TOYOTA C-HR 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2017Pages: 812, PDF Dimensioni: 55.64 MB
Page 51 of 812

511-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_OM_Europe_OM10532L
■Se gli airbag SRS si aprono (si gonfiano)
● Gli airbag SRS potrebbero causare abrasioni, bruciature, contusioni, ecc. a causa
della velocità estremamente elevata di apertura (gonfiaggio) con gas alta
temperatura.
● Vengono emessi un forte rumore e della polvere bianca.
● Parti del modulo airbag (mozzo del volante, copertura dell’airbag e pompa
pneumatica) come pure i sedili anteriori, le parti del montante anteriore, del montante
posteriore e le longherine laterali del tetto potrebbero essere caldi per parecchi
minuti. Anche lo stesso airbag potrebbe aver raggiunto temperature elevate.
● Il parabrezza potrebbe incrinarsi.
■ Condizioni di attivazione degli airbag SRS (airbag SRS anteriori)
● Gli airbag SRS anteriori si attiveranno se la gravità dell’impatto frontale è superiore
alla soglia limite fissata (livello di forza corrispondente a quella sviluppata durante
una collisione frontale a circa 20 - 30 km/h contro una barriera fissa, immobile o
indeformabile).
Tuttavia, questa soglia di velocità sarà notevolmente più alta nelle seguenti
situazioni:
• Se il veicolo urta un oggetto, per esempio un veicolo parcheggiato o un cartello
stradale che si può spostare o deformare a seguito dell’impatto
• Se il veicolo viene coinvolto in una collisione in cui la sua parte anteriore
“underrides” o passa sotto al pianale di un camion
● A seconda del tipo di collisione, è possibile che si attivino soltanto i pretensionatori
delle cinture di sicurezza.
■ Condizioni di attivazione degli airbag SRS (airbag SRS laterali e a tendina)
● Gli airbag SRS laterali e a tendina si attiveranno se la gravità dell’impatto è superiore
alla soglia limite fissata (livello di forza corrispondente a quella sviluppata durante la
collisione di un veicolo del peso di circa 1.500 kg con l’abitacolo del proprio veicolo,
da una direzione perpendicolare rispetto al proprio veicolo, ad una velocità di circa
20 - 30 km/h) .
● Gli airbag SRS a tendina si attiveranno anche in caso di forte collisione frontale.
Page 52 of 812

521-1. Per un utilizzo sicuro
C-HR_OM_Europe_OM10532L
■ Condizioni in cui gli airbag SRS potrebbero attivarsi (gonfiarsi) oltre al caso di
una collisione
Gli airbag SRS anteriori e gli airbag SRS a tendina potrebbero attivarsi anche in caso
di urto grave al sottoscocca del veicolo. Alcuni esempi sono illustrati in figura.
■ Tipi di collisione che potrebbero non provocare l’attivazione degli airbag SRS
(airbag SRS anteriori)
Generalmente gli airbag SRS anteriori non si aprono se il veicolo viene coinvolto in
uno scontro laterale o posteriore, se si ribalta o se viene coinvolto in un urto frontale a
bassa velocità. Tuttavia, ogni volta che una collisione di qualsiasi tipo provoca una
sufficiente decelerazione in avanti del veicolo potrebbe verificarsi l’attivazione degli
airbag SRS anteriori.
● Urto contro un cordolo, bordo della strada o
superficie dura
● Caduta o salto in una buca profonda
● Atterraggio pesante o caduta del veicolo
● Collisione laterale
● Collisione posteriore
● Ribaltamento del veicolo
Page 53 of 812

