. ( P.381)
3 Sélectionnez , puis [Marche
avant/marche arrière].
4 Sélectionnez [OK].
5 Descendez du véhicule en ayant
sur vous la clé électronique et votre
smartphone, puis lancez l’appli
Remote Park sur le smartphone.
Le périmètre de détection de la clé électro- nique autour du véhicule est de 3 m (9,8 ft.)
environ.
6 Depuis l’extérieur du véhicule,
confirmez le sens de marche à
l’écran du smartphone, puis
Faire avancer et reculer le véhi-
cule avec la fonction de com-
mande à distance
Page 403 of 690

401
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
appuyez sur le bouton de démar-
rage.
Lancez la manœuvre avec la fonction de
commande à distance, tout en restant à au moins 50 cm (1,6 ft.) du véhicule, mais hors de sa trajectoire. Le périmètre de détection
de la clé électronique autour du véhicule est de 3 m (9,8 ft.) environ.
7 Tout en contrôlant la sécurité autour
du véhicule, pilotez du doigt la
manœuvre sans discontinuer sur
l’écran du smartphone, le véhicule
se met en mouvement et l’assis-
tance au stationnement se déroule.
Si vous arrêtez la manœuvre à l’écran du
smartphone, l’assistance est suspendue et le véhicule s’arrête. Après que l’assistance ait commencé, vous pouvez l’arrêter en
cours de manœuvre ou inverser le sens de marche du véhicule.
8 Sélectionnez le bouton
marche/arrêt à l’écran du smart-
phone. Le contacteur de démarrage
se met sur ARRÊT et les portes se
verrouillent automatiquement.
■Inversion du sens de marche
Pendant que l’assistance est en cours, vous pouvez inverser le sens de marche au moyen de la fonction de mouvement en marche
avant et marche arrière. Lorsque le véhicule est stationné dos à un mur, etc., vous pouvez utiliser le bouton d’inversion de sens de
marche à l’écran du smartphone pour le faire avancer légèrement afin de pouvoir y charger des affaires, puis le faire reculer à son empla-
cement d’origine.
Vous pouvez piloter l’assistance pour
sortir d’une place de stationnement en
créneau ou en bataille alors que le
contacteur de démarrage est sur
ARRÊT. Lorsque vous sélectionnez le
mouvement en marche avant et
marche arrière, la distance maximum
que le véhicule peut couvrir est de 7 m
(23,0 ft.) depuis son point de départ, et
l’inversion du sens de marche est pos-
sible.
1 En vous tenant à côté du véhicule
stationné, déverrouillez les portes
au moyen de la clé électronique,
puis lancez l’appli Remote Park sur
votre smartphone.
Si la connexion ne s’établit pas entre le véhi- cule et le smartphone, déverrouillez une nouvelle fois les portes avec la clé électro-
nique.
2 Sélectionnez le bouton de démar-
rage à l’écran du smartphone.
Le contacteur de démarrage passe sur MARCHE.
3 Vérifiez qu’un côté possible pour
sortir est affiché, sélectionnez le
côté de votre choix.
4 Tout en contrôlant la sécurité autour
du véhicule, pilotez du doigt la
manœuvre sans discontinuer sur
l’écran du smartphone, le véhicule
se met en mouvement et l’assis-
tance au stationnement se déroule.
Si vous arrêtez la manœuvre à l’écran du
smartphone, l’assistance est suspendue et
Utilisation de la fonction de
commande à distance pour sor-
tir de stationnement
Page 404 of 690

402
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
le véhicule s’arrête. Après que l’assistance ait commencé, vous pouvez l’arrêter en cours de manœuvre ou inverser le sens de
marche du véhicule.
5 Amenez le véhicule jusqu’au point
de fin de l’assistance, puis montez à
bord en ayant sur vous la clé élec-
tronique.
Pour arrêter l’assistance en cours de manœuvre, arrêtez d’utiliser le smartphone
ou montez dans le véhicule.
■Sortie alors que le système de climati- sation à distance est en marche
●La fonction d’aide à la sortie peut être utili-sée même lorsque le système de climati-sation à distance est en marche.
●Lorsque vous démarrez la commande à distance alors que la climatisation est déjà
en fonction, si vous décidez de ne pas pilo- ter la manœuvre depuis le smartphone, vous pouvez annuler l’assistance en mon-
tant à bord du véhicule et en appuyant sur la pédale de frein.
Vous pouvez utiliser un smartphone
pour piloter à distance la fonction de
mémorisation si, lorsque le véhicule est
arrêté à côté d’une place de stationne-
ment préalablement mémorisée, cette
place de stationnement est détectée.
