TOYOTA C-HR 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2017Pages: 812, PDF Dimensioni: 55.64 MB
Page 31 of 812

31Indice delle figure
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Maniglie di appiglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 598
Luci di cortesia alette parasole*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 595
Luci abitacolo*1/luci di cortesia*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 581
Interruttore “OFF” del sensore antintrusione*1 . . . . . . . . . . . . . . . P. 101
Specchietto retrovisore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196
Alette parasole*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 595
Specchietti di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 595
1
2
3
4
5
6
7
*1: Se presente
*2: NON installare alcun sistema di ritenuta per bambini rivolto in senso opposto alla marcia sui sedili dotati di AIRBAG ATTIVOfrontale per evitare LESIONI GRAVI OMORTALI al BAMBINO. ( P. 6 8 )
Page 32 of 812

32Indice delle figure
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Page 33 of 812

33
1
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Per la sicurezza
e l’incolumità
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida ....... 34
Per una guida sicura ................. 36
Cinture di sicurezza................... 38
Airbag SRS ............................... 43
Precauzioni per i gas di
scarico .................................... 56
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/
disattivazione manuale
airbag ...................................... 57
Viaggiare con i bambini ............. 60
Sistemi di ritenuta per
bambini ................................... 61
1-3. Impianto antifurto
Sistema immobilizer motore ...... 87
Doppio sistema di
bloccaggio............................... 95
Allarme ...................................... 97
Etichette antifurto .................... 105
Page 34 of 812

341-1. Per un utilizzo sicuro
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Prima di mettersi alla guida
Utilizzare solo tappetini appositamente progettati per lo stesso modello e
anno di costruzione del vostro veicolo. Fissarli saldamente in posizione sulla
moquette del veicolo.
Inserire i ganci (clip) negli occhielli
del tappetino.
Ruotare il fermo superiore di
ciascun gancio (clip) per fissare i
tappetini in posizione.
*: Allineare sempre i simboli .
La forma dei ganci (clip) potrebbe essere diversa da quella illustrata in figura.
Ta p p e t i n o
1
*
2
Page 35 of 812

351-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso di mancata osservanza il tappetino del guidatore potrebbe scivolare, rischiando
di pregiudicare il corretto funzionamento dei pedali durante la guida. Il veicolo potrebbe
di conseguenza raggiungere una velocità più elevata del previsto o potrebbe risultare
difficile arrestarlo. Ciò potrebbe causare incidenti con conseguenti lesioni gravi o
mortali.
■ Quando si installa il tappetino lato guida
● Non utilizzare tappetini progettati per altri modelli di veicolo o per veicoli costruiti in
anni diversi da quello del vostro veicolo, anche se si tratta di tappetini originali
To y o t a .
● Utilizzare solo tappetini progettati per il sedile del guidatore.
● Fissare sempre saldamente il tappetino utilizzando gli appositi ganci (clip) forniti.
● Non utilizzare due o più tappetini sovrapposti.
● Non posizionare il tappetino al rovescio o al contrario.
■ Prima di mettersi alla guida
●Controllare che il tappetino sia fissato
saldamente nella posizione corretta con gli
appositi ganci forniti (clip). Ricordarsi di
effettuare questo controllo in modo
particolare dopo aver effettuato la pulizia del
pavimento del veicolo.
● A motore fermo e leva del cambio in
posizione P (cambio Multidrive) o N (cambio
manuale), premere a fondo ogni pedale
assicurandosi che la relativa corsa non
venga in alcun modo ostacolata dal
tappetino.
Page 36 of 812

361-1. Per un utilizzo sicuro
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Per una guida sicura
Regolare l’angolo dello schienale
in modo da mantenere una postura
eretta e poter sterzare senza
doversi sporgere in avanti.
( P. 186)
Regolare il sedile in modo da poter
premere a fondo i pedali e in modo
tale che le braccia risultino
leggermente piegate in
corrispondenza dei gomiti quando
si afferra il volante. ( P. 186, 194)
Bloccare il poggiatesta con il centro dello stesso quanto più vicino
possibile alla parte alta delle orecchie. ( P. 190)
Indossare la cintura di sicurezza correttamente. ( P. 3 8 )
Prima di mettersi alla guida, assicurarsi che tutti gli occupanti indossino le
cinture di sicurezza. ( P. 38)
Utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per bambini fino a quando il
bambino avrà raggiunto una statura che gli consente di indossare
correttamente le cinture di sicurezza del veicolo. ( P. 61)
Per una guida sicura, prima di partire si raccomanda di regolare il
sedile e lo specchietto in una posizione appropriata.
Postura corretta durante la guida
1
2
Corretto uso delle cinture di sicurezza
3
4
Page 37 of 812

