sensor TOYOTA BZ4X 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2023Pages: 678, PDF Dimensioni: 117.87 MB
Page 356 of 678

354
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
parcheggio è disattivata. • Sono trascorsi circa 2 secondi da quando il veicolo è stato arrestato con il controllo
freni. • È stato premuto il pedale del freno dopo che il veicolo è stato arrestato mediante il
controllo freni. • Non vi sono più veicoli in avvicinamento dal lato posteriore destro o sinistro del vei-
colo.
■Campo di rilevamento
Il campo di rilevamento dei veicoli in movi- mento nell’area retrostante il veicolo differi-sce rispetto a quella della funzione RCTA
( P.338). Pertanto, anche se la funzione RCTA rileva un veicolo ed emette un avviso, la funzione di rilevamento dei veicoli in movi-
mento nell’area retrostante potrebbe non entrare in funzione.
■Cicalino RCTA
Indipendentemente dallo stato di attivazione della funzione RCTA, se il sistema PKSB
(Assistenza alla frenata nelle manovre di par- cheggio) non viene disattivato, quando il con-trollo freni è attivo, il cicalino si attiva per
avvertire il guidatore.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
P.339
■Situazioni in cui il sistema può attivarsi anche se non sussiste alcun rischio di
collisione
P.340
*: Se presente
Quando viene rilevato un pedone dietro
il veicolo durante la retromarcia e il
pedale del freno non è premuto, o viene
premuto in ritardo.
Visualizza un messaggio di avverti-
mento per sollecitare il guidatore a
intervenire quando viene rilevato un
pedone nell’area di rilevamento dietro il
pedoni nell’area retro-
stante*
Se il sensore della telecamera
posteriore rileva un pedone
nell’area retrostante il veicolo
durante la retromarcia e il sistema
determina che esiste un’elevata
possibilità di collisione con il
pedone rilevato, entrerà in fun-
zione un cicalino. Se il sistema
rileva un’altissima possibilità di
collisione con il pedone rilevato, i
freni verranno attivati automatica-
mente per evitare la collisione o
ridurre l’impatto dello scontro.
Esempi di funzionamento del
sistema
Display multimediale
Page 357 of 678

355
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
veicolo. (Sul display multifunzione com-
parirà, inoltre, un messaggio.)
Icona di rilevamento dei pedoni
“FRENARE!”
■Il sistema si azionerà nei seguenti casi.
La funzione si attiverà quando l’indicatore informazioni del sistema di assistenza alla
guida non è acceso ( P.157, 520) e tutte le condizioni seguenti risultano soddisfatte:
●Controllo della limitazione della potenza del sistema EV• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio è attivata. • La velocità del veicolo è uguale o inferiore a 15 km/h.
• La leva del cambio è in posizione R. • Il sensore della tel ecamera posteriore rileva un pedone nell’area retrostante il vei-
colo durante la retromarcia e il sistema determina che esiste un’elevata possibilità
di collisione con il pedone rilevato. • Quando viene rilevato un pedone dietro il veicolo.
• L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio determina che è necessario azionare il freno più a fondo del normale
per evitare una collisione.
●Controllo freni
• Il controllo di limitazione della potenza del sistema EV è in funzione.• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio determina che è necessario azionare il freno immediatamente per evi-tare una collisione con un pedone.
■Il sistema smetterà di funzionare
quando
La funzione si interrompe se risulta soddi- sfatta una delle condizioni seguenti:
●Controllo della limitazione della potenza del sistema EV• L’assistenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio è disattivata. • È bastato l’azionamento normale dei freni per evitare la collisione.
• Il pedone non viene più rilevato dietro il veicolo.
●Controllo freni• L’assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio è disattivata.
• Sono trascorsi circa 2 secondi da quando il veicolo è stato arrestato con il controllo freni.
• È stato premuto il pedale del freno dopo che il veicolo è stato arrestato mediante il controllo freni.
• Il pedone non viene più rilevato dietro il veicolo.
■Riattivazione della funzione pedoni nell’area retrostante
P.349
■Campo di rilevamento
Il campo di rilevamento dei pedoni nell’area
retrostante il veicolo differisce rispetto a quella della funzione RCD ( P.342). Per- tanto, anche se la funzione RCD rileva un
pedone ed emette un avviso, la funzione di rilevamento dei pedoni nell’area retrostante potrebbe non entrare in funzione.