Par ailleurs, selon les conditions tenant
à la place de stationnement, etc., s’il
est nécessaire d’inverser le sens de
marche du véhicule, la position de
sélection peut être changée par le
contrôle d’assistance.
1 Arrêtez le véhicule proche de la
place de stationnement et en ali-
gnement avec son axe médian.
( P.394)
2 Appuyez sur le bouton principal
Advanced Park, contrôlez que
l’écran multimédia vous présente
une place de stationnement pos-
sible. ( P.394)
3 Sélectionnez le bouton , puis
[Perpendiculaire/parallèle].
4 [OK].
Si le bouton [MODE] s’affiche, vous pouvez le sélectionner pour choisir entre la fonction de mémorisation et le mode de stationne-
ment en bataille (marche avant/arrière) ou celui de stationnement en créneau.
5 Descendez du véhicule en ayant
sur vous la clé électronique et votre
smartphone, puis lancez l’appli
Remote Park sur le smartphone.
Le périmètre de détection de la clé électro-
nique autour du véhicule est de 3 m (9,8 ft.) environ. Si un cône de signalisation ou tout autre obstacle est présent sur la trajectoire
du véhicule, déplacez-le après être des- cendu du véhicule.
6 Depuis l’extérieur du véhicule,
confirmez la place de stationnement
à l’écran du smartphone, puis
appuyez sur le bouton de démar-
rage.
Lancez la manœuvre avec la fonction de commande à distance, tout en restant à au
moins 50 cm (1,6 ft.) du véhicule, mais hors de sa trajectoire.
7 Tout en contrôlant la sécurité autour
du véhicule, pilotez du doigt la
manœuvre sans discontinuer sur
l’écran du smartphone, le véhicule
se met en mouvement et l’assis-
tance au stationnement se déroule.
Si vous arrêtez la manœuvre à l’écran du
smartphone, l’assistance est suspendue et
Utilisation des fonctions de
commande à distance et de
mémorisation pour stationner
Page 405 of 690

403
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
le véhicule s’arrête. Les portes sont automa- tiquement verrouillées avant que le véhicule se mette en mouvement.
8 Lorsque la place de stationnement
est atteinte, après que le véhicule
soit arrêté par le frein de stationne-
ment, la position de sélection passe
sur P, le contacteur de démarrage
est mis sur arrêt, les portes sont
verrouillées et les rétroviseurs sont
escamotés.
Un message s’affiche alors au smartphone pour indiquer que la manœuvre est termi-née.
Veillez à effectuer les actions suivantes
avant d’utiliser la fonction de com-
mande à distance:
1 Téléchargez l’appli Remote Park
sur la boutique en ligne.
2 Mettez le contacteur de démarrage
sur MARCHE et déclarez le smart-
phone comme appareil Bluetooth
auprès du système multimédia.
Pour plus de détails sur la déclara-
tion d’un appareil Bluetooth, consul-
tez le “Manuel multimédia du
propriétaire”.
3 Configurez l’appli Remote Park et
déclarez le véhicule.
4 Le véhicule déclaré est affiché à
l’écran du smartphone.
Sélectionnez le véhicule.
L’intitulé et l’image du véhicule sont modi-
fiables dans l’écran de déclaration des nou- veaux véhicules.
Vous pouvez ajouter des véhicules par l’écran de menu.
1 Sélectionnez puis sélection-
nez “Advanced Park” à l’écran mul-
timédia.
2 Sélectionnez “Remote Park” pour
l’activer/désactiver. (Par défaut,
l’option est active.)
3 Appuyez sur le bouton principal du
système Advanced Park.
Si vous appuyez sur le bouton pendant que l’assistance est en cours d’exécution, elle est annulée.
4 Sélectionnez le bouton affi-
ché à l’écran multimédia.
Préparatifs à l’utilisation de la
fonction de commande à dis-
tance
Préparatifs avant l’utilisation
Activation/désactivation de la fonc-
tion de commande à distance
NOTE
●Lorsque vous utilisez la fonction de commande à distance, veillez à avoir une clé électronique dans votre poche,
etc.
●Si vous avez dans la même poche une clé électronique et un smartphone, etc.,
il peut arriver que la clé électronique ne soit pas détectée.
Page 406 of 690

404
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Conditions d’annulation de
l’assistance
Dans certaines situations comme les
suivantes, le système Advanced Park
est annulé dans ses manœuvres.