371-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Assicurarsi di avere una chiara visuale dell’area posteriore alla vettura,
regolando adeguatamente sia lo specchietto retrovisore interno che gli
specchietti retrovisori esterni. ( P. 196, 198)
Regolazione degli specchietti
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
● Non regolare la posizione del sedile del guidatore durante la guida.
Il guidatore potrebbe perdere il controllo del veicolo.
● Non collocare un cuscino tra il guidatore o il passeggero e lo schienale.
La presenza di un cuscino potrebbe impedire alla persona di mantenere una
postura corretta e ridurre l’efficacia della cintura di sicurezza e del poggiatesta.
● Non riporre nulla sotto i sedili anteriori.
Gli oggetti collocati sotto i sedili anteriori potrebbero bloccarsi nelle guide del sedile
e impedirne il corretto bloccaggio. Questo potrebbe causare un incidente e il
meccanismo di regolazione potrebbe restare danneggiato.
● Rispettare sempre il limite di velocità previsto dal codice della strada durante la
guida su strade aperte alla libera circolazione.
● Se si deve guidare per lunghe distanze, si raccomanda di fare delle soste ad
intervalli regolari, prima di cominciare a sentire la stanchezza.
Inoltre, nel caso si avverta improvvisamente stanchezza o sonnolenza durante la
guida, non sforzarsi di proseguire il viaggio e fermarsi immediatamente per una
sosta.
Page 38 of 812

381-1. Per un utilizzo sicuro
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Cinture di sicurezza
●Estendere la cintura a bandoliera,
in modo tale che passi
completamente sulla spalla, senza
toccare il collo o scivolare dalla
spalla.
● Posizionare la cintura addominale
il più in basso possibile sulle
anche.
● Regolare la posizione dello
schienale. Sedersi in posizione
eretta e ben alloggiati nel sedile.
● Non attorcigliare la cintura di sicurezza.
Per fissare correttamente la cintura
di sicurezza, spingere la piastrina
all’interno della fibbia sino ad
avvertire uno scatto.
Per sganciare la cintura di
sicurezza, premere il pulsante di
sbloccaggio.
Prima di mettersi alla guida, assicurarsi che tutti gli occupanti
indossino le cinture di sicurezza.
Corretto uso delle cinture di sicurezza
Allacciare e slacciare la cintura di sicurezza
1
2
Page 39 of 812

391-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Spingere verso il basso
l’ancoraggio superiore della cintura
di sicurezza mentre si preme il
pulsante di sbloccaggio.
Spingere verso l’alto l’ancoraggio
superiore della cintura di
sicurezza.
Spostare verso l’alto e verso il basso il
regolatore di altezza, fino ad avvertire
uno scatto.
I pretensionatori consentono alle cinture di sicurezza di bloccare rapidamente
gli occupanti ritraendo le cinture nel momento in cui il veicolo è soggetto a
certi tipi di collisione frontale o laterale grave.
I pretensionatori non si attivano in caso di urto frontale, urto laterale di lieve entità,
urto posteriore o ribaltamento del veicolo.
Regolazione dell’altezza dell’anc oraggio superiore della cintura di
sicurezza (sedili anteriori)
1
2
Pretensionatori delle cinture di sicurezza
Veicoli senza airbag per le
ginocchiaVeicoli con airbag per le
ginocchia
Page 40 of 812

401-1. Per un utilizzo sicuro
C-HR_OM_Europe_OM10532L
■Arrotolatore a bloccaggio di emergenza (ELR)
L’arrotolatore blocca la cintura in caso di improvvisa frenata o urto. Inoltre potrebbe
attivarsi anche nel caso in cui il passeggero si pieghi in avanti troppo rapidamente.
Movimenti lenti e non bruschi consentono alla cintura di estendersi e al passeggero di
muoversi agevolmente.
■ Uso della cintura per il seggiolino per bambini
Le cinture di sicurezza del veicolo sono state studiate di base per persone adulte.
● Utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per bambini fino a quando il bambino avrà
raggiunto una statura che gli consente di indossare correttamente le cinture di
sicurezza del veicolo. ( P. 6 1 )
● Quando il bambino avrà raggiunto una statura che gli consente di indossare
correttamente le cinture di sicurezza del veicolo, seguire le istruzioni relative
all’utilizzo delle cinture di sicurezza. ( P. 3 8 )
■ Sostituzione della cintura dopo l’attivazione del pretensionatore
Se il veicolo è coinvolto in un incidente multiplo, il pretensionatore si attiva solo alla
prima collisione, e non si attiverà in occasione del secondo o dei successivi urti.
■ Norme riguardanti le cinture di sicurezza
Se nel paese in cui si risiede esistono norme riguardanti le cinture di sicurezza,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, per la sostituzione o
l’installazione delle cinture di sicurezza.