AVVISO
■Se il sistema PKSB (Assistenza alla
frenata nelle manovre di parcheggio) si attiva inutilmente
Premere il pedale del freno immediata- mente dopo che il sistema PKSB (Assi-
stenza alla frenata nelle manovre di parcheggio) si attiva. (La funzione è disat-
tivata premendo il pedale del freno.)
■Corretto uso del sistema PKSB (Assi- stenza alla frenata nelle manovre di
parcheggio)
P.342
Page 360 of 678

358
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Quando si fa retromarcia ed è probabile una collisione con un oggetto fisso
sul lato esterno di una curva
■Condizioni di funzionamento
Questa funzione è operativa quando una
delle condizioni di funzionamento è soddi- sfatta, oltre alle seguenti condizioni per gli oggetti fissi intorno al veicolo.
●Dopo l’avvio del sistema EV, il veicolo si è spostato di circa 7 m (23,0 piedi) o meno
●Viene selezionata la posizione di innesto R
●Dopo che la posizione di innesto è stata modificata da R a D, il veicolo si è spostato di 7 m o meno
■Il sistema smetterà di funzionare
quando
P.352
■Informazioni sul rilevamento da parte dei sensori
Il campo di rilevamento del sistema differisce dal campo di rilevamento del sensore di assi-
stenza al parcheggio Toyota.
Pertanto, anche se il sensore assistenza al parcheggio Toyota rileva un oggetto fisso ed emette un avviso, il sistema PKSB (Assi-
stenza alla frenata nelle manovre di parcheg- gio) potrebbe non entrare in funzione.
■Ostacoli che il sensore potrebbe non riuscire a rilevare correttamente
P.330
■Situazioni in cui il sistema può attivarsi
anche se non sussiste alcun rischio di collisione
Oltre alle situazioni in cui gli oggetti fissi intorno al veicolo ( P.351) potrebbero non
essere rilevati, gli oggetti potrebbero non essere rilevati dai sensori nelle seguenti
situazioni
Quando ci si muove lateralmente, come quando si parcheggia in linea: P.352
■Rilevamento di ostacoli lungo i fianchi del veicolo
●Gli ostacoli lungo i fianchi del veicolo non vengono rilevati istantaneamente. La posi-
zione degli ostacoli rispetto al veicolo viene stimata dopo che essi sono stati rilevati dapprima dai sensori laterali anteriori o
posteriori o dalle telecamere laterali. Per- tanto, dopo che l’interruttore POWER è stato portato in modalità ON, anche se
lungo il fianco del veicolo è presente un ostacolo, questo potrebbe non essere rile-vato finché il veicolo non sarà stato guidato
per un breve tratto e finché i sensori laterali o le telecamere laterali non avranno ese-guito una scansione completa delle aree
lungo i fianchi del veicolo.
●Se i sensori laterali o le telecamere laterali
rilevano un veicolo, una persona, un ani- male, ecc. ma questo poi esce dall’area di rilevamento dei sensori laterali o delle tele-
Page 364 of 678

362
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
• Le unghie lunghe potrebbero interferire
con la rotazione del volante, causando lesioni.
• In caso di emergenza, premere il pedale
del freno per arrestare il veicolo, quindi premere l’interruttore principale di Advanced Park per disattivare il
sistema.
●Non consentire a nessuno di esporre le mani dal finestrino mentre il sistema è in
funzione.
■Precauzioni relative alle telecamere e ai sensori
●In considerazione delle caratteristiche
della lente della telecamera, la posi- zione e la distanza da persone e oggetti visualizzate sullo schermo potrebbero
essere diverse da quelle reali. Per infor- mazioni dettagliate su quanto segue, fare riferimento a “Manuale utente
sistema multimediale”.
●Accertarsi di osservare le precauzioni relative all’uso del sensore assistenza al
parcheggio Toyota ( P.342), altrimenti esso potrebbe non funzionare corretta-
mente e provocare un incidente.
●In situazioni come quelle sotto riportate, i sensori potrebbero non funzionare cor-
rettamente, con la possibilità di causare un incidente. Procedere con cautela.