Le système ayant été arrêté dans ses
manœuvres, remettez-le en fonction ou ter-
NOTE
●Lorsque vous montez dans le véhicule
après avoir utilisé la fonction de com- mande à distance, n’oubliez pas de prendre avec vous la clé électronique et
de fermer toutes les portes.
●Véhicules équipés du système d’accès assisté: Après être monté dans le véhi-
cule et avoir désactivé la fonction de commande à distance, le retour au siège est constaté par le véhicule en
bouclant la ceinture de sécurité ou en appuyant sur le frein.Veillez à porter la clé électronique sur
vous.
●Si le contacteur de démarrage est mis sur arrêt à la fin de la manœuvre avec la
fonction de commande à distance ou son annulation, les portes se ver-rouillent automatiquement. Toutefois, si
vous ouvrez une porte , elle est suscep- tible de ne pas être verrouillée. Vérifiez l’état du véhicule après la fin de la
manœuvre avec la fonction de com- mande à distance.
●Lorsque les portes se verrouillent après
la fin de la manœuvre avec la fonction de commande à distance ou son annu-
lation, une alarme se déclenche si une personne est détectée à l’intérieur du véhicule.
■Situations dans lesquelles la fonc-tion peut ne pas agir correctement
●Lorsque le risque existe que le système d’accès et de démarrage “mains libres”
ne fonctionne pas correctement: P.208
●Lorsque le véhicule est sous des éclai-
rages fluorescents
■Interférences par ondes radio
P.209
■Consommation de la pile de la clé électronique
●Lorsque vous utilisez la fonction de
commande à distance, la pile de la clé électronique est très sollicitée car la clé émet et reçoit des ondes radio en per-
manence.
●Si la pile de la clé électronique est usée: P.510
■Situations dans lesquelles les cap- teurs peuvent ne pas fonctionner correctement
P.343
●Lorsque vous utilisez la fonction de
commande à distance, il peut arriver que la visibilité du périmètre autour du véhicule soit limitée. Veillez à surveiller
les points suivants lorsque vous utilisez la fonction de commande à distance.
• Le véhicule et le périmètre autour de lui
sont parfaitement visibles
• La trajectoire du véhicule est dégagée de tout obstacle, présence animale ou
humaine
• Une distance suffisante peut être main- tenue avec le véhicule pour garantir la
sécurité de vous-même et d’autrui
• Le périmètre autour du véhicule fait l’objet d’une surveillance permanente et
tout danger potentiel est écarté
• Vous pouvez annuler au besoin et sans délai la fonction de commande à dis-
tance
Annulation/suspension du sys-
tème Advanced Park
Page 407 of 690

405
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
minez manuellement la manœuvre de sta-
tionnement, en tournant le volant de
direction.
Vous appuyez sur le bouton principal
du système Advanced Park
Vous avez passé la position de
sélection sur P
Vous serrez le frein de stationne-
ment
Une porte ou le hayon est ouvert
La ceinture de sécurité conducteur
est détachée
Les rétroviseurs extérieurs sont
escamotés
Le système TRAC ou VSC est
désactivé
Le système TRAC, VSC ou ABS est
en action
Vous appuyez sur le contacteur de
démarrage
Le système détermine que les condi-
tions de stationnement sont telles
qu’elles ne permettent plus de pour-
suivre l’assistance
Le système est défaillant
Alors que le véhicule était à l’arrêt,
vous avez sélectionné “Annuler” à
l’écran multimédia
■Conditions de suspension de
l’assistance
Dans certaines situations comme les
suivantes, le système Advanced Park
est suspendu dans ses manœuvres.
Vous pouvez relancer l’assistance en sui-
vant les instructions a ffichées à l’écran multi-
média.
Par ailleurs, lorsque l’assistance est suspen-
due, si vous changez deux fois la position de
sélection alors que vous appuyez sur la
pédale de frein, l’assistance est annulée
dans cette position de sélection. En
revanche, si l’assistance est suspendue par
un changement de la position de sélection,
elle est annulée si la position de sélection
est changée une fois.
Vous tournez le volant de direction
Vous appuyez sur la pédale d’accé-
lérateur
Vous avez changé la position de
sélection
Le contrôle par freinage intervient
Vous appuyez sur le bouton de
caméra
La fonction PKSB (Freinage d’aide
au stationnement) du PCS (Système
de sécurité de pré-collision) se met
en action
■Conditions d’annulation de
l’assistance par commande à dis-
tance
Dans certaines situations comme les
suivantes, la fonction de commande à
distance est annulée dans ses
manœuvres.
La manœuvre par le système ayant été
annulée, montez dans le véhicule en
portant la clé électronique sur vous et
stationnez-le manuellement par des
manœuvres au volant de direction.
