torque TOYOTA C-HR 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2016Pages: 812, tamaño PDF: 56.68 MB
Page 130 of 812

1302. Conjunto de instrumentos
C-HR_OM_Europe_OM10531S
●Distancia (autonomía de conducción/después de arrancar)*1
Muestra la distancia máxima estimada que se puede recorrer con la cantidad de
combustible restante y la distancia recorrida desde que se arrancó el motor,
respectivamente.
• Esta distancia se calcula en función del consumo medio de combustible. Como
resultado, la distancia real de conducción puede variar con respecto al valor
mostrado.
• Si se añade únicamente una pequeña cantidad de combustible al depósito, es
posible que el visualizador no se actualice.
Al repostar, apague el interruptor del motor. Si se reposta el vehículo sin apagar
el interruptor del motor, es posible que el visualizador no se actualice.
● Tiempo de funcionamiento del sistema de parada y arranque (si está
instalado)*3
Muestra la cantidad total de tiempo que el motor se ha detenido debido al
funcionamiento del sistema de parada y arranque durante el tiempo de parada
actual del motor.
● Visualizador de zona del indicador de conducción ecológica
P. 1 3 4
●Veloc ímetro
Muestra la velocidad del vehículo.
●Pantalla del sistema de cuatro ruedas motrices Dynamic Torque Control
(modelos de cuatro ruedas motrices)
P. 1 3 5
Page 135 of 812

1352. Conjunto de instrumentos
2
Conjunto de instrumentos
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■ Pantalla del sistema de cuatro ruedas motrices Dynamic Torque Control
(modelos de cuatro ruedas motrices)
■ Navegación con guía de flechas (vehículos con sistema de navegación)
Muestra el estado de funcionamiento del
sistema de cuatro ruedas motrices Dynamic
Torque Control, la dirección del neumático
delantero (ángulo) y el estado de la fuerza G.
Visualizador de la dirección del neumático
delantero
Muestra la dirección estimada de los
neumáticos delanteros.
Visualizador de distribución de par
Muestra la cantidad de par motor
aplicado.
Visualizador de fuerza G
Muestra el estado actual de fuerza G.
La navegación con guía de flechas aparece
solamente mientras se realiza la guía de ruta
del sistema de navegación. Al aproximarse a
una curva, aparece la distancia hasta ella y su
dirección.
Dirección de la curva
La imagen mostrada puede diferir de la
intersección real.
Distancia hasta la siguiente curva
1
2
3
1
2
Page 463 of 812

4634-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
◆Sistema de cuatro ruedas motrices Dynamic Torque Control
(modelos de cuatro ruedas motrices)
Cambia automáticamente de tracción de las ruedas delanteras a cuatro
ruedas motrices (AWD) en función de las condiciones de conducción,
contribuyendo así a garantizar un manejo fiable y una gran estabilidad.
Algunos ejemplos de condiciones en las cuales se cambiará a AWD son la
conducción en curvas o pendientes, el arranque o la aceleración, y
cuando la superficie de la calzada sea resbaladiza debido a la nieve o la
lluvia, etc.
◆EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo necesario
para girar el volante
◆Control de balanceo del remolque
Ayuda al conductor a controlar el balanceo del remolque aplicando una
presión de frenado selectiva a cada rueda individualmente y reduciendo el
par motor cuando se detecta el balanceo del remolque.
La luz del indicador de deslizamiento
parpadeará cuando los sistemas
TRC/VSC estén activados.
Cuando los sistemas TRC/VSC están activados
Page 743 of 812

7438-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
C-HR_OM_Europe_OM10531S
ADVERTENCIA
■Al utilizar el neumático de repuesto compacto (si está instalado)
● Recuerde que el neumático de repuesto compacto suministrado está diseñado
específicamente para utilizarlo en su vehículo. No utilice el neumático de repuesto
compacto en otro vehículo.
● No utilice más de un neumático de repuesto compacto de forma simultánea.
● Sustituya el neumático de repuesto compacto por un neumático estándar lo antes
posible.
● Evite las aceleraciones bruscas, los giros bruscos, los frenazos repentinos y los
cambios de marcha que provoquen un frenado del motor repentino.
■ Cuando se instala el neumático de repuesto compacto (si está disponible)
Es posible que no se detecte correctamente la velocidad del vehículo y que los
siguientes sistemas no funcionen de forma correcta:
Asimismo, no solo es posible que el siguiente sistema no pueda utilizarse por
completo, sino que incluso puede afectar negativamente a los componentes del tren
de fuerza:
• Sistema de cuatro ruedas motrices Dynamic Torque Control (modelos de cuatro
ruedas motrices)
■ Límite de velocidad al utilizar el neumático de repuesto compacto (si está
disponible)
No circule a una velocidad superior a 80 km/h (50 mph) cuando el neumático de
repuesto compacto esté instalado en el vehículo.
El neumático de repuesto compacto no está diseñado para conducir a gran
velocidad. La no observación de esta precaución puede provocar un accidente, con
el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
■ Después de usar las herramientas y el gato
Antes de conducir, asegúrese de que todas las herramientas y el gato están
correctamente colocados en su ubicación de almacenamiento para reducir el riesgo
de lesiones personales en caso de colisión o frenada repentina.
• ABS y asistencia a la frenada
•VSC
•TRC
•EPS
• Luz de carretera automática*
• PCS (sistema de precolisión)*
• LDA (aviso de salida de carril con
control de dirección)*
• Control de crucero con radar
dinámico para todas las
velocidades*
*: Si está instalado
• Control de crucero con radar
dinámico*
• Control de crucero*
• BSM (monitor de puntos ciegos)*
• Sensor de ayuda de estacionamiento
de Toyota*
• S-IPA (Sistema de aparcamiento
inteligente sencillo)*
• Sistema de supervisión de la
visibilidad hacia atrás*
• Sistema de navegación*