• Quando è presente un veicolo parcheg-
giato accanto allo stallo di parcheggio target, se lo stallo di parcheggio target visualizzato è lontano dallo stallo di par-
cheggio target reale, un sensore potrebbe essere disallineato. Far con-trollare il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
• Non installare accessori vicino all’area di rilevamento dei sensori.
■Per assicurare il corretto funziona-mento della funzione Advanced Park
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza di queste precau- zioni potrebbe compromettere la guida sicura del veicolo, con conseguente
rischio di incidente.
●Non utilizzare il sistema in situazioni come quelle riportate di seguito:
• Quando ci si trova in aree che non pre- sentano dei comuni stalli di parcheggio
• Quando la superficie dello spazio di par-
cheggio è coperta di sabbia o ghiaia e non è definita chiaramente da una demarcazione dello stallo di parcheggio
• Quando lo stallo di parcheggio non è in piano, cioè si trova su una pendenza o presenta punti con altezze differenti
• Sistema di parcheggio meccanico
• Parcheggio dotato di dispositivo che si solleva fino a toccare la parte inferiore
del veicolo
• Quando la superficie stradale è gelata, scivolosa o innevata
• Quando la temperatura esterna è estre- mamente elevata e l’asfalto è liquefatto
• Quando davanti al veicolo è presente un
oggetto
• Quando è presente un oggetto tra il pro- prio veicolo e lo stallo di parcheggio
selezionato oppure entro lo stallo di par- cheggio selezionato (all’interno della demarcazione blu visualizzata)
• Quando è presente un canale di scolo tra il proprio veicolo e lo stallo di par-cheggio selezionato oppure entro lo
stallo di parcheggio selezionato (all’interno della demarcazione blu visualizzata)
• Quando è presenta una buca o un canale di scolo nella direzione di uscita
• Quando ci si trova in aree caratterizzate
da una forte presenza di pedoni o traf- fico intenso
Page 369 of 678

367
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Per rilevare i veicoli parcheggiati, ven-
gono utilizzati delle telecamere e dei
sensori, facilitando l’individuazione
degli stalli di parcheggio.
Telecamera anteriore
Telecamere laterali
Telecamera posteriore
Sensori
P. 3 2 7
■Immagini delle telecamere
Dato che le telecamere impiegate sono spe- ciali, i colori delle immagini visualizzate pos-sono risultare diversi dai colori reali.
■Precauzioni per l’uso
Per informazioni dettagliate su quanto segue,
fare riferimento a “Manuale utente sistema multimediale”.
●Gamma visualizzabile delle schermate
●Te l e c a m e r e
●Differenze tra immagini visualizzate e con-dizioni effettive della strada
●Differenze tra immagini visualizzate e oggetti effettivi
■Portata di rilevamento delle telecamere
e dei sensori
●Se dietro allo stallo di parcheggio target è
presente un veicolo parcheggiato e la distanza tra quest’ultimo e il proprio veicolo diventa elevata, lo stallo di parcheggio
potrebbe non essere più rilevabile. A seconda della sagoma o della condizione di un veicolo parcheggiato, la portata di
rilevamento potrebbe accorciarsi oppure il veicolo potrebbe non essere rilevato.
●Gli ostacoli diversi dai veicoli parcheggiati, quali pilastri e muri, potrebbero non essere rilevati. Inoltre, se dovessero essere rile-
vati, potrebbero dare luogo al disallinea- mento dello stallo di parcheggio target.
■Situazioni in cui la demarcazione bianca di uno stallo di parcheggio
potrebbe non essere riconosciuta cor- rettamente
●Nelle situazioni come quelle riportate di seguito, la demarcazione dello stallo di parcheggio sulla superficie stradale
potrebbe non essere rilevata: • Quando per demarcare lo stallo di par-cheggio non sono state utilizzate delle
linee bianche (le delimitazioni dello stallo di parcheggio sono costituite da funi, bloc-chetti, ecc.)