Lorsqu’une condition impliquant
l’arrêt de l’assistance par le système
Advanced Park est remplie, à
l’exception de la suspension pour
cause d’ouverture d’une porte ou de
détachement de la ceinture de sécu-
rité conducteur
Lorsque vous utilisez la commande
à distance alors que la climatisation
à distance est déjà en fonction et
que vous mettez le contacteur de
démarrage sur MARCHE avant
l’arrêt de la climatisation à distance
Lorsque 5 minutes se sont écoulées
Page 409 of 690

407
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
tème lorsque vous vous présentez au
stationnement.
■Prk. direction
Vous pouvez choisir entre marche
avant ou marche arrière le sens de
marche que vous préférez vous voir
proposé par le système lorsque le sta-
tionnement sur une place en bataille est
possible.
■Exit dir.:Per.
Vous pouvez choisir entre gauche ou
droite le côté que vous préférez vous
voir proposé par le système lorsque la
sortie d’une place de stationnement en
marche avant ou arrière est possible.
■Exit dir.:Par.
Vous pouvez choisir entre gauche ou
droite le côté que vous préférez vous
voir proposé par le système lorsque la
sortie d’une place de stationnement en
créneau est possible.
■Parking view
Vous pouvez configurer l’angle de
caméra à afficher lorsque vous garez le
véhicule en mode de stationnement en
bataille (marche avant/arrière) ou en
mode de stationnement en créneau.
■Exit view
Vous pouvez configurer l’angle de
caméra à afficher lorsque vous quittez
une place de stationnement en mode
de sortie de stationnement en bataille
(marche avant/arrière) ou en mode de
sortie de stationnement en créneau.
■Correction de la trajectoire de sta-
tionnement
La trajectoire suivie pendant le déroule-
ment de l’assistance au stationnement
peut être corrigée vers l’intérieur ou
l’extérieur.
Lorsque les pneus sont usés, il peut arriver
que le véhicule dévie de sa trajectoire par
rapport à l’axe médian de la place de sta-
tionnement. Dans ce cas, utilisez ce para-
mètre pour corriger la trajectoire de
stationnement.
■Réglage de la largeur de voirie
Vous pouvez régler l’amplitude du mou-
vement latéral du véhicule lorsqu’il
avance, au lancement de l’assistance
au stationnement.
■Correction de la position de sta-
tionnement (M.AV)
Vous pouvez corriger la position à
laquelle termine le véhicule en mode de
stationnement en bataille (marche
avant/arrière). (Excepté lorsque vous
utilisez la fonction de mémorisation.)
■Correction de la position de sta-
tionnement (M.AR)
Vous pouvez corriger la position à
laquelle termine le véhicule en mode de
stationnement en bataille (marche
avant/arrière). (Excepté lorsque vous
utilisez la fonction de mémorisation.)
■Configuration de l’accessoire
arrière
Si le véhicule a été équipé à l’arrière
d’un accessoire, comme un attelage
par exemple, vous pouvez corriger la
longueur à l’arrière du véhicule pour
éviter qu’il n’entre en collision avec des
obstacles pendant qu’il recule.
■Suppression d’une place de sta-
tionnement enregistrée
Vous pouvez supprimer les places de
stationnement enregistrées dans la
fonction de mémorisation. La suppres-
sion des informations liées à la place
de stationnement n’est pas possible
lorsque l’assistance est en cours de
manœuvre, ni au moment de la mémo-
Page 413 of 690

411
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Lorsque le “X-MODE” n’est pas dispo- nible
Dans les cas suivants, le système est inopé- rant.
• Lorsque le système VE n’est pas démarré
• Lorsque le mode SNOW/DIRT ou le mode D.SNOW/MUD n’est pas sélectionné
• Lorsque vous sélectionnez la régénération forcée
• Lorsque la fonction Advanced Park est uti- lisée (sur modèles équipés)
• En cas de défaillance technique du sys- tème VE
■Au sujet du régulateur de vitesse actif ou du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse actif et le régulateur
de vitesse ne peuvent pas être utilisés en “X- MODE”. Si le régulateur de vitesse actif ou le régulateur de vitesse est en cours d’utilisa-
tion, il est automatiquement désactivé.
■En “X-MODE”
• En “X-MODE”, le système VSC n’alterne
pas entre les états actif/inactif même si vous appuyez sur le bouton de désactiva-tion du VSC. Il est d’office activé en mode
SNOW/DIRT et désactivé en mode D.SNOW/MUD.
• En “X-MODE”, même si vous actionnez le bouton de mode Éco ou de régénération forcée, cela n’aura aucun effet.