531-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_OM_Europe_OM10532L
■ Tipi di collisione che potrebbero non provocare l’attivazione degli airbag SRS
(airbag SRS laterali e a tendina)
Gli airbag SRS laterali e a tendina potrebbero non attivarsi nel caso in cui il veicolo
fosse coinvolto in una collisione laterale da una certa angolazione oppure in una
collisione laterale che colpisca lati della carrozzeria diversi dall’abitacolo.
Generalmente gli airbag SRS laterali non si aprono se il veicolo viene coinvolto in uno
scontro laterale o posteriore, se si ribalta o se viene coinvolto in una collisione laterale
a bassa velocità.
Generalmente gli airbag SRS a tendina non si a aprono se il veicolo viene coinvolto in
una collisione posteriore, se si ribalta o se viene coinvolto in una collisione laterale o
frontale a bassa velocità.
● Collisione laterale che coinvolge parti della
carrozzeria diverse dall’abitacolo
● Collisione laterale da una certa angolazione
● Collisione frontale
● Collisione posteriore
● Ribaltamento del veicolo
● Collisione posteriore
● Ribaltamento del veicolo
Page 54 of 812

541-1. Per un utilizzo sicuro
C-HR_OM_Europe_OM10532L
■ Quando contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato
Nei casi seguenti, il veicolo dovrà essere sottoposto ad ispezione e/o riparazione.
Contattare al più presto un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Uno o più airbag SRS si sono aperti.
● La parte anteriore del veicolo è danneggiata
o deformata o è stata coinvolta in un
incidente non sufficientemente grave da
provocare l’apertura degli airbag SRS
anteriori.
● Una parte di una porta o dell’area circostante
è danneggiata, deformata o presenta un foro
o il veicolo è stato coinvolto in un incidente
non sufficientemente grave da provocare
l’apertura degli airbag SRS laterali e a
tendina.
● Veicoli senza airbag SRS ginocchia
guidatore: La sezione imbottita del volante o
il cruscotto vicino all’airbag passeggero
anteriore sono graffiati, incrinati o hanno
subito altri danni.
Veicoli con airbag SRS ginocchia guidatore:
La sezione imbottita del volante, il cruscotto
vicino all’airbag passeggero anteriore o la
parte inferiore della plancia è graffiata,
incrinata o ha subito altri danni.
Page 55 of 812

551-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_OM_Europe_OM10532L
● La superficie dei sedili con airbag laterale è
graffiata, incrinata o ha subito altri danni.
● La parte dei montanti anteriori, dei montanti
posteriori o delle modanature delle
longherine laterali del tetto (imbottitura)
contenente gli airbag a tendina è graffiata,
incrinata o ha subito altri danni.
Page 56 of 812

561-1. Per un utilizzo sicuro
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Precauzioni per i gas di scarico
Se inalati, i gas di scarico possono risultare nocivi per il corpo umano,
in quanto contengono sostanze tossiche.
AVVISO
I gas di scarico contengono il pericoloso monossido di carbonio (CO), che è incolore
ed inodore. Osservare le seguenti precauzioni.
Il mancato rispetto di queste precauzioni può far sì che i gas di scarico penetrino
nell’abitacolo e diano luogo ad un incidente a seguito di svenimento del guidatore o
provochino lesioni mortali o gravi rischi per la salute.
■ Punti importanti quando si guida
● Mantenere chiuso il portellone posteriore.
● Se si avverte odore di gas di scarico nel veicolo anche se il portellone posteriore è
chiuso, aprire i finestrini e fare controllare appena possibile il veicolo presso un
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Quando si parcheggia
● Se il veicolo si trova in una zona scarsamente ventilata oppure in un’area
completamente chiusa, per esempio in un’autorimessa, spegnere il motore.
● Non lasciare il veicolo con il motore acceso per un periodo prolungato.
Se tale situazione non può essere evitata, parcheggiare il veicolo in un’area libera
e fare in modo che i gas di scarico non entrino all’interno dell’abitacolo.
● Non lasciare il motore in funzione in una zona in cui possono verificarsi accumuli di
neve, o durante una nevicata. Se dovessero formarsi accumuli di neve attorno al
veicolo mentre il motore è in funzione i gas di scarico potrebbero concentrarsi e
penetrare all’interno dell’abitacolo.
■ Terminale di scarico
Il sistema di scarico deve essere controllato periodicamente. Se si rilevano fori o
incrinature provocati dalla corrosione, danni ad un giunto o un’anormale rumorosità
dello scarico, far controllare il veicolo e farlo riparare presso un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 57 of 812