• Quando la demarcazione dello stallo di parcheggio è sbiadita oppure sporca, ren-dendola poco visibile
• Quando la superficie stradale è lucente,
Tipo di telecamere e di sensori
della funzione Advanced Park
Page 370 of 678

368
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
come il calcestruzzo, e il contrasto tra quest’ultimo e la demarcazione bianca dello stallo di parcheggio è minimo
• Quando la demarcazione dello stallo di parcheggio è di un colore diverso dal giallo o dal bianco
• Quando l’area che circonda lo stallo di par- cheggio è scura, per esempio di notte, in un parcheggio sotterraneo, in un’autori-
messa, ecc. • Se sta piovendo o ha piovuto e la superfi-cie stradale è bagnata e riflettente oppure
ci sono delle pozzanghere • Quando il sole picchia direttamente su una telecamera, per esempio a inizio mattinata
o al tramonto • Quando lo stallo di parcheggio è coperto con neve o prodotti per sciogliere il ghiac-
cio • Quando vi sono tracce lasciate da una riparazione o altri segni sulla superficie
stradale, oppure è presente un dissuasore o un altro oggetto sulla superficie stradale• Quando il colore o la lucentezza della
superficie stradale non è uniforme • Quando una telecamera viene raggiunta da spruzzi di acqua calda o fredda e la
lente si appanna • Quando l’aspetto dello stallo di parcheggio è influenzato dall’ombra del veicolo o da
alberi • Quando una lente di una telecamera è sporca o coperta da gocce d’acqua
●Nelle situazioni come quelle riportate di seguito, lo stallo di parcheggio target
potrebbe non essere riconosciuto corretta- mente:• Quando vi sono tracce lasciate da una
riparazione o altri segni sulla superficie stradale, oppure sono presenti una bar-riera per parcheggio, un dissuasore del
traffico o un altro oggetto sulla superficie stradale• Se sta piovendo o ha piovuto e la superfi-
cie stradale è bagnata e riflettente oppure ci sono delle pozzanghere• Quando l’area attorno al veicolo è buia o si
staglia contro uno sfondo illuminato • Quando il colore o la lucentezza della superficie stradale non è uniforme
• Quando lo stallo di parcheggio è in pen- denza
• Quando sono presenti linee diagonali (cor- sia di accesso) vicino allo stallo di parcheg-gio
• Quando l’aspetto dello stallo di parcheggio è influenzato dall’ombra di un veicolo par-cheggiato (per esempio l’ombra proiettata
dalla griglia, dal gradino laterale, ecc.) • Quando sono stati installati accessori che ostruiscono la telecamera
• Quando la demarcazione dello stallo di parcheggio è sbiadita oppure sporca, ren-dendola poco visibile
• Quando l’aspetto dello stallo di parcheggio è influenzato dall’ombra del veicolo o da alberi
■Informazioni sul rilevamento da parte
dei sensori
P.329
■Ostacoli che il sensore potrebbe non riuscire a rilevare correttamente
P.330
■Situazioni in cui il sensore potrebbe non funzionare correttamente
P.330
■Situazioni in cui l’assistenza al parcheg-
gio può non attivarsi anche se non sus- siste alcun rischio di collisione
P.331
Premere l’interruttore principale Advan-
ced Park.
Se si preme l’interruttore mentre viene for-
nita l’assistenza, la funzione di assistenza
verrà annullata.
Attivazione/disattivazione della
funzione Advanced Park
Page 372 of 678

370
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
cheggio in linea. ( P.383)
Pulsante “Avvia”
Selezionare per avviare l’assistenza al par-
cheggio.
Pulsante di cambio direzione nel
parcheggio a pettine
Selezionare per passare dalla funzione di
parcheggio (in avanti) alla funzione di par-
cheggio (in retromarcia)
: Modifica della funzione di parcheg-
gio a pettine (in avanti)
: Modifica della funzione di parcheg-
gio a pettine (retromarcia)
Pulsante di impostazione della per-
sonalizzazione
Selezionare per visualizzare la schermata
delle impostazioni Advanced Park. ( P.393)
Pulsante di registrazione
Selezionare per iniziare a registrare uno
stallo di parcheggio.
Pulsante di avvio della funzione di
radiocomando
Selezionare per avviare l’assistenza al par-
cheggio sullo schermo dello smartphone.
Schermata di guida (quando si effet-
tua la retromarcia)
Icona del funzionamento
Viene visualizzata quando il sistema Advan-
ced Park è in funzione.