■Désactivation automatique du “X-
MODE”
• Lorsque vous mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt, le “X-MODE” est automatiquement désactivé.
• Lorsque la vitesse du véhicule dépasse 40 km/h (25 mph) environ, le “X-MODE” est désactivé, le témoin “X-MODE”
s’allume en blanc sur l’instrumentation et le mode normal s’active.
• Lorsque le véhicule roule à moins de 35 km/h (22 mph) ou moins, les témoins X-MODE s’allument en vert et le “X-MODE”
se réactive.
■Mises en garde concernant l’utilisation du système
Pour des raisons de sécurité, les opérations suivantes sont interdites lorsque le “X-
MODE” est actif.
• Utilisation du bouton de mode Éco
• Utilisation du bouton de régénération for- cée
Lorsque vous appuyez sur le sélecteur
de “X-MODE” pour sélectionner le
mode SNOW/DIRT ou le mode
D.SNOW/MUD, l’assistance à la des-
cente passe automatiquement en veille
et se met en action dans les conditions
suivantes.
• Lorsque le véhicule roule à moins de
30 km/h (18 mph) environ
• En l’absence d’appui sur la pédale
d’accélérateur ou la pédale de frein
■Pour modifier la vitesse program-
mée
Pour modifier la vitesse programmée,
utilisez la pédale d’accélérateur ou la
pédale de frein. Dès que vous relevez
votre pied de la pédale, le système
active la vitesse programmée.
■Assistance à la descente avec le X- MODE
• En mode SNOW/DIRT ou mode D.SNOW/MUD, l’assistance à la descente
peut passer en veille. Le témoin indicateur change d’apparence selon l’état fonction-nel de l’assistance à la descente.
• Le témoin est allumé en blanc lorsque le système n’est pas en action.
Assistance en descente à l’acti-
vation du “X-MODE”
Page 415 of 690

413
5
Owners Manual_Europe_M9A335_fr
5-4. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Conditions de fonctionnement du contrôle de motricité
• En “X-MODE”
• Lorsque la position de sélection est sur D
• Lorsque le frein de stationnement a été relâché
• Lorsque la porte conducteur est fermée
• Lorsque le véhiciule est immobilisé en appuyant sur le frein, ou que sa vitesse est entre 2 et 10 km/h [2 et 6 mph] environ
■Désactivation automatique du contrôle
de motricité
Dans les cas suivants, le contrôle de motri- cité cesse son action.
• Lorsque le véhicule est immobilité en appuyant sur la pédale de frein
• Lorsque le véhicule roule à plus de 20 km/h (13 mph)
• Lorsque la position de sélection n’est pas sur D
• Lorsque le frein de stationnement est actionné
• Lorsque la porte conducteur est ouverte
• Lorsque l’ABS/le VSC est actif.
• Lorsque le contrôle par freinage est actif ou la puissance coupée par le dispositif
d’aide à la conduite (système de sécurité de pré-collision ou freinage d’aide au sta-tionnement, par exemple) (sur modèles
équipés)
• Lorsque le système détermine qu’il ne peut
plus fonctionner dans l’environnement actuel
• Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt
■Lorsque le contrôle de motricité n’est pas disponible
Le contrôle de motricité n’est pas disponible
dans les conditions suivantes.
• Lorsque le système de freinage ou le sys-
tème VE est défaillant
• Après que le système VE se soit mis en
marche et jusqu’à ce que le véhicule est roulé sur une certaine distance
■Système de maintien du freinage
Le système de maintien du freinage se désactive lorsque le contrôle de motricité est utilisé. Appuyez fermement sur la pédale de
frein et actionnez le bouton.
Pour réutiliser ensuite le système de maintien du freinage, veillez à d’abord désactiver le contrôle de motricité.
NOTE
■Utilisation au long cours
Si vous l’utilisez pendant trop longtemps sans discontinuer, le risque existe que les freins chauffent et que le système cesse
de fonctionner temporairement.
■Bruits et vibrations mécaniques
• Il peut arriver que des bruits méca- niques soient perceptibles émanant du
compartiment moteur. C’est tout à fait normal.
• Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein, il peut arriver qu’elle soit plus
ferme qu’en temps normal ou que les sensations qu’elle renvoie soient inhabi-tuelles. C’est tout à fait normal.
■Lorsque le témoin indicateur ne s’allume pas même après une action
sur le bouton
Il est possible que le système ne fonc- tionne pas normalement. Faites immédia-tement inspecter le véhicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota ou n’importe quel réparateur fiable.