571-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag
Indicatore “PASSENGER AIR
BAG”
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente: Le spie
“PASSENGER AIR BAG” e “ON” si
accendono quando il sistema airbag è
attivo e si spengono circa dopo 60
secondi (solo quando la chiave nel
blocchetto di accensione si trova in
posizione “ON”).
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente: Le spie
“PASSENGER AIR BAG” e “ON” si
accendono quando il sistema airbag è
attivo e si spengono circa dopo 60
secondi (solo quando l’interruttore
motore si trova in modalità IGNITION
ON).
Interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag
: Se presente
Questo sistema disattiva l’airbag passeggero anteriore.
Disattivare gli airbag solo quando si usa un sistema di ritenuta per
bambini montato sul sedile del passeggero anteriore.
1
2
Page 58 of 812

581-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente: Inserire la
chiave nel cilindro e portarla in
posizione “OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando
la chiave nel blocchetto di accensione
è in posizione “ON”).
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente: Inserire la
chiave meccanica nel cilindro e
portarla in posizione “OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando l’interruttore motore si trova in modalità
IGNITION ON).
■ Informazioni indicatore “PASSENGER AIR BAG”
Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti problemi, è possibile che il sistema non
funzioni correttamente. Far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
● L’indicatore “OFF” non si illumina quando l’interruttore di attivazione/disattivazione
manuale airbag si trova in posizione “OFF”.
● La spia non cambia quando l’interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag
viene posizionato su “ON” o “OFF”.
Disattivazione degli airbag del passeggero anteriore
Page 59 of 812

591-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_OM_Europe_OM10532L
AVVISO
■Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini
Per ragioni di sicurezza, installare sempre un sistema di ritenuta per bambini su un
sedile posteriore. Nel caso in cui il sedile posteriore non possa essere utilizzato, è
possibile utilizzare il sedile anteriore purché il sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag sia su “OFF”.
Se il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag viene lasciato inserito, il
forte impatto provocato dall’apertura dell’airbag (gonfiaggio) potrebbe causare
lesioni gravi o mortali.
■ Quando il sistema di ritenuta per bambini non è installato sul sedile del
passeggero anteriore
Assicurarsi che il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag sia su “ON”.
Se il sistema viene lasciato disattivato, l’airbag potrebbe non aprirsi in caso di
incidente, causando lesioni gravi o mortali.
Page 60 of 812

601-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_OM_Europe_OM10532L
Viaggiare con i bambini
●Si raccomanda di far sedere i bambini sui sedili posteriori, per evitare che
possano toccare accidentalmente la leva del cambio, l’interruttore del
tergicristallo, ecc.
● Usare il dispositivo di sicurezza per bambini della porta posteriore oppure
l’interruttore bloccaggio finestrino per evitare questi ultimi possano aprire
la porta durante la guida o azionare l’alzacristallo elettrico
accidentalmente. ( P. 161, 201)
● Impedire ai bambini di azionare dispositivi o componenti che potrebbero
intrappolare o schiacciare parti del co rpo, quali per esempio alzacristallo
elettrico, cofano, portellone posteriore, sedili, ecc.
Quando sono presenti bambini a bordo del veicolo, osservare le
seguenti precauzioni.
Utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per bambini fino a quando il
bambino avrà raggiunto una statura che gli consente di indossare
correttamente le cinture di sicurezza del veicolo.
AVVISO
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel veicolo e non permettere loro di avere o
usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di avviare il motore o mettere in folle il cambio
del veicolo. Può sussistere anche il pericolo che i bambini si facciano male giocando
con i finestrini o altre funzioni del veicolo. Inoltre, l’accumulo di calore o temperature
estremamente basse all’interno del veicolo potrebbero essere mortali per i bambini.