Linee di guida (gialle e rosse)
Il display presenta un’immagine puntata dal
centro del bordo del paraurti anteriore o
posteriore alla posizione di arresto target
(gialla)* e all’incirca a 0,3 m (rossa) dal vei-
colo.
Icona di avvertimento oggetto in
movimento
Display del funzionamento del con-
trollo freni in caso di emergenza
Appare il messaggio “FRENARE!”.
Display del sensore assistenza al
parcheggio Toyota
P.328
*: Quando la posizione di arresto desiderata
è di 2,5 m o più, la linea orizzontale
(gialla) verrà nascosta.
■Display pop-up del sensore assistenza al parcheggio Toyota
Indipendentemente dal fatto che il sensore dell’assistenza al parcheggio Toyota sia
disattivata oppure attivata ( P.328), se viene rilevato un oggetto dal sensore dell’assi-
Page 373 of 678

371
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
stenza al parcheggio Toyota quando è in fun- zione il sistema Advanced Park, il display pop-up del sensore dell’assistenza al par-
cheggio Toyota verrà visualizzato automati- camente sopra al display di guida.
■Funzionamento del controllo freni quando è in funzione il sistema Advan-
ced Park
Mentre il sistema Advanced Park è in fun- zione, se viene appurato che vi è una proba-bilità elevata di collisione con un oggetto
rilevato in movimento o fisso, entrano in fun- zione il controllo della limitazione della potenza del sistema EV e il controllo dei freni.
Se entra il funzione il controllo freni, il funzio-
namento del sistema Advanced Park verrà sospeso e sarà visualizzato un messaggio sul display multifunzione.
■Cicalino
A seconda della rumorosità dell’area circo-
stante o degli altri sistemi, potrebbe risultare difficile udire il suono di questo sistema.
■Se appare una schermata nera sul display multimediale quando è in fun-
zione il sistema Advanced Park
Il sistema è influenzato dalle onde radio o potrebbe essere difettoso. Se è presente un’antenna radio installata vicino a una tele-
camera, spostarla in una posizione più lon- tana possibile dalle telecamere. Se non vi sono antenne radio installate vicino a una
telecamera e la schermata non torna alla nor- malità dopo aver spento l’interruttore POWER e aver quindi riavviato il sistema EV,
far controllare il veicolo da un qualsiasi con- cessionario o officina autorizzati Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato.
■Descrizione della funzione
La funzione di parcheggio a pettine (in
avanti/retromarcia) può essere utiliz-
zata se lo stallo di parcheggio selezio-
nato può essere rilevato quando il
veicolo viene arrestato vicino e perpen-
dicolare al centro dello stallo di par-
cheggio. Inoltre, a seconda della
condizione dello stallo di parcheggio,
ecc., se è necessario modificare la dire-
zione di marcia del veicolo, la posizione
di innesto può essere modificata dal
comando della funzione di assistenza.
■Parcheggio utilizzando la fun-
zione di parcheggio a pettine (in
avanti/retromarcia)
1 Arrestare il veicolo in una posizione
vicina e perpendicolare al centro
dello stallo di parcheggio target.
Se la demarcazione dello stallo di
parcheggio è presente
Circa 1 m*
Circa 2,5 m*
Circa 6 m o più*
Circa 5,5 m o più*
Il sistema può funzionare anche se la
demarcazione è presente solo su un lato
dello stallo di parcheggio selezionato.
*: Si tratta di una misura di riferimento per il
rilevamento di uno stallo di parcheggio. A
seconda dell’ambiente circostante, il rile-
vamento potrebbe non essere possibile.
Funzione parcheggio perpendi-
colare Advanced Park
(avanti/indietro)
Page 377 of 678

375
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
il messaggio “Advanced Park annullato”.
4Eseguire le operazioni indicate dagli
avvisi sul display, finché il veicolo
non si trova in una posizione dalla
quale è possibile uscire.
Se il volante non viene azionato, il veicolo si arresterà nella posizione di uscita. L’assi-
stenza può essere interrotta premendo il pedale dell’acceleratore o il pedale del freno. Quando il veicolo raggiunge una posi-
zione dalla quale è possibile uscire, sarà visualizzato il messaggio “Ruota il volante per terminare”. Se il volante viene azionato,
sarà visualizzato il messaggio “Advanced Park terminato” e la funzione di assistenza avrà fine. Afferrare il volante e guidare in
avanti.
■Qualora ci si dovesse rendere conto
che il proprio veicolo si sta avvicinando troppo a un veicolo, a un oggetto, a una persona o a un canale di scolo
Premere il pedale del freno per arrestare il
veicolo, quindi cambiare posizione di innesto per modificare la direz ione di marcia del vei- colo.
A questo punto, l’assistenza verrà annullata. Tuttavia, se viene selezionato il pulsante “Avvia”, l’assistenza sarà riattivata e il veicolo
si muoverà nella direzione corrispondente alla posizione di innesto selezionata.
■Funzione di uscita dal parcheggio a pet-tine (in avanti/retromarcia)
Non utilizzare la funzione di uscita dal par-
cheggio (in avanti/retromarcia) in nes- sun’altra situazione a parte quando si deve uscire da uno stallo di parcheggio in linea. Se
si dovesse avviare involontariamente la fun-
zione di assistenza, premere il pedale del freno e arrestare il veicolo, quindi premere l’interruttore principale della funzione Advan-
ced Park per annullarla.
■Situazioni in cui la funzione di uscita dal parcheggio (in avanti/retromarcia) non si attiverà
Situazioni in cui la funzione di uscita dal par-
cheggio (in avanti/retromarcia) non si atti- verà.
●Quando un veicolo in attesa di parcheg-giare si trova in direzione di uscita
●Quando viene rilevato un muro, un pilastro o una persona vicino a un sensore centrale anteriore o posteriore o a un sensore
d’angolo
■Descrizione della funzione
La funzione di parcheggio in linea può
essere utilizzata se lo stallo di parcheg-
gio target può essere rilevato quando il
veicolo viene arrestato vicino e alline-
ato con il centro dello stallo di parcheg-
gio. Inoltre, a seconda della condizione
dello stallo di parcheggio, ecc., se è
necessario modificare la direzione di
marcia del veicolo, la posizione di inne-
Funzione parcheggio parallelo
Advanced Park
Page 382 of 678

380
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
il messaggio “Advanced Park annullato”.
Qualora ci si dovesse rendere conto che il proprio veicolo si sta avvicinando troppo a un veicolo, a un oggetto, a una persona o a
un canale di scolo: P.380
4Eseguire le operazioni indicate dagli
avvisi sul display, finché il veicolo
non si trova in una posizione dalla
quale è possibile uscire.
Se il volante non viene azionato, il veicolo si arresterà nella posizione di uscita. Quando il
veicolo raggiunge una posizione dalla quale è possibile uscire, sarà visualizzato il mes-saggio “Ruota il volante per terminare”. Se il
volante viene azionato, sarà visualizzato il messaggio “Advanced Park terminato” e la funzione di assistenza avrà fine. Afferrare il
volante e guidare in avanti.
■Qualora ci si dovesse rendere conto che il proprio veicolo si sta avvicinando
troppo a un veicolo, a un oggetto, a una persona o a un canale di scolo
Premere il pedale del freno per arrestare il veicolo, quindi cambiare posizione di innesto
per modificare la direz ione di marcia del vei- colo.A questo punto, l’assistenza verrà annullata.
Tuttavia, se viene selezionato il pulsante “Avvia”, l’assistenza sarà riattivata e il veicolo si muoverà nella direzione corrispondente
alla posizione di innesto selezionata.
■Funzione di uscita dal parcheggio in linea
Non utilizzare la funzione di uscita dal par- cheggio in linea in nessun’altra situazione a
parte quando si deve uscire da uno stallo di parcheggio in linea. Se si dovesse avviare involontariamente la funzione di assistenza,
premere il pedale del freno e arrestare il vei- colo, quindi premere l’interruttore principale della funzione Advanced Park per annullarla.
■Situazioni in cui la funzione di uscita dal
parcheggio in linea non si attiverà
Nelle situazioni come quelle sotto riportate, la funzione di uscita dal parcheggio in linea non si attiverà:
●Quando vi sono dei veicoli in attesa a un semaforo nella direzione di uscita
●Quando un veicolo è fermo nell’area dietro al punto da cui uscirà il proprio veicolo
●Quando viene rilevato un muro, un pilastro o una persona vicino a un sensore laterale
anteriore o